Выбери любимый жанр

Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Не встречаемся. Ты же знаешь, у них с отцом непростые отношения. Рикка, — я подошел к девушке и коснулся её плеча. — Ты можешь помочь мне?

Куснув губу, она коротко кивнула.

— Хорошо, но с условием. Никому не говори про то, что мы вместе тренировались, хорошо? Особенно Ватанабэ. И про то, что видел такой, ну...

Она машинально прикрыла грудь рукой и отвернулась.

— Даю слово, Ширасаги.

— Можно просто Рикка, — тихо сказала она. — Ты пообещал, Рэйджи.

* * *

Тренировка закончилась, мы сменили тренировочные костюмы на школьную форму и потянулись по домам. Попрощавшись с ребятами, я проводил Могами с сестрой до машины — за ними теперь каждый день ездил водитель, — и пошёл домой. В кармане завибрировал телефон, входящий звонок. Незнакомый номер. Что, опять шуточки Ямано?

— Да?

— Добрый вечер, господин Ямада, — послышался незнакомый мужской голос. — Вы сейчас один?

Я остановился и быстро огляделся. По улице шли парочки, школьники, мама вела плаксивого мальчишку домой. Шумели проезжающие мимо машины и стрекотали цикады. Ни намёка на то, что говоривший видел меня вживую, устроившись за деревом или в припаркованной машине.

— Кто это?

— Мы не знакомы. Давайте будем считать, что я представляю один из кланов. Мы предлагаем вам встретиться и обсудить один важный вопрос, пока не начались отборочные бои перед Турниром Трёх Школ.

— Что за вопрос? — нахмурился я. Осведомленность неизвестного человека о моих делах в школе была более чем подозрительной.

— Всё узнаете на личной встрече. Скажем, через полчаса на стоянке у кафе "Аринко". Как приедете на место, мой человек с вами свяжется.

— И с чего ради вы решили, что я пойду?

— Есть люди, которые внимательно наблюдают за вашими успехами, господин Ямада. Если вам не всё равно, что будет с ребятами из вашей школы на соревнованиях, рекомендую придти. Это будет выгодно для нас обоих.

Не успел я ответить, как незнакомец положил трубку. Очень странно. Сунув телефон в карман, я пошел дальше.

Где я успел наследить, что меня заметил некий клан, да еще и с выгодным предложением, касающимся турнира? Как минимум, это говорило о том, что не так прост школьный отбор, как всем кажется. Логично, что кланы, чьи дети будут биться в турнире, не станут просто смотреть, а будут активно влезать в происходящее. Значит, о честной борьбе можно забыть.

Осталось только понять, чьи же интересы представляет позвонивший мне незнакомец. Ямано? Президент попросила бы меня лично, ещё и вывернула бы всё так, что осталась в плюсе. С Могами у нас и так полное взаимопонимание, им даже просить незачем. Куроками? Эти скорее пришьют меня за углом. Кто ещё?

Только я погрузился в мысли о кланах, представленных в Махо-Кай, как на дороге рядом со мной затормозил шикарный белый автомобиль представительского класса. Зеркальное тонированное окно бесшумно опустилось, открывая взгляду темный салон и сидящего внутри мужчину лет пятидесяти. Коротко стриженые усы, живой взгляд серых глаз, строгий деловой костюм на стройном, подтянутом теле — как минимум, бизнесмен, или представитель одного из не самых бедных кланов.

Убедившись, что привлек мое внимание, он открыл двери и кивнул внутрь.

— Садись, Ямада.

Я заметил рядом с ним парня: Коёми Джин, сидевший за мужчиной, смотрел на него с недовольством и лёгкой обидой.

Хоо... так это — его отец, глава Коёми Хеви Индастриз? Сегодня что, соревнование за Ямаду?

Не став упрямиться, я втиснулся в салон и сел рядом.

— Джин, выйди, — коротко распорядился мужчина, кивая на дверь. — Тебя заберёт вторая машина.

Он окатил отца полным возмущения взглядом, но молча вышел и захлопнул дверь. Сильнее, чем следовало — тоже своего рода протест.

Машина мягко тронулась с места и мы поехали дальше.

— Коёми Тэцуя, — он машинально протянул мне визитку и, опустив руку на подлокотник, нажал на кнопку.

На стенке, отделяющей салон от водителя, показался большой экран. Ещё одно нажатие — и на экране появилось видео с дрона, летающего над очень знакомым здоровенным ангаром в районе порта. Изображение приблизилось, давая рассмотреть фигурки людей, забегающих внутрь.

Я молча смотрел запись боя дознавателей с богом из Гелиона, чувствуя, как по спине табунами носятся мурашки. Где-то к середине записи показались ещё две фигурки: мы с химерой, убегающие из замеса. Изображение было настолько четким, что я даже различил блики на моем шлеме и зажатый в руке телефон.

Ничего не комментируя, Коёми-старший дождался окончания записи и, когда она пошла по второму кругу, негромко заговорил.

— Имперская Разведка запрашивает видео из системы наблюдения с наших дронов, патрулирующих порт. У меня есть выбор: оставить эти две фигурки, или отдать им версию без них.

Он взглядом указал на нас с химерой, сваливающих на мотоцикле с территории порта. Всё было предельно ясно.

Раз мы здесь и я вижу эту запись, это означало сразу две вещи.

Первое: она есть всего в одном экземпляре, и пока что имперцы её не получили. Иначе её ценность была бы нулевой.

И второе: я вижу её только потому, что Коёми-старший хочет получить за неё кое-что побольше, чем просто вознаграждение или благодарность от Империи.

Я посмотрел на него.

— Что вы хотите?

— Впереди у вас турнир трех школ. Для вас, учеников, это просто соревнование на самого-самого. Для кланов — это вопрос чести... и ресурсов. Больших. Представители кланов и дети промышленников — это не только наследники, но и фишки на игральном столе. Каждый хочет продвинуть свою как можно дальше.

Интерес Коёми был мне предельно понятен. Наверняка его промышленная империя и в турнире видела возможность нарастить своё влияние, потеснить конкурентов и получить выгодные связи. Турнир был не только предлогом, но и проверкой, насколько силён род промышленников Коёми.

— И вы хотите, чтобы я протащил Коёми в турнир.

Он сморщился, будто откусил лимон.

— Я хочу, чтобы ты помог Джину раскрыть весь свой потенциал эспера. В том числе и на Турнире Трех Школ.

— Вы же в курсе, что я неодарённый, да?

— Я тоже, — улыбнулся он. — Но это не помешало мне построить промышленную империю, двенадцатую по величине во всей Японии. Эсперы выстраиваются толпами у дверей нашего офиса, чтобы получить работу.

— Впечатляет, — улыбнулся я. — Этого будет достаточно для того, чтобы те ребята увидели правильную версию записи?

— Более чем, — кивнул он.

— А где гарантии, что у вас не останется неправильной копии и потом она не всплывёт в самый ненужный момент?

— Это сделка на доверии, Ямада. Но могу заверить, что я сдержу слово. Ложь невыгодна для бизнеса.

Я усмехнулся. Начни я требовать более весомых аргументов, он может и вовсе отказаться, все карты в его руках. А уж опознать по этой записи, откуда взялся очень характерный мотоцикл и звонок с чьего телефона отслеживается в это время в порту, спецслужбам труда не составит.

— Могу я лично убедиться, что запись будет удалена?

— Ты можешь даже сам это сделать. — кивнул он. — Как только Джин пройдёт отбор. По рукам?

Я пожал протянутую мне ладонь, Тэцуя довольно улыбнулся в ответ.

— С тобой приятно иметь дело, Ямада.

* * *

Высадив меня недалеко от дома, автомобиль Коёми так же тихо умчался по дороге, а я поспешил к двери. После вчерашнего визита оставлять Юмэми одну мне хотелось меньше всего. Правда, едва я отпер дверь и прошел в дом, как понял: она была не одна.

Изнутри доносились голоса, а в прихожей стояли ещё одни туфли, мужские. И очень знакомые. Я вошёл в кухню и застал Юмэми и Рюэна Могами за ужином. Маман накрыла ему такой стол, что невольно зависть взяла.

— Рэйджи, ты уже вернулся! — испуганно встрепенулась она. Видимо, рассчитывала закончить с гостем раньше, чем я вернусь.

— Привет, — Рюэн кивнул мне и поднялся из-за стола. Во взгляде гостя была настороженность, граничащая с опаской.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело