Дракон и Судья (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 14
- Предыдущая
- 14/58
- Следующая
Это был до абсурда простой обман, и при свете дня он не продержался бы и секунды. Но ночь была тёмной, а Голвин торопился. Велика вероятность, что он даже не посмотрит на сиденья первого ряда, не говоря уже о втором.
Передняя дверь со стороны водителя открылась, и Дрейкос приготовился. Но судя по быстрому и переменчивому давлению на подушки сидений перед ним, Голвин намеревался просто сесть и отправиться в путь.
Через несколько секунд шаттл поднялся в воздух. Резко удалившись от центра каньона и вечеринки, всё ещё продолжавшейся в Большом Зале, они устремились вверх. Дрейкос отвёл уголки ткани от глаз, устроился в кресле и стал ждать.
Они летели уже почти час, когда чувство равновесия подсказало Дрейкосу, что они начинают снижаться. К свету звёзд теперь добавилось рассеянное сияние, отражённое от потолка шаттла, указывая на огни цивилизации внизу. Дрейкос снова расправил над собой клапана маскировки. Через несколько минут они были вниз.
Люк открылся, произошёл ещё один быстрый сдвиг веса Голвина на сиденье, а затем он ушёл, закрыв люк за собой.
Дрейкос сосчитал до двадцати. Затем, отодвинув ткань, он поднялся на уровень окна и выглянул наружу.
Они приземлились на большой парковочной площадке, очевидно, недалеко от космопорта, куда “Эссеней” прибыл несколькими часами ранее. С трёх сторон посадочную площадку окружали приземистые здания, в которых располагались многочисленные небольшие магазины.
А с четвёртой стороны находилось одно большое здание. Над дверью светящимися буквами было написано: “InterWorld Corporation, NorthCentral Semaline”.
Дрейкос почувствовал, как его когти чуть царапнули пол шаттла. Так вот по какой причине Голвин улизнул с большого праздника. Ему нужно было отправить срочное сообщение в другой мир.
Сразу после прибытия Джека в каньон…
Через пятнадцать минут Голвин вышел из здания “InterWorld” и быстрой трусцой направился к шаттлу. Дрейкос вернулся под камуфляжные шторки ещё до того, как дверь распахнулась. И снова Голвин не удосужился проверить заднее сиденье перед взлётом.
На этот раз эта невнимательность дорого ему обойдётся.
Полёт обратно в каньон прошёл без происшествий. Дрейкос терпеливо ждал… и когда Голвин опустил челнок на посадочную площадку, К’да бесшумно откинул ткань и поднялся позади иномирянина. — Не оборачивайся, — прорычал он.
Голвин дёрнулся, словно его ударило молнией. Рефлекторно он начал поворачивать голову.
Но он замер, когда его щека столкнулась с когтем К’да. — Кто ты? — прохрипел он.
— Вопросы задаю я, — сказал Дрейкос. Ты послал сообщение по межмировому каналу. Что это было за сообщение, и кому ты его отправил?
— Я не посылал.
Он всхлипнул, когда когда Дрейкос надавил когтем на его кожу. Что это было за послание, и кому ты его отправил?
— Имя мне неизвестно, — сказал Голвин, в его голосе появились нотки паники. Только номер.
— Назови мне номер.
Голвин так и сделал. Это был длинный номер, и Дрейкос надеялся, что сможет запомнить все цифры. — Теперь само сообщение, — сказал он.
Голвин не ответил. Дрейкос подтолкнул его снова: — Я просто хотел сообщить им, что в каньоне появился ещё один Юпа, — сказал он, слова практически сами вырывались из него. Очевидно, никто не предупредил его, что это маленькое поручение может быть сопряжено с опасностью.
— И что потом?
— Это всё, — сказал Голвин, — я просто должен был им сообщить. Это всё, что я знаю.
Дрейкос понимал, что, вероятно, так оно и было. Никто не будет настолько глуп, чтобы доверить такому жалкому существу хоть какие-то настоящие секреты. — Ты никому не расскажешь об этом разговоре, — сказал он, — и не будешь больше покидать пределы этого каньона.
— Я сделаю так, как вы скажете, — сказал Голвин. Вы можете доверять моему слов…
Остаток обещания канул в небытие, когда Дрейкос с силой ударил его по шее ниже уха.
Он обмяк на своём сиденье, потеряв сознание. Дрейкос подождал мгновение, чтобы убедиться в этом, затем открыл заднюю дверь и выскользнул наружу.
В Большом зале было тихо и темно, он заметил, что вечеринка, очевидно, закончилась. Но, возможно, по полям ещё мог кто-то бродить. Снова спустившись в реку, он направился вверх по течению.
До столба Джека он добрался без происшествий. Мост, который построили Голвины, был очевидным путём наверх, но было бы интересно посмотреть, сможет ли он взобраться по плющу так, как это делали Голвины. Вонзив передние когти в сетку, он начал подниматься.
Всё прошло с переменным успехом. Плющ был достаточно крепким, чтобы выдержать его вес, и прочно укоренившимся в камне. Но когти Дрейкоса были острее, чем те маленькие цеплялки или крючки, которые были у Голвинов на руках и позволяли им лазать. Ему приходилось постоянно быть начеку, чтобы не прорезаться растения насквозь и не свалиться на землю.
В крайнем случае, решил он, вероятно, будет быстрее проигнорировать растения и вонзить когти прямо в маленькие трещины в камне, как он сделал, покидая Большой зал.
В апартаментах, когда он добрался до них, было темно и тихо. Но быстрый вдох подтвердил, что Джек был там, и что мальчик один. Бесшумно пройдя через главную комнату, он проскользнул в спальню.
— Как раз вовремя, — тихо сказал Джек, вставая с кровати. Я уже начал думать, не заблудился ли ты.
— Мои извинения, — сказал Дрейкос, подходя к нему, — я отклонился от маршрута.
— Звучит интересно, — сказал Джек. Кстати, если ты голоден, в холодильнике есть хлеб, мясо и фрукты.
— Спасибо, — сказал Дрейкос, внезапно осознав, насколько он голоден.
— Не благодари меня, — сказал Джек с первой ноткой юмора, которую Дрейкос услышал от него за весь день. Одчесе поймал меня, когда я сунул в карман немного еды с сервировочного блюда, и сказал, что в этом нет необходимости, что они предоставят всё, что я захочу, для завтраков и полуночных перекусов.
— Очень мило с его стороны, — сказал Дрейкос, подходя к дверце. Если ты не возражаешь…?
— Нет, угощайся, — сказал Джек. Хотя я не могу поручиться, что это за мясо.
— В пустынях живет много видов животных, — напомнил ему Дрейкос.
— Может быть, — с сомнением сказал Джек. Но в таких фермерских районах, как этот, я думаю, большая часть того, что они добывают, это какие-нибудь грызуны.
— Или рыба.
— О, точно, — сказал Джек, его голос повеселел. — Да, это звучит гораздо лучше. Хорошо. Поешь рыбы.
Блюдо в холодильнике было желанным зрелищем: доверху выложенное тонкими полосками сушеного и приправленного мяса. Дрейкос съел свою порцию, не задумываясь о том, из какого существа это получено.
А когда он закончил, то вернулся в спальню и рассказал Джеку о своей незапланированной поездке в город.
Джек слушал молча, пока К’да не закончил. — Как ты думаешь, что это значит? — спросил он.
— Я думаю, это совершенно очевидно, — мрачно ответил ему Дрейкос. Кто-то там не хочет, чтобы Судья-Паладин посещал этот каньон.
— А может, они не хотят, чтобы он посещал шахту, которую ты заметил за каньоном? — предположил Джек.
— Возможно, — ответил Дрейкос. Однако в данный момент подробности не важны. Когда я вошёл, снаружи никого не было, а управление челноком кажется достаточно простым. Мы сможем вернуться в космопорт в течение часа.
— Мы не улетаем.
Дрейкос замолчал на полуслове. — Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он.
— Дядя Вирджил сказал мне, что мои родители погибли в результате взрыва, — сказал Джек, его голос помрачнел. Это имело смысл, ведь я думал, что они были шахтёрами. Но я знаю только одну ситуацию, когда Судья-Паладин мог бы так погибнуть. В темноте, Дрейкос почувствовал, как мальчик напрягся.
Дрейкос недовольно подёргал хвостом. Он пришёл к аналогичному выводу, как только Джек узнал их истинную профессию. — Тем больше причин для нас уехать.
— Тем больше причин нам остаться, — возразил Джек. — Судьи-Паладины — это не просто игроки второго плана, знаешь ли. У них есть полномочия проводить расследования и даже выносить итоговые решения в некоторых случаях. Очевидно, я теперь Судья-Паладин. Проведём расследование.
- Предыдущая
- 14/58
- Следующая