Выбери любимый жанр

Моя голубка - Джоансен Айрис - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Спасибо, — ответила Шина. — Вы очень добры. — Затем, не в силах больше сдерживать свое любопытство, спросила: — А кто эта мисс Скотт?

Марси Ловетт в испуге прикрыла рот рукой.

— Боже мой, я так и думала, что вы о ней ничего не знаете. — Она застонала. — Да, мне очень повезет, если я не лишусь работы после всего случившегося. — Глядя на Шину с симпатией и пониманием, она успокаивающе сказала: — Не волнуйтесь, он не виделся с Донной Скотт уже больше четырех месяцев. Я уверена, что у него с ней все кончено. Проблема в том, что она считает себя абсолютно неотразимой и не может поверить, что в ней больше не нуждаются. — Марси иронически скривила губы. — Да, с интеллектом у этой леди далеко не так хорошо, как с внешностью.

— А что, она и вправду так неотразима? — медленно спросила Шина, не отрывая внимательных глаз от Челлона, который быстро шел к самолету.

— Она великолепна, — неохотно признала Марси. — Когда она не занята светскими мероприятиями, то работает моделью и весьма известна в этом качестве. — Затем, увидев движение на верху трапа, она с иронией заметила: — Теперь у вас будет возможность судить самой. Кажется, мисс Скотт закончила наводить лоск.

Шина мрачно раздумывала, что же такое могла сделать Донна Скотт, чтобы улучшить и без того безупречную внешность. В этот момент она увидела Донну. Ее ослепительная белая лыжная куртка была оторочена лисьим мехом и скроена с неброской элегантностью. Она облегала высокую стройную фигуру, которая при этом была не лишена пышных форм. Длинные пепельные волосы Донны были пострижены «под пажа» и обрамляли удручающе красивое лицо. Когда она подошла к Челлону, протянув вперед обе руки, ее голубые, как анютины глазки, глаза радостно заблестели, а губы расплылись в счастливой улыбке.

Шина не могла слышать ее слов, но видела, как довольно она улыбнулась при ответе Челлона. Судя по всему, Рэнд отнюдь не был так рассержен приездом Донны, как считала Марси, мрачно подумала Шина, глядя, как ослепительная блондинка нежно целует Челлона в губы и радостно берет его под руку.

К Донне и Рэнду присоединился худощавый человек лет сорока с небольшим, и все трое направились к стоящим поодаль женщинам.

Шина злобно прикусила губу, видя, как красотка с удовольствием виснет на руке у Рэнда, а он одаривает ее взглядом, в котором читается снисходительная усмешка.

— Шина, я хочу, чтобы ты познакомилась с моей старой подругой, Донной Скотт, — бесстрастно сказал Рэнд, подходя. — Донна, это Шина Риардон. — Он повернулся к мужчине и похлопал его по плечу. — А это Тэд Ноултон. Вы уже встречались, но, к несчастью, ты нашла его внешность не очень-то запоминающейся.

— В этом недостаток моей профессии, — с улыбкой сказал доктор. Его пожатие было твердым, а голубые глаза за роговыми очками — добрыми и проницательными. — Вы выглядите намного лучше, чем когда я видел вас в последний раз, мисс Риардон. Как вы себя чувствуете?

Челлон нетерпеливо нахмурился.

— Мы можем заняться этим попозже, Тэд. Я хотел бы, чтобы ты осмотрел Шину после обеда, и как можно внимательнее. А сейчас Лора приготовила нам завтрак. Давайте пройдем в дом.

Шина отметила про себя, что, когда их представляли друг другу, Донна Скотт ограничилась неопределенным кивком и вежливой улыбкой, в которой, однако, просвечивало детское любопытство.

— Мы раньше не встречались? — поинтересовалась она звонким голоском, который странным образом не соответствовал ее высокой фигуре. — У нас с Рэндом много общих друзей. Я уверена, что где-то вас уже видела.

— Нет, ты не могла ее видеть! — не допускающим возражения тоном сказал Челлон. Твердо взяв гостью под руку, он повел ее к дому.

Несмотря на его слова, Донна время от времени продолжала бросать на Шину озадаченные взгляды через плечо. Кипя от возмущения, Шина отметила, что Рэнд оставил их с Марси, а сам шел впереди с доктором по одну сторону и великолепной Донной по другую. Шина так привыкла к безраздельному вниманию Челлона, что не могла оправиться, когда ее так решительно отстранили при первом же появлении гостей из внешнего мира. Ну и ладно, подумала она в раздражении, пусть хоть весь его гарем свалится ему на голову, ей-то какое дело?

Хотя она уже привыкла к опасно-волнующим отношениям, сложившимся у них с Челлоном за последние дни, но что плохого, если к ней опять станут относиться с нежной заботливостью, как к любимой племяннице? В конце концов, она и так знала, что это увлечение Челлона, несомненно, пройдет при столкновении с реальностью. Просто она никак не могла предположить, что эта реальность воплотится в образе красивой и соблазнительной Донны Скотт.

За завтраком стало совершенно очевидно, что роскошная блондинка притягивала Челлона подобно сильному магниту. Она сидела рядом с ним, и он развлекал всю компанию с шармом, присущим светскому человеку. В этом искушенном светском льве Шина не могла узнать того Рэнда, с которым так хорошо познакомилась за последние две недели. Его отношение к ней претерпело коренные изменения за то время, которое понадобилось его бывшей пассии, чтобы сойти с самолета. Да и бывшей ли? Судя по тому неусыпному вниманию, которое он ей расточал, их взаимоотношения с успехом продолжались и сейчас.

К своему необъяснимому огорчению, Шина не могла найти никакого изъяна в Донне Скотт. Было очевидно, что красотка не отличалась высоким интеллектом, как и говорила Марси, но она вполне возмещала этот пробел своей непосредственной манерой поведения маленькой девочки и почти чрезмерным дружелюбием. Даже Шина получила небольшую порцию ее внимания. Впрочем, к ее неудовольствию, Челлон решительно пресек их разговор и перевел все внимание опять на себя.

Шина уже готова была покинуть столовую, когда Челлон встал и коротко сказал Ноултону:

— Тебе лучше всего прямо сейчас отвести Шину в ее комнату и как следует осмотреть, Тэд. Я должен поработать над срочными контрактами с Марси. — Он посмотрел на свои золотые часы. — Я хотел бы, чтобы ты зашел ко мне в кабинет через час. Если, конечно, тебе удобно.

Ноултон кивнул и непринужденно поднялся.

— Мне вполне хватит часа, — сказал он. Посмотрев на Шину, он вопросительно поднял брови. — Вы готовы, мисс Риардон?

Шина кивнула, мрачно хмурясь. Похоже, что даже если бы ей и не хотелось уходить из столовой, Челлон все равно нашел бы способ избавиться от ее мешающего присутствия.

— Я вполне готова, — произнесла она ледяным тоном, бросая салфетку на стол.

— А как же я? — спросила Донна Скотт, игриво надувая губки. Она ласково положила свою наманикюренную ручку на локоть Рэнда. — Ведь ты, конечно, не оставишь меня одну после того, как я проделала весь этот путь, чтобы тебя увидеть? Неужели эти скучные контракты не могут немного подождать, дорогой?

Челлон снял ее ручку с локтя и поднес к губам.

— А ты пойдешь в мою спальню и хорошенько поспишь, — игриво сказал он, целуя ее в ладонь. — Ты же вылетела Бог знает в какую рань, и, должно быть, совсем не выспалась. Я хочу, чтобы ты была полна сил, когда я покончу с этой бумажной работой.

Скрытый смысл его слов был совершенно очевиден, и красавица расплылась в довольной улыбке.

— Обещаю, что ты не будешь разочарован, — проворковала она, понизив голос, и соблазнительно облизнула губы. — Ты ведь недолго, Рэнд?

Он покачал головой с такой же многозначительной улыбкой.

— Ты ведь меня знаешь. Разве я могу долго ждать?

Шина была просто шокирована откровенно-сексуальным подтекстом разговора. Челлон мог бы с тем же успехом прямо признаться всей честной компании, как собирается провести вторую половину дня. Ей вдруг стало на самом деле плохо. Она поспешно отодвинула стул.

— Простите меня, — пробормотала она, вскакивая и почти выбегая из комнаты. Она едва успела добраться до ванной, как ее вырвало. Умывшись холодной водой и почистив зубы, она почувствовала себя немного лучше, но голова все еще немного кружилась, а в груди покалывало. Должно быть, она заболевает, в отчаянии подумала Шина. Чем еще можно объяснить это ее непонятное состояние? Она почти обрадовалась, когда деликатный стук в дверь возвестил о приходе доктора Ноултона.

20

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Моя голубка Моя голубка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело