Выбери любимый жанр

ИМущество Барина 2 - Матисов Павел - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– К сведению, эта октограмма позволяет точнее определить направление к оставленному маяку и снижает расходы маны. Все-таки в пространственной магии я не силен. Самое сложное – это переместить не нас, а мою сумку со всем содержимым и наложенными зачарованиями. Пространственные заклинания могут вступить в конфликт друг с другом, если я буду неосторожен, и тогда мы переместимся по кусочкам. В лучшем случае. Так… готово!

Эйлерт вернулся к дороге, я последовала за ним. В этот момент с местом нашей стоянки как раз поравнялся попутчик. Вероятно, милорд давно почуял его приближение. Немолодой раб в дешевом балахоне, который правил телегой, нагруженной сеном.

– Эй, мужик!

– Да, господин? – простолюдин почтительно снял свою соломенную шляпу и чуть склонил голову.

– Коня купишь с телегой?

– Прошу простить, сир, у меня нет денег.

– Ладно. Тогда забирай их бесплатно. Мы сейчас свалим отсюда.

– Но… что…

Мужичок потерянно открывал и закрывал рот, не в силах что-то вымолвить. Я не поняла, обрадовался он или испугался. Может и все вместе.

– Игния, идем.

– Слушаюсь.

Эйлерт встал в центр нарисованной в земле фигуры, выпил какое-то зелье из бутылька и протянул мне руку. Я без слов заняла место рядом, будучи приобнятой за плечи, стараясь угомонить бешено стучащее сердце. Неужели господин дозволит мне не только увидеть очередное чудо, но и самой принять в нем участие?!

– Туледо асх миерца! Агриеншо ти'кеннава! – пробасил милорд.

И мир потрескался, развалившись на маленькие кусочки. Совершенно не напоминало прошлый переход из подземелья. Меня резко бросило куда-то в сторону, и я погрузилась в темноту.

Глава 3

Сознание ко мне возвращалось неохотно. В итоге я все-таки разлепила глаза и огляделась. На моем лбу лежал холодный компресс, а рядом дежурила рабыня-темная эльфийка. Моя фрейлина.

– Госпожа, вы очнулись? Желаете чего-нибудь?

– Попить, если можно.

Я села на кушетке и стянула тряпку с головы. На удивление неприятных ощущений не было.

– Хозяин сказал, что вылечил вас, но не стал будить. Оставил отдыхать здесь. Вы приехали полчаса назад. Сейчас эрл принимает ванную. Обед будет готов с минуты на минуты.

– Спасибо, Кулеоса, – я приняла стакан с водой и осушила наполовину.

– Надеюсь, на этот раз к нему никто не вламывался?

– Если вы имеете ввиду госпожу Широль, то она занята подготовкой к обеду, а также сборами каравана. Ацлая нам с Хатрой объяснила правила, поэтому мы постараемся не докучать хозяину и попадаться на глаза как можно реже. Простите, госпожа Игния, если что-то сделали не так.

– Ничего. Главное, что разобрались… Кулеоса, ты пользуешься косметикой?

– Я-я?! Нет, госпожа… У меня нет косметики…

– Ты очень красивая, не то, что я.

– Нет, вы тоже очень привлекательны, госпожа Игния! Не зря ведь хозяин положил на вас глаз! – принялась меня активно увещевать эльфийка.

– Что творится в голове у сира Эйлерта сам темный властитель не разберет, – вздохнула я. – Ты не могла бы мне сообщать, если милорд начнет оказывать кому-то из вас знаки внимания? Может прическу похвалит или еще что.

– Конечно, госпожа, мы сразу вам сообщим. Но нам не сравниться с вами по красоте!

Я поморщилась. Актриса из Кулеосы неплохая, но меня в данном вопросе обмануть сложно. Разумеется темная эльфийка почти эталонной по меркам своей расы внешности не сможет искренне похвалить кого-то вроде меня. Вот с человеческой точки зрения я еще могу представлять интерес. Не зря ведь существует столько полукровок. Люди весьма любвеобильная раса. Впрочем… и исключения в виде моей матери тоже встречаются. Если немного утрировать, то ее считали кем-то вроде извращенки, отчего она стала чуть ли не изгоем в родном доме.

С помощью Кулеосы я немного ополоснулась и переоделась в новое домашнее платье. Розового цвета. Когда я выбирала расцветку, то мной владело единственное желание выбраться из адской лавки, так что ткнула почти наобум. Слишком свыклась я с темной формой горничной или костюмом авантюристки. Так за обедом я нещадно смущалась. Уверенности не добавляли и комплименты от милорда. Мне казалось, что он насмехается надо мной. Ну не могу я выглядеть хорошо, какое платье на меня не напяль. Те же Ацлая или Кулеоса в безликой форме служанок смотрелись на порядок лучше. Одним из блюд на столе были ежики из куриного фарша. Шеоклист или Кирья даже любовно вывели милые острые иголки у них на спинах.

– Колючка! – воскликнул Эйлерт, завидев блюдо.

– П-простите? – дернулась я.

– Вспомнилось, как мы с Негошом о тебе говорили однажды. Мне тут пришла в голову мысль, что тебе уже надо подобрать себе авантюристское прозвище. Фурия битвы – слишком расплывчатое именование. Если это не сделаешь ты, то его придумают за тебя. И оно может быть обидным или постыдным.

– Это… из-за моей прически?

– Да, – кивнул эрл. – У тебя уникальные волосы, я такие первые раз вижу. Дикие и непослушные, торчат во все стороны, того и гляди порежешься о них. По-моему, имя Колючка с тобой хорошо приживется. Вон Заноза и Тихоня ничуть не против своих прозвищ. С другой стороны, по характеру ты совсем не колючая, так что… сама решай.

– Если вы считаете, что мне подойдет, то пусть так и будет.

– Ты можешь выбрать что-нибудь более пафосное. Например, Крушительница Черепов или Разрывательница Задов.

– Спасибо, милорд. Меня более чем устраивает Колючка. Вы думаете, кто-нибудь всерьез сможет представиться именем Разрывательница… Того самого.

– Почему нет? Вообще-то я данные прозвища не из головы взял, они принадлежат реальным странницам ветра.

Я прыснула, не выдержав. Вообразив, как кто-то представляется в трактире подобным именем, захохотала в голос. Почему-то, когда милорд называет меня Колючкой, это ничуть не обидно и не злит. Главное, что не Лилушкой – такое прозвище я бы сразу отклонила. А «Колючка» – по звучанию походит на немного язвительную, но скромную и дружелюбную авантюристку, совсем не претендующую на высокий титул героини королевского масштаба. Может, наконец, эти дурацкие слухи про фурию битвы сойдут на нет?

К концу трапезы подоспели Широль и Бугень. Экономка извинилась за то, что не смогла поприветствовать хозяина. Выглядела она уставшей. О да, прекрасно ее понимаю. Большой караван отнимает кучу сил и нервов. Тем более, что она впервые отвечает за отправку груза, ранее я оставляла ее главной в доме, а сама решала организационные вопросы. Староста рабского поселка с позволения эрла отчитался о первом сборе урожая, который, как и ожидалось, оказался рекордным. Плодов и овощей не стало больше, но размерами они увеличились от четверти до полутора раз. Бугень говорил, что наши фрукты не стыдно и на королевский стол подать, а значит и цены мы сможем повысить. Широль же заявила, что ей пришлось арендовать две дополнительные телеги в Шемтене.

– Купи их, пусть будут, – приказал эрл.

– Слушаюсь. Милорд, мы планировали отправлять караван завтра, в том случае если вы не вернетесь. К приезду фрукты как раз успеют дозреть, и мы сможем выручить лучшую цену. Осмелюсь рекомендовать послать караван сейчас же, чтобы подводы успели добраться до Шемтена.

– Согласен. Раздай указания, отправляемся после обеда.

– Кого вы прикажете брать с собой?

– Кибрука, естественно, Гастена с Лироем, остальные пусть на охране усадьбы остаются. Игния можешь взять парочку фрейлин. Негоша я и сам могу заменить в пути. Надо только немного потренироваться в охлаждающих заклинаниях.

– Охлаждающих, господин?

– Ну да. Фрукты дольше сохранят свежесть. Негош разве его не использовал?

– Маг отправлялся на случай столкновения с разбойниками, милорд.

– Понятно. Иди, у тебя и так куча дел, как я вижу.

– Прошу меня простить, – Широль поклонилась, затем бросила на меня быстрый умоляющий взгляд и выбежала из зала. Ох, ничего не поделаешь. Надо будет помочь новенькой экономке после обеда.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело