Выбери любимый жанр

Изменивший империю. Первый шаг. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

За спиной хлопнула дверь в туалет, а в моей руке возникла зажигалка. Оставшийся мужик удивлённо смотрел на меня, ведь я шёл именно к нему.

— Привет! — я дружественно взмахнул рукой и в этот момент алкоголь в моей рюмке вспыхнул.

Одно резкое движение, и горящий абсент был вылит на куртку противника. Тот испуганно вскрикнул и вскочил с места, пытаясь потушить пламя.

Через мгновение крики слышались уже со всех сторон. Персонал, да и гости, явно не ожидали такого вечера. Позади я услышал злобный рёв ещё одного врага. Он, видимо, выяснил, как поживает их напарник, и уже мчался, чтобы отомстить. Но дожидаться я его не планировал. Ведь как только я плеснул абсент, сразу же метнулся к входной двери и выскочил на улицу.

Ночная мгла постепенно окутывала Змееград, и она подыгрывала мне. Неподалёку в свете фонарей я приметил ту самую побитую «девятку», из которой уже выскочили бандиты. Я же моментально скрылся в тени деревьев и помчался прочь от кафешки. В спину слышались злобные крики, сулящие мне те ещё неприятности. Жаль, что неприятели не понимают, с кем связались.

Отбежав на достаточное расстояние, я остановился и притаился в одном из переулков. Преследователи всё же решились и мчались следом. Правда, плохо ориентировались, пришлось им подсобить и бежать так громко, как только я мог. И теперь несколько верзил шли по моему следу.

Быстренько натянул маску и перчатки. Да, вторая ещё не прокачана, но всё равно поможет в драке. Скинул пиджак и белую футболку, оставшись только в чёрной майке. Не хотелось бы, чтоб они вычислили меня по одежде. Хотя догадаться, что я и есть Мор тоже несложно. И всё же, нельзя вот так прямо себя демонстрировать.

Мы оказались на слабоосвещённой и безлюдной улице. Просто идеально, будто Фортуна наблюдает и помогает мне. А может, прохожие увидели бегущего парня и преследующих его громил, отчего быстренько ретировались. Что в моём мире, что в этом (возможно, и во множестве других) спасение утопающего — дело рук самого утопающего.

Из тьмы выскочило всего двое громил. Один тот, чью куртку я поджёг (на его лице остались красные пятна), второй мне неизвестный, наверное, тот, кто приехал позже. Получалось, что другая парочка помогает бедолаге, оставшемуся в сортире. Но так даже лучше. Если обожжённый главный в их группе, то он и даст мне ответы.

— Где этот сукин сын?! — взревел главарь, остановившись на тротуаре.

— Хер знает, — выдохнул второй, запыхавшись. — Свалил, видимо.

— Свалил?! — зарычал первый уже на своего напарника. — Ты не должен был его упустить, жиробасина!

— Слышишь, ты, это...

В этот момент я слегка ударил по полупустой урне, звон которой был отчётливо слышен всем. Бандиты напряглись, а потом, посмотрев в сторону проулка, где я стоял в тени, хищно оскалились. Не произнеся ни слова, оба двинулись вперёд, сжимая и разжимая кулаки. Тело главаря вспыхнуло лёгкой красной аурой. А вот второй оказался простым человеком, но вместо магии решил воспользоваться кастетами.

Я попятился к стене. Противники вошли в проулок и наконец-таки увидели того, за кем так торопились.

— Вот ты и попался, ублюдок, — прошипел обожжённый, играя покровом. — Зря ты...

— Погоди, так это ж Мор! — вырвалось у второго.

Оба на мгновение замерли.

— Да не, пацан больше на задохлика похож, — хмыкнул главарь. — К тому же они собирались встретиться.

Хорошо, ваша тупость для меня полезна.

— Ладно, тогда валим его на хер! — выкрикнул его приятель и первым ринулся в бой.

Я тут же активировал покров, хлопнул по перчатке и усилил свои удары. Когда враг был уже совсем близко, я резко метнулся вниз и нанёс по его колену молниеносный удар. Мужик заревел от боли, пролетел по инерции дальше и ударился мордой о стену. Несильно, но со сломанной ногой он уже не доставит мне хлопот.

А вот обожжённый оказался на порядок шустрее своего напарника. Его нога просвистела в сантиметре от моего носа. Я подпрыгнул на месте, словно заведённая игрушка, тут же отмахнувшись. Противник отступил на шаг, но через мгновение снова пошёл в атаку.

Его удары были быстры и сильны. Я чувствовал, как врага распирает ярость. И если б пропустил хотя бы один хук, то улетел бы в стену точно. Поэтому мне приходилось уворачиваться и слабо отбиваться. Верзила иногда смеялся и что-то кричал, видимо, хотел вывести меня из равновесия. Но при этом он не понимал, что делает себе только хуже. Я легко вычислил его манеру боя, знал, что он постепенно выдыхается, а ещё старался подпитывать его злобу. Противник был эмоционально открыт для меня и дразнить его ментально оказалось несложно.

Рядом всё ещё верещал поверженный враг. Второй пытался до меня достать, но у него ничего не получалось, что выводило его из себя. Прошло, наверное, всего пара минут, но они показались мне долгими и растянутыми.

Наконец-таки противник отступил, чтобы перевести дыхание, как делал это уже несколько раз. Но теперь я не собирался давать ему передышку. И стоило ему сделать шаг назад, как я взвился в воздух, словно распрямившаяся пружина, и врезал ему усиленным кулаком, целясь в лицо. Врагу удалось прикрыться, но этого мгновения мне хватило, чтобы ударить по корпусу, который теперь был открыт. Пара ударов по рёбрам, потом под колено. Враг зарычал от боли, рухнув на одну ногу. При этом он отмахнулся, пытаясь меня отогнать, но именно этого я и ожидал. Подскочив, крутанулся в воздухе и со всего маха врезал ему по морде. Обожжённый отлетел в сторону и уже не подавал признаков жизни.

Жив, — отметил я про себя, чувствуя его слабую ауру. — Пока ещё жив, — подошёл к стонущему врагу, который попытался от меня отползти. От него тянуло страхом. — Чёрт, а ведь хотел оставить другого. Ну да ладно, этот тоже что-нибудь, да скажет.

— Отвали! — выкрикнул он, когда я приблизился. — Пошёл на хер, урод!

— Уйду, — глухо прорычал я, стараясь изменить голос. — Но сперва ты расскажешь, зачем вам Филатов.

— Тебе какая на хер разница?! Ты наших парней положил на нашей же земле! За такое... а-а-а!

Я наступил на его покалеченное колено и надавил. Он схватился за мою стопу, но не смог ничего сделать, так как простой человек не способен противостоять Пробудившемуся.

— Ладно, ладно! — наконец вырвалось у него. Я отступил. — Нас послал Русый, чтобы найти тебя, сука!

— Тогда отвалите от пацана и девки, — ответил я, склонившись над ним. — Иначе приду за каждым лично.

Один удар и враг остался без сознания. Я же быстренько обыскал их, забрал деньги и телефоны. Из первого вытащил симку, сломал и выкинул её. А со второго позвонил.

— Алло? — раздался в трубке грубый бас. — Кто это?

— Мор, — отозвался я. — У вас появилась работёнка.

— Что?! Какой ещё Мор?! Какая работа?!

— Я допустил ошибку, капитан, — да, я решил позвонить напрямую Игнатьеву. — Удалите запись моего прошлого звонка и приезжайте по адресу... — я нахмурился, так как не знал, что это за улица и номер дома. — В общем, недалеко от кафе «Прима» будет сквер, за ним тёмная подворотня, где вашей помощи ждёт пара бандитом Русого.

— Русого?! — капитан чуть ли не взревел от негодования. — Так это ты в прошлый раз его людей нам сдал?!

— И новую порцию предоставлю.

— Да ты...

Дальше слушать я не стал. Выключив телефон, проделал с ним то же самое, что и с первым. Надо было проваливать отсюда как можно скорее. Вскоре здесь будут копы, пускай сами разбираются с бандитами. Возможно, полиция ничего им и не предъявит, но это уже не мои проблемы.

— Пока что...

Глава 25

Проснулся я рано. Тело слегка гудело от вчерашнего напряжения, но чувствовал я себя вполне сносно. Зарядка и пробежка придали бодрости, разогнав кровь. Дома же меня поджидали «родственнички», которые в кой-то веке собрались все вместе.

— Даже в выходные не отдыхаешь? — с иронией в голосе поинтересовалась тётушка.

— С чего ты взяла? — переспросил я, набрав стакан воды из кулера. Пить хотелось жутко. — Может, такой образ жизни для меня и есть отдых. Не думала об этом?

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело