Выбери любимый жанр

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Элисон хмыкнула. - Надеюсь, ты прав. Следи за собой.

Она направилась к сгрудившимся Эрасва, а Джек свернул к восточному краю их лагеря. - Тебе следовало бы взять у наёмников несколько патронов для танглера, - пробормотал Дрейкос из-за его плеча.

- Я не мог, - пробормотал Джек в ответ. - Они используют армейские боеприпасы. Слишком большой калибр для моей гражданской версии.

- Тогда тебе следовало бы взять что-то из их оружия, - возразил Дрейкос, в его голосе послышались нотки раздражения.

- В их оружие встроены скрытые маячки, помнишь? - сказал Джек, нахмурившись. Это был не тот спокойный, терпеливый поэт-воин К’да, к которому он привык. - Вероятно они надеялись, что мы сами себе окажем медвежью услугу.

- Элисон сказала тебе, где находится маячок.

- Конечно, теперь я знаю, - сказал Джек. - А тогда не знал. Что я сделал не так на этот раз?

- Ты намеренно подверг опасности гражданское лицо, - выпалил Дрейкос. Он поднял голову с плеча Джека и посмотрел мальчику в глаза. - Или ты отрицаешь, что именно этого ты и хотел, когда приказал Таним найти стаю?

- Нет, именно так всё и было, - сказал Джек, с трудом сохраняя самообладание. Дрейкос вёл себя совершенно неразумно. - Не знаю, знал ли ты об этом, приятель, но тебя заметили. Я решил, что ради тебя их нужно отвлечь.

- Гражданское лицо не должно было участвовать в этом, - огрызнулся Дрейкос.

- Эй, я не просил её забредать в зону боевых действий, - парировал Джек. - Она сама туда пошла. Что я должен был делать? Уйти и бросить её?

Под его рубашкой наступило долгое молчание. Затем, к удивлению Джека, Дрейкос издал долгий, усталый вздох. - Я больше не могу защищать тебя, Джек, - тихо сказал дракон. - Не теперь, когда они знают, что я выжил после нападения у Йоты-Клестис. Их слишком много.

Джек помрачнел. Он должен был догадаться, что за гневом дракона скрывается нечто подобное. - Да, всё изменилось, - сказал он. - Но изменения происходят постоянно. Хитрость заключается в том, чтобы выяснить, что и как, и адаптироваться.

- Я это понимаю, - сказал Дрейкос. - Сложность в том, что я больше не могу понять, как это сделать.

- Тогда нам придётся разбираться с этим вместе, - твёрдо сказал Джек. - И прежде чем ты впадёшь в депрессию, позволь мне отметить, что сейчас ты отразил атаки двух групп и заманили в ловушку третью, и всё это в течении одного дня. Это довольно впечатляющий рекорд.

- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

- Так и должно быть, - напомнил ему Джек. - Мы партнёры, помнишь?

- Я полагаю… - Внезапно дракон замолчал. - Слушай.

Джек остановился на полушаге, затаив дыхание и напрягая слух. Вдалеке послышался низкий гул. - Похоже, транспорт запускает свой главный привод, - сказал он. - Ну и дела. Надеюсь, Фрост всё-таки не решил устроить ковровую бомбардировку леса.

Но звук, казалось, не приближался. Он нарастал по мере того, как пилот подавал энергию на привод, а затем постепенно затихал, пока не затерялся в шумах леса.

- А вот это уже интересно, - сказал Джек, хмурясь в темноту. - Ты же не думаешь, что они сдались?

- Скорее всего, полковник Фрост решил поговорить с Неверлином, - сказал Дрейкос.

- Возможно, - кивнул Джек. - Немного поразглагольствовать и запросить дальнейших инструкций.

- Или попросить больше войск, - мрачно подсказал Дрейкос.

- Нет, я так не думаю, - сказал Джек, почесывая щёку и вглядываясь в темноту. - Мне кажется, что они, должно быть, проводят здесь ограниченную операцию. Подкрепления могут быть недоступны.

- Поясни.

- В принципе, я полагаю, что существует не так уж много солдат “Malison Ring”, которым Фрост и Неверлин могут доверить всю историю, - сказал Джек. - Привлечение новых солдат из-за пределов их маленького заговора означает больше шансов, что что-то просочится.

- А они не могут допустить, чтобы об этом узнали в “StarForce” или в правлении “Internos”, - сказал Дрейкос. - Понимаю.

- Особенно когда до прибытия беженцев осталось всего два с половиной месяца, - согласился Джек. - Итак, то, что мы видим, в значительной степени соответствует тому, чего нам следует ожидать.

- Возможно, ты прав, - сказал Дрейкос. - Конечно, присутствие солдат Думбартона, засада на Йота Клестис и аукцион рабов семьи Чукук соответствуют этой теории.

- Не говоря уже о том, что он находится здесь, на Ро Скорви, - сказал Джек.

Голова Дрейкоса снова поднялась с его плеча. - Он здесь?

- Он был тем кто командовал группой, которую я оглушил той гранатой, - сказал Джек, хмуро глядя на небо, когда его осенила внезапная мысль. - Теперь, когда я думаю об этом, в схватке между тобой, мной и Элисон, многие люди Фроста были травмированы…

- Слишком многие, чтобы он мог так быстро собрать и доставить обратно на борт своего транспорта, - задумчиво согласился Дрейкос. - Тем более что поблизости не было подходящего места для посадки транспортного средства таких габаритов.

- Так он просто бросил их? - спросил Джек. - Это маловероятно.

- Согласен, - сказал Дрейкос. - Более вероятно, что он отправит в этот район транспорт для эвакуации, с группой своих солдат, чтобы позаботиться о пострадавших.

Джек помрачнел. - Значит, Фрост, может и отбыл, но нам всё же придётся иметь дело с его гиенами?

- Скорее всего, - сказал Дрейкос. - Возможно, у них будет приказ не предпринимать никаких действий до его возвращения.

- Возможно, - с сомнением сказал Джек. - Но, по крайней мере, они наверняка захотят избежать дальнейших боевых действий, пока в строй не вернётся сегодняшняя ударная группа.

- Действительно, - согласился Дрейкос. - У нас должна быть передышка, хотя бы на день или два.

- Да, - сказал Джек. - Давай вернёмся и обсудим все это с Элисон.

Элисон задумчиво слушала, пока Джек объяснял, к чему они с Дрейкосом пришли. - По-моему, звучит неплохо, - сказала она, когда он закончил. - Интересно, как близко находится ближайший межмировой передатчик - “InterWorld”?

- Дорога до него займёт как минимум несколько часов, - сказал Джек. - Плюс время, которое понадобится Фросту и Неверлину, чтобы разработать новую стратегию, и мы получим по меньшей мере день. Может, и больше, если Неверлин где-то в пути и Фрост не сможет связаться с ним сразу.

- Я сомневаюсь, что Неверлин может быть где-то ещё, он наверняка торчит у своего межмирового передатчика, ожидая радостных новостей о нашей поимке, - кисло сказала Элисон. - И, кстати, ему, скорее всего, не нужно десантировать своих людей. “Капстан” обычно несёт бот типа космос - поверхность, плюс один или два наземных броневика. Если Фрост оставит им бот, они при желании смогут перебрасывать войска по всему лесу.

- О, это обнадёживает, - пробурчал Джек. - Откуда ты так много знаешь о корабле типа “Капстан”?

- Оттуда же, откуда я знаю, что они могут перевозить до тридцати солдат, - ответила она. - Наёмники и оснащение наёмников - моя работа. Она склонила голову набок, эта поза почему-то напомнила Джеку о Таним. - Ты готов рассказать мне, что именно им от тебя нужно?

Джек поднял руки вверх. - Я знаю, что Неверлин очень зол на меня, по нескольким причинам, - сказал он. - Но если бы всё, чего он хотел, это убить меня, несколько высокоточных ракет решили бы проблему.

- И они не стали бы возиться с танглерами, - согласилась Элисон. - Ты определённо нужен им живым.

- За что мы с тобой должны быть им благодарны, - сказал Джек и вздрогнул. - Хотя, почему я им нужен живым, я не имею ни малейшего понятия. Правда.

На мгновение Элисон замолчала. - Что же, поработай над этим, - сказала она наконец. - На тот случай, если ваш корабль не пережил падения.

Она откинулась назад, чтобы взглянуть на небольшой участок звёздного неба, видневшийся сквозь деревья. - Жаль, что нам не попалось ни одной приличной поляны. Если бы транспорт отбыл, можно было бы подать сигнал на “Эссеней”, и мы бы убрались отсюда прежде, чем они поймут, что происходит.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело