Выбери любимый жанр

Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ) - Герр Ольга - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Глава 22. Как я вернула свое тело, и что из этого вышло

Это был он. Без всяких сомнений. Тот самый собор, в котором мы с Мариллой обменялись телами, и куда она сбежала из императорского дворца. Если по поводу луга я еще сомневалась — может, и не тот самый, а просто похож — то переступив порог собора, узнала его наверняка.

Потрясающая по детализации и масштабу фреска с гигантским красным драконом — первое, что увидела, когда вошла. На секунду я застыла, впечатленная ее красотой, а потому не сразу заметила тень в дальнем углу собора.

Шорк — кто-то скользнул за колонну. Я двинулась на звук.

— Марилла! — звала по пути. — Выходи. Я знаю, что ты здесь. На этот раз ты от меня не сбежишь.

Шорохи затихли, в соборе повисла тишина. Марилла затаилась.

— Я не настроена играть в прятки. Если не выйдешь, применю силу, — предупредила я.

— И что ты мне сделаешь? — фыркнул женский голос из-за колонны.

А вот и Марилла. Все такая же беспечная и совершенно меня не боящаяся. Впрочем, второе у нас взаимно. Я была уверена, что ее не придется искать, и не ошиблась.

— Как ты меня нашла? — из-за колонны выглянуло мое лицо.

Я аж вздрогнула при виде себя со стороны. Нет, к этому невозможно привыкнуть. Каждый раз мурашки бегут.

Надо сказать, выглядела я неважно — осунулась, тени залегли под глазами, волосы всклочены. Жизнь бомжа не пошла моему телу на пользу. Ничего, заберу его обратно и приведу в порядок. Просто тело не Мариллы, вот она его и не бережет.

— Я нашла тебя по фрескам, — взмахнула я рукой.

— Глазастая, значит, — насупилась Марилла и полностью вышла из-за колонны. — Зачем явилась?

— А ты не догадываешься? Хочу свое тело назад.

— А я не отдам!

— А я и спрашивать не буду.

Говоря, мы шли навстречу друг другу. Марилла первой остановилась. Ее взгляд был устремлен на мою голову.

— Ты что сделала с моими волосами?! — взвизгнула она.

— Не я, а твоя мачеха, — поправила я. — Она пыталась спровадить меня, то есть тебя, в монастырь. Но не переживай, я вышла замуж, получила наследство и выселила ее из дома.

— Ты что?.. — прошептала Марилла, неожиданно лишившись голоса.

Хм, я свято верила, что практически не вмешивалась в жизнь Мариллы. Разве что совсем капельку, исключительно по необходимости. Но сейчас я в этом усомнилась. Посмотреть со стороны, так я перевернула ее жизнь буквально с ног на голову. Вот вам и политика невмешательства. Н-да, нехорошо вышло.

— Прости, все это было вынужденно, — всплеснула я руками. — Но разве плохо, что дом и деньги теперь принадлежат тебе? А брак… ты можешь его расторгнуть, он все равно фиктивный. У тебя с мужем ничего не было. Клянусь!

Марилла выглядела так, будто купол собора все-таки рухнул. Прямо ей на голову. Я сомневалась — сказать ей сейчас, что ее муж Ка-эль дан Хофф, или пусть немного придет в себя. Не хочется доконать девчонку.

От неловкости я не придумала ничего лучше, как перейти в наступление. Всем известно, лучшая защита — нападение.

— Не понимаю, почему я должна оправдываться? — возмутилась я. — В конце концов, это ты украла мое тело и тоже наверняка делала с ним всякое. Вот чем ты занималась все это время?

— Пряталась в соборе, — ответила Марилла.

Черт, оправдаться не вышло. Марилла оказалась идеальной похитительницей. Выкуп не требовала, вреда не причиняла. Так, просто одолжила тело, подумаешь, какая мелочь.

А вот и не мелочь! Чужое брать плохо. И вообще пусть возвращает.

— Значит, так, слушай меня внимательно, — произнесла я строго. — Мы обмениваемся телами обратно. И не спорь, это уже решено. После этого я буду жить в твоем доме, а ты вместо меня вернешься к мужу. Расторгать брак или нет, решай уже сама.

Выслушав меня, Марилла сникла. После всех новостей ее запал иссяк, и она тихо уточнила:

— Кто хоть он, этот муж?

Неудобный вопрос, но пришлось ответить:

— Один драконид…

— Что? Ты не могла выбрать человека?

— Не то чтобы я выбирала… оно само как-то вышло…

— Как его зовут? — настаивала Марилла.

— Да какая разница, — махнула я рукой и глупо хихикнула.

— Говори! — Марилла двинулась на меня, да так грозно, что я аж попятилась.

— Ка-эль дан Хофф, — сдаваясь, выпалила я.

— Ты спятила?! — в этот раз Марилла превзошла саму себя и перешла практически на ультразвук. Вот уж не думала, что мое тело способно на такой визг.

Марилла опять это сделала — выставила меня виноватой. Как это у нее получается? Она просто мастер свалить все на другого.

— Ладно тебе кричать, — замахала я на нее руками. — Тебя он ни в чем не подозревает. Поменяемся телами, и Ка-эль будет уже моей проблемой.

— Что ты все заладила — поменяемся, поменяемся. Я уже говорила тебе, что не могу совершить обратный обмен.

— И не надо. Я сама решила эту проблему.

— Ты нашла способ обратного обмена? — не поверила Марилла.

Похоже, она не надеялась вернуть свое тело. И кажется, обрадовалась новости, что это возможно.

— Нашла, — кивнула я.

— Какой?

— Я попрошу Магию это сделать, — пожала я плечами.

Марилла посмотрела на меня совсем не так, как в начале, даже с некоторым уважением.

— Выходит, я не ошиблась, ты в самом деле видящая, — пробормотала она. — Вот только я была уверена, что это свойство тела, но, похоже, это свойство души.

Для меня слова Мариллы прозвучали так, как будто она неожиданно перешла на китайский — полная тарабарщина. Что за видящая? Какие свойства души? И причем тут вообще я?

22--2

— Объясни все по порядку, — попросила я Мариллу. — Про видящую, про меня и так далее.

— Я ведь именно поэтому выбрала тебя, — призналась Марилла. — Бабушка была видящей магиней, она многому меня научила. У меня неплохо получались заклинания, но мне не передался ее дар видящей, а без него невозможно установить контакт с Магией. Понимаешь?

Я медленно кивнула. Кажется, да. То, что я вижу Электру не просто так, это вроде как мой дар. Тот самый, который Марилла называет «видящим». Откуда он только взялся?

Если бы не попадание в чужой мир, я бы так никогда и не узнала, что у меня есть особый дар. Все, чем я могла похвастаться — развитой интуицией. Я вроде как чувствовала людей. Именно это чутье помогло мне стать отличным парикмахером. Я всегда откуда-то точно знала, чего хочет клиент, что ему пойдет и что сделает его счастливым.

Но до попадания в чужом мир я ни разу не видела ничего необычного, хоть как-то связанного с магией. Наверное, потому, что в моем мире магии попросту не существует. Тем удивительнее, что человек с даром видящего появился у нас. А еще удивительнее, что этот человек — я. Вот уж чудо-женщиной я никогда не мечтала стать.

— Я надеялась, если найду человека с нужным даром и перенесу свою душу в его тело, то наконец сама стану видящей. Владеть магией — это хорошо, но недостаточно. Это лишь половина мастерства, а я всегда хотела быть лучшей. Но мой план не сработал, — пожаловалась Марилла. — Попав в твое тело, я сразу поняла, как сильно ошиблась. Я так и не увидела Магию.

— Зато я до сих пор ее вижу.

— Именно. Выходит, дар привязан к душе. Его невозможно передать с телом. Знаешь, если ты можешь обменять нас обратно, я не стану противиться. Мне твое тело больше не нужно.

Не нужно оно ей. Как у нее все просто! Взяла без спроса, попользовалась, а теперь великодушно готова вернуть обратно. Ей бы уши надрать за такое. Но я мысленно махнула рукой на Мариллу. Поздно ее уже воспитывать, что выросло, то выросло.

— Но раз все так сложилось, — продолжила мысль Марилла, — мы можем работать в паре. Я владею заклинаниями, ты контактируешь с самой Магией. Из нас выйдет сильный тандем.

Я аж растерялась. А Марилла молодец, быстро перестроилась. Уже и деловое предложение мне сделала.

Я бы послала ее куда подальше, но сама нуждалась в ней. Именно Марилла должна помочь мне перевезти дракончиков из дома Хоффов в дом Анлуанов.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело