Выбери любимый жанр

Хроники старого мага (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Когда я уже заканчивал работу, то почувствовал боль в горле. Мне стало тяжело дышать, а в глазах потемнело. Пришлось вернуться в наш мир, чтобы оценить ситуацию. Увиденное повергло меня в шок и ужас. Капитану удалось освободить свою правую руку. И он дотянулся до моего горла. Боль застилала ему глаза и отнимала способность думать разумно. Но реакции у него были воинские. Убить обидчика. И сейчас этим обидчиком был я. В тот момент меня посетило понимание, что жить мне осталось считанные мгновения. Раймус и сквайры вцепились в его руку и пытались разжать его пальцы. Может им это и удастся, но уже после моей смерти. Неосознанно я шарил руками вокруг себя. Бессмысленное занятие, порождённое отчаянием. Когда моё сознание стало меркнуть, я нащупал под рукой рядом со своею ногой нечто деревянное. Сомкнув на нём пальцы, я опознал свой посох. Схватив его левой рукой, я направил его навершие в сторону капитана. Мне не было видно, во что упёрся мой посох, но это было не важно. Заклятие само проявилось в моей голове. То самое, из первого канона умиротворителей. Осталось только его произнести. И в тот миг, когда мой мир почти померк, это заклятие было произнесено.

— Петрификус тоталус.

Мне неизвестно, произнёс ли я его вслух, поскольку горло было зажато. Возможно, мне удалось это сделать невербально. До этого такое заклятие мне удавалось только вербально. Но оно подействовало. В следующий миг меня подбросило в воздух. Закричали сквайры и стали раскатываться в разные стороны. Упал на землю Раймус. Прежде, чем я коснулся земли, наступила тьма.

Когда я открыл глаза, молодой сквайр легонько бил меня по щекам. Лежал я на спине, но неудобно. Потребовались усилия, чтобы прийти в себя и подняться. Похоже, что времени прошло совсем немного с момента, когда я потерял сознание. Капитан лежал смирно, стянутый заклятием, с руками и ногами, вытянутыми вдоль тела. Волосы капитана на темени слиплись от крови, но шрам был полностью залечен и больше не кровоточил. Глаза капитана смотрели на мир яростно, но более разумно. Похоже, что боль постепенно отпускала. Осталось залечить ногу. И сделать это надо сейчас, пока заклятие не перестало действовать. Я осторожно приблизился к капитану, готовый немедленно бежать. Осторожно подошёл к раненой ноге. Остальные наблюдали за мной, ожидая моих указаний.

— Поверните его больной ногой вверх — прохрипел я, борясь с болью и першением в горле.

Сквайры осторожно повернули его. Достав с пояса нож, я срезал оперение орочьей стрелы. Хорошо, что стрела пробила ногу навылет. Постаравшись вытянуть стрелу из раны, понял, что эта работа мне не по силам. Глянув на Раймуса, я попросил.

— Попробуй вытянуть стрелу за наконечник.

Раймус протянул ладонь и, схватив торчащий наконечник, провернул древко стрелы в ране. После чего легко вынул её из ноги капитана. Кровь обильно хлынула на землю. Протянув руку и совершив расслоение реальности, я вновь вошёл в тело капитана. Когда я закончил лечение, у меня обильно тёк пот. В ушах пульсировало. Снова раздался грохот. Занимаясь лечением, я и забыл, что нас обстреливают. Я осмотрелся. Вокруг столпились воины.

— Интересно, мне его освободить, или пусть пока так полежит? — Спросил я, указав на капитана.

— Лучше освободи. — Ответил Раймус.

— Но, он же меня убьёт?

— Мы же здесь. Чего ты боишься?

Рядом согласно зашумели сквайры.

— В прошлый раз это не сильно помогло. — Ответил я, потирая горло.

И увидел виноватые взгляды окружающих. Протянув руку с посохом в сторону капитана, я совершил над ним движение навершием посоха дугообразно и проговорил.

— Фините Инкантатем.

Капитан сразу зашевелился. Одновременно с этим я отступил за спины сквайров, готовый в любой момент снова наложить заклятие умиротворения. Но этого не потребовалось. Капитан достаточно овладел собой. В его глазах ещё билась боль и ярость, но уже проявилось новое чувство. И это было чувство вины. Он прокашлялся и прочистил горло. Отвёл глаза в сторону и произнёс.

— Не серчай.

Мы осторожно выглянули из-под арки башни. По-прежнему раздавался грохот ударов камней о стену. Вопли раненных людей и животных, плач детей и женщин. Но камни больше не влетали вовнутрь крепости. Оглядевшись, я осторожно стал выходить наружу. Следом за мной потянулись сквайры. Среди них вышел и капитан, продолжая держаться за голову. Мы огляделись.

— Почему камни не падают внутрь? — Задал вопрос Раймус.

— Я поставил на крепость защитный купол. — Ответил я хриплым голосом.

Все с удивлением посмотрели на меня.

— Это башенное заклятие — поспешно добавил я — я его освоил недавно, уже здесь, после подключения к башне.

Я стал смущенно отводить глаза. Было неудобно стоять под таким пристальным вниманием.

— И как оно работает? — спросил капитан.

В этот момент крупный камень, размером с голову среднего человека, попал в защитное поле выше крепостной стены. В месте попадания прозрачная синь неба исказилась, пошла кругами, точно водная поверхность. Камень замедлил полёт и постепенно остановился. После чего невидимая глазу сила мягко вытолкнула его наружу. Камень стал скатываться вниз, оставляя после себя на покрытии купола расходящиеся волны. Вблизи верхнего края крепостной стены его скорость движения сильно упала. Камень просочился сквозь завесу и упал на площадку крепостной стены. Стена в этом месте была уже значительно разрушена, поэтому камень просто скатился к подножию и остался лежать неподвижно.

— Раньше мне не приходилось пользоваться такими заклятиями, — ответил я смущённо, — но в книгах записано, что силовая завеса замедляет движение быстро летящих тел, камней или стрел. Но медленно движущийся объект пропускает. Человек через неё может пройти спокойно. У завесы есть свой срок действия и количество ударов, которые она может выдержать. Когда ресурс будет исчерпан, нужно будет поставить завесу снова.

— Замедляет, но не останавливает. Я так понял? — переспросил Раймус.

Я кивнул головой.

— Завеса слишком близко проходит около стены. Поэтому камни и ударяют в неё. Они теряют часть своей энергии, но не всю — я указал на стену — скоро стена всё равно падёт. Позже, чем без завесы, но неминуемо.

— Понятно — заявил капитан.

И, обернувшись вокруг, он заорал яростным голосом. Он раздавал команды. Люди начали шевелиться, и в крепости стал появляться порядок. Женщин и детей уводили в дальнюю часть крепости, подальше от летевших извне камней. Имущество было брошено. Мужчины хватались за оружие и занимали свои места на крепостной стене и возле ворот. Капитан не разрешил бойцам размещаться вблизи места обстрела. На земле осталось много раненных мужчин и женщин. Мёртвых оттаскивали в сторону. Паника постепенно утихала. Люди, занятые работой успокаивались. Повернувшись ко мне, капитан проговорил.

— Подними как можно больше воинов. Женщин и детей после. Если переживём день. — Он потрогал веко левого глаза и покачал головой. — Что с моим глазом. Перед взором какая-то муть.

— Я восстановил твой глаз. Ты им долго не пользовался. Мозг пока не понимает картинки, посылаемые им. Но это ненадолго. Скоро прозреешь и будешь видеть обоими глазами.

Сразу после этих слов, я направился на площадь. Почти сразу я натолкнулся на Алкиму. Она перевязывала раненную женщину. Пройдя несколько шагов до неё, я остановился и заговорил.

— Где Назар?

Алкима неопределённо махнула рукой в сторону столовой. Я обернулся и увидел Назара в двадцати шагах, несущего на руках ребёнка в сторону лазарета.

— Назар,

Заорал я, стараясь перекричать шум на площади. Он обернулся. Поняв, что он меня видит, стал громко кричать.

— Капитан хочет, чтобы сначала подняли воинов. Сколько сможем. Потом остальных.

Назар кивнул и продолжил путь. Я дошёл до мужчины, которого видел выпавшим из повозки. Его живот был разорван, но внутренности не выпали. Он сжимал руками разорванное тело, не давая кишкам выпасть наружу. Пора лечить. Внезапно засаднило горло. На грани сознания мелькнула мысль, которая сразу же оформилась в идею. Испытывать на себе побои мне больше не хотелось. Я вскинул посох и проговорил.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело