Выбери любимый жанр

Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— А потом это сделать нельзя? — она кокетливо наклонила головку. — Мы ведь только приехали, и вобще...

Она дала Рюэну взять себя под руку и с улыбкой погладила его ладонь. Вот же чёрт... Какого хрена они вообще творят? Ладно Рюэн, планы этого козла на мою жрицу я и так знал, но она-то куда лезет? Впрочем, после того, как я застукал их на кухне, все было ясно.

И зачем Могами вообще убедила меня взять с собой Юмэми? Отвлечь ревнивого отца?

— Ступайте в дом, — Рюэн кивнул на сопровождавшего его старика. — Кайто, покажи им особняк, а я пока распоряжусь насчет тренировки. Идите вперёд.

Не став спорить, девушки пошли за стариком, а мы двинулись следом. Рюэн пристроился рядом, я ощутил волну напряжения в его мощной ауре. Он явно решил поставить точку в нашем негласном противостоянии.

— Я жду объяснений, — холодно начал он. — Ты и Юи. Что происходит между вами?

— А что вообще может происходить? — парировал я. — Мы обсуждали турнир, и раз уж вышло, что мы оба участвуем, разве не логично, что нам стоит тренироваться вместе? К тому же, она сама попросила.

— Не делай вид, что ты не понял, — в его голосе чувствовалась угроза. — Она моя дочь. Я знаю её от и до. К чему ей тренироваться с каким-то неодаренным сопляком, когда дома — целый отряд высококласных инструкторов с блестящей подготовкой и опытом реальных боёв?

— А ты у неё спросить не пробовал?

Рюэн прожёг меня таким взглядом, что иной съёжился бы и убежал. Я расправил плечи и улыбнулся.

— Ты наглый, дерзкий и невероятно раздражающий сопляк, — процедил он. — Ты не ровня Юи, ни по статусу, ни по силе. Но я уважаю мнение своей дочери, и если она считает, что ты можешь быть ее тренером, я не могу просто так вышвырнуть тебя из дома.

Даа... тем более на глазах Юмэми.

— Но и позволить так просто её тренировать я не могу. Посмотрим, на что ты способен.

— Ты предлагаешь испытание? — догадался я.

— Спарринг, — поправил он. — Против одного из моих тренеров. Если ты и правда так хорош, как считает моя дочь, тебе не составит труда победить.

Даже сквозь холод в его голосе прозвучала усмешка.

— Идёт, — кивнул я. — Если я одолею его, ты не будешь мешать нам с Юи.

— Это мой дом, здесь я устанавливаю правила, — надавил он. — У тебя будет пять минут. Выстоишь — тренируй Юи. Не сможешь продолжать или проиграешь — уберешься отсюда, сам.

— Договорились, — согласился я. Продолжать спор с главой клана, кипящим изнутри как готовый взорваться вулкан, было опасно. К тому же, у меня был план на этот счет.

— И даже так, не смей касаться Юи вне тренировок, — он яростно взметнул брови. — Тронешь её пальцем — оторву его и запихаю так глубоко, что не отыщешь... понял?

Я осклабился в ответ: если речь шла только о пальцах, у меня ещё оставалось чем порадовать старосту.

— По рукам.

Он сжал мою ладонь так, будто хотел выдавить из моего тела желание продолжать. Взгляд Рюэна встретился с моим — стало понятно, батя Юи не шутит, и лёгкой жизни мне точно не даст.

Когда мы подошли к дому, он подошел к дожидавшимся нас девушкам и бодро заявил.

— Перед тренировкой мы устроим спарринг Рэйджи с одним из наших мастеров. Пусть покажет, что достоин тренировать наследницу клана Могами.

* * *

Не прошло и получаса, как все собрались на площадке перед громадным главным домом поместья Могами. Роскошный дом в японском стиле подковой охватывал просторную лужайку с озерком и садом камней, раза в три больше, чем внутренний двор в Махо-Кай. Тут было где разгуляться.

Я стоял посреди дворика, покрытого жёстким газоном. Под навесом главного дома, полумесяцем окружавшего двор, собрались, похоже, все слуги и работники поместья, от охранников до последней горничной. Отдельно выделялись несколько человек в тренировочных одеждах-хакама.

В основании подковы восседал сам Могами Рюэн, усадив по правую руку от себя мою Юмэми, а по левую — пожилого слугу, очевидно, одного из ближаших советников.

Рядом с Юмэми устроилась Юи, подчеркнуто держась в стороне и вообще всем видом выражая отцу неодобрение. Но пойти против его слова открыто она не рискнула. Зато девушка успела не только переодеться, но и ополоснуться, судя по ещё влажным волосам. После нашей маленькой забавы просто сменить одежду было недостаточно.

— Как мы и условились, Ямада Рэйджи, устроим поединок за право тренировать мою дочь, — начал Рюэн. — Ты против мастера, занимавшегося с ней до этого момента.

Я аж присвистнул.

— Хоо, так она владеет боевыми искусствами?

— Конечно, владеет, — фыркнул Могами-старший. — Мои дочери с детства учатся боевым искусствам, этикету и наукам. Почему тебя это удивляет? Или ты думал, наследницы высшей ветви императорской семьи будут вести себя так же, как неодарённые с улицы?

Вот же зазнавшийся подонок. Ну не даёт ему покоя мой статус, хоть ты тресни. И как он тогда решил продолжать отношения с Юмэми, если его так бесят простолюдины? Поиграться и бросить?

— Рюэн, может, ещё не поздно отменить? — забеспокоилась маман, посмотрев на рослых, крепких мастеров в хакама.

— О, не волнуйся, я всего лишь проверю навыки твоего сына, — улыбнулся Рюэн.

Я заметил, как на него посмотрела Юи. Дочери было не по душе то, как её папаша заигрывает с гостьей на глазах слуг и семьи. Ширасаги тоже была не в восторге, но сдержанно сидела в сторонке и молчала. Дома она вела себя более спокойно и покладисто, чем в Махо-Кай. Даже взгляда лишний раз не поднимала.

— Ну так что, долго мне ещё ждать? — крикнул я. — Нам с Юи ещё тренироваться.

Перешептывания слуг мигом стихли, некоторые с тревогой посмотрели на хозяина поместья, ожидая его гнева. Рюэн медленно поднялся и обвел взглядом собравшихся.

— Ну что, найдется среди вас смельчак, готовы отстоять честь моей дочери против первогодки из Махо-Кай?

Среди слуг прокатились сдавленные смешки, мастера заулыбались. Но вместо одного из них с места поднялась Ширасаги.

— Отец, если вы не против, я пойду.

— Рикка, разве тебе не интересно, чем кончится наш спор с Рэйджи?

— Нет, просто... — она посмотрела на меня — и отвернулась. — Мне нужно тренироваться.

— Как знаешь, — Рюэн проводил взглядом поспешно ушедшую дочь. — Так что? Хайзо, ты готов? Или Ботаро?

— Позвольте мне, господин, — с места поднялся невысокий мужичок лет сорока с насквозь седой головой.

По толпе прокатился взволнованный шёпот. Мастер неторопливо вышел на площадку и встал в пяти шагах напротив меня.

— Хорошо, Генма, — кивнул Рюэн с каменным лицом.

Неопытный взгляд не воспринял бы его за серьезного соперника: неказистый, коренастый и сухощавый мужичок смотрелся невзрачно рядом с остальными мастерами, широкогрудыми и мускулистыми, как волкодавы. Но я отметил, с каким почтением они склонились, когда мужичок вышел вперёд.

У меня же иллюзий не было. Соперник мне достался не просто серьёзный — этот будет стоять до конца, и навыкам его мог позавидовать любой. Скупые, сухие движения узловатых рук выдавали человека, достигшего в боевых искуствах высшей ступени. В каждом его шаге, повороте головы и взгляде читался опыт. Он был в бою, и точно знал, как побеждать.

С таким нельзя и на миг ослаблять внимание. Достойный соперник.

— Начинайте, — Рюэн опустил поднятую ладонь.

Воцарилась гробовая тишина. Даже ветер в ветвях деревьев замер в ожидании. Генма смотрел на меня прямо и спокойно, будто собирался не драться за честь дочери клана, а чай со мной попить.

Но в следующий миг от обманчивого спокойствия не осталось и следа. Коротко вдохнув, он молнией метнулся ко мне, занося кулак.

Как быстро! Я отпрянул назад, ставя блок. Жалящие удары мастера едва не пробили защиту, но он так же быстро отступил, как и напал. Прощупывает.

Я покосился за его спину — вся прислуга включая мастеров замерла в напряжении. Юмэми стиснула краешек платья, не сводя с меня глаз.

Медленно вдохнул и выдохнул, успокаивая разошедшееся сердце хоста. Хоть я уже почти освоился в человеческом теле, в такие моменты контролировать его было сложнее. Оно как строптивая лошадь, желающая сбросить седока, взбрыкивало и сопротивлялось каждому движению.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело