Тупик - Джоансен Айрис - Страница 42
- Предыдущая
- 42/90
- Следующая
— Значит, мое предупреждение для вас важнее, чем подсчет вероятностей? Весьма польщен.
— Для меня важнее всего, чтобы Джейн была жива и здорова. Плевать мне на вероятности. — Джо посмотрел ему в глаза. — Скажите, что вы можете сделать, и я решу, стоит ли ради этого подпускать вас к Джейн.
Тревор перестал улыбаться.
— Во-первых, одного моего присутствия достаточно, чтобы слегка охладить пыл Альдо. Он знает меня и будет более осторожен.
— Только слегка?
— Не будьте снобом. Иногда небольшая задержка спасает человеку жизнь. Кому это и знать, как не вам? — он бодро продолжил: — Насколько я понимаю, вы нашли для Джейн других защитников. Если так, то мне можно поручить постоянное общение с охранниками. Я немного разбираюсь в разведке и караульной службе.
— Наслышан.
— Это позволит мне не путаться у вас под ногами. А вы получите возможность заняться своими прямыми обязанностями и выследить Альдо. — Его тон был мягким, но настойчивым. — Даю гарантию: если я стану старшим, никто на часах не заснет. Когда они прибудут сюда?
— Через пару часов.
— Выходит, я пришел как раз вовремя, чтобы ввести их в курс дела?
Джо долго изучал его взглядом, а затем кивнул.
— Но помните: это честные граждане, а не наемники. Только без грубостей.
— Я буду обходиться с ними вежливо, — улыбнулся Тревор. — Так же, как с ними обошлись бы вы сами, если бы узнали, что они сачкуют. Вы, морпехи, всегда славились умением убеждать людей словами, а не кулаками.
— Сукин сын! — Джейн заметила, что у Джо приподнялись брови. — Это было давно.
— Не так уж. — Тревор повернулся и пошел к двери. — Да, кстати… Я уже поставил своего человека охранять коттедж. Его зовут Джон Бартлет. Он постарается не мозолить вам глаза.
— Вы говорили, что Бартлет уже околачивался здесь. Черт побери, откуда я знаю, что ему можно доверять? Почему я должен верить вам на слово? — разозлился Джо.
— Не должны. Можете послать запрос в Скотланд-Ярд. Но вам следует знать, что у него есть мотив, который служит лучшей рекомендацией.
— Какой мотив?
— Его бывшую жену звали Эллен Картер. Это одна из первых женщин, убитых Альдо в Лондоне. Он не смог ужиться с ней, но продолжал любить. То, что ее сожгли заживо, очень огорчило беднягу. Огорчило до такой степени, что он вызвался помочь мне искать Альдо. — Он повернулся к Джейн. — Именно Бартлет нашел вашу фотографию в газете. Вполне естественно, что после этого у него появился интерес к вам. Он собрал о вас, Куинне и Еве все, что мог. Конечно, работа телохранителя не совсем по его части, но я бы не привел его к вам, если бы не думал, что он самый подходящий человек для этой работы. Мимо него и муха не проскользнет. Но если вы не согласны, я отзову его.
— Я согласна.
Однако ответ запоздал. Тревор уже вышел из коттеджа и спускался по ступенькам.
— Он сделал все, чтобы овладеть ситуацией, верно? — спросила Джейн. — Вам придется следить за ним.
Ева посмотрела на нее с удивлением:
— Я думала, ты хочешь, чтобы мы пустили его в дом. .
— Да. И по-прежнему считаю, что это была хорошая мысль. — Разве можно было объяснить двойственность ее чувств к Тревору? Да, она с восхищением наблюдала за тем, как Тревор готовится к бою, но в то же время испытывала желание оградить от него Джо и Еву. Джейн не могла забыть ощущение опасности, которое она почувствовала сразу же, как только увидела этого человека. — Но последить за ним не мешает, правда, Джо?
— Мисс Макгуайр? — Человек, постучавший в дверь, улыбнулся. — Меня зовут Джон Бартлет. Именно я изучал ваше прошлое и прошлое членов вашей семьи. А потом имел честь лично следить за вами, стараясь убедиться, что вам не угрожает опасность. У меня такое чувство, что мы давно знакомы.
— Могу себе представить.
Джон Бартлет был совсем не таким, как ей представлялось. Плотный, маленький — не выше ста семидесяти, — румяный, с редкими русыми волосами и большими голубыми глазами, которые смотрели на нее тревожно и невинно, напоминая… кого-то напоминая.
Сухость ее тона явно огорчила Бартлета.
— Я понимаю, что нарушил ваше право на уединение. Но я только хотел помочь. Я больше не буду совать нос в ваши дела. И надоедать тоже не буду. Просто Тревор думает, что я могу помочь охранять вас… — Он поморщился. — Нет, это слово не годится. Для такой работы требуется склонность к насилию, которой у меня нет. Это конек Тревора, и он отлично им пользуется. Но я могу помочь вам по-другому.
— Как именно?
— Я — искусный наблюдатель. — Он серьезно добавил: — Могу поклясться, ничто и никто не проскользнет мимо меня незаметно.
Винни-Пух — внезапно поняла Джейн. Он напоминал ей Винни-Пуха. Широко открытые глаза и обезоруживающая непосредственность.
— Это очень успокаивает.
Он кивнул:
— Это мое лучшее качество. Довольно скромное, но покой — это тоже кое-что. Это могли бы подтвердить три мои бывших жены. — Внезапно на его лицо набежала тень. — Нет, две. Эллен больше ничего не сможет подтвердить. — Он отвернулся. — Я только хотел сообщить вам, что нахожусь на посту.
— Подождите.
Бартлет обернулся.
— Хотите чашечку кофе?
— Нет, спасибо. — Улыбка озарила его по-мальчишески пухлое лицо. — Вы очень добры, но мне пора на дежурство.
Она тоже улыбнулась и стала следить за тем, как он спускается по ступенькам.
— Это был Бартлет? — спросила Ева, остановившись рядом.
— Наверное, да. — Она покачала головой. — Или Винни-Пух. А может, Питер Пен…
—Что?
— Хочешь убедиться лично? Тогда предложи ему чашку кофе. — Джейн серьезно добавила: — Он на дежурстве и поэтому отказался.
Ева увидела, что Бартлет подобрал кусок гальки и пустил его скакать по воде.
— Может быть, и предложу. — Она повернулась и пошла на кухню.
Весь остаток дня Джейн видела Тревора только издали. Он был очень занят и деловито разговаривал с Сингером и его людьми. Ее опасения не подтвердились: Тревор не относился к охранникам свысока. Конечно, он был здесь главным, но держался с ними на равных.
Он приехал к коттеджу, когда совсем стемнело. Поговорил с Бартлетом, а потом вышел из «Сабурбана», нагруженный каталогами и свертками.
- Предыдущая
- 42/90
- Следующая