Выбери любимый жанр

Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Недалеко. Рявкнув на Пумелу: «Вон!» – та моментально исчезла, не забыв плотно прикрыть за собой дверь, – лорд Корбед в два широких шага добрался до кресла, буквально рухнул в него, меня, не рискнувшую даже пикнуть, не особо нежно плюхнул себе на колени, а потом приказал:

– Обращайся! – а поскольку я замерла, растерянно хлопая на него глазами – и правда, дым сейчас пойдёт, и не только из ноздрей, но и из ушей, – рыкнул: – Быстро! Мне необходимо твоё чудо с ушами!

Да пожалуйста. Сидеть на коленях у герцога было безумно неловко, а ящерка на них не сидела, она стояла, уже легче. Стоять, правда, получилось недолго – меня подхватили так, что я оказалась лежащей животом на предплечье дракона, свесив лапы по сторонам, а вторая его рука начала меня размашисто гладить – от макушки до хвоста.

Ну, пусть гладит. Это лучше, чем ругать за что-то – за что именно, я не успела придумать за то время, что мы бежали к кабинету, но когда работодатель требует прийти немедленно со злющим лицом, хорошего не жди. Я ещё помнила, как он рявкал вчера, вызывая своих провинившихся работников.

А он всего лишь погладить меня решил. Ну, мне не жалко, тем более что, несмотря на размашистые движения и полное отсутствие хоть какой-то ласки, такими движениями крошки со стола стряхивают, рука дракона никакого неудобства мне не доставляла, движения его были аккуратны и осторожны.

Время шло, дракон продолжал меня наглаживать. Рука его двигалась всё медленнее, замедлялось и тяжёлое дыхание, закаменевшие мышцы, которые я отлично чувствовала животом, расслаблялись. Вот его пальцы сошли с привычного маршрута и стали чесать меня за ушком, вот пощекотали горлышко, вот снова стали оглаживать спину, и это уже не было похоже на вытряхивание пыли.

Ещё какое-то время я расслабленно лежала на руке лорда Корбеда и млела под его ласковыми пальцами. Неправильно это, совершенно неправильно. Но так приятно, что хочется мурлыкать – хотя мурчального органа у моей ящерки не предусмотрено, – вилять хвостом и тереться головой о ласкающую ладонь. А иногда, когда пальцы герцога задевали какие-то особо чувствительные места у меня за ушами – ещё и задней лапкой дёргать.

Но у меня хватало силы воли этого не делать, а вот лежать неподвижной, расслабленной лепёшечкой и получать от всего этого удовольствие я себе разрешила. В конце концов, я выполняю распоряжение своего работодателя, что в этом плохого?

Наконец дракон, уже давно откинувший голову на спинку кресла и закрывший глаза, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

– Спасибо, Кимми, – негромко произнёс он, продолжая теребить моё ухо – кажется, мои лопушки, странно смотревшиеся на голове ящерицы, его просто завораживали. – Ты даже не представляешь, как мне это было необходимо.

По имени и на «ты»? Раньше мне было странно, что сам его сиятельство дракон обращается ко мне, простой служанке, на «вы» и по фамилии. А теперь – такая резкая перемена. Но так намного лучше, привычнее.

– Да не за что, – я попыталась пожать плечами, не получилось, поскольку плечи у меня отсутствовали. Потом не выдержала: – А что случилось?

– Это… по работе. Узнал кое-что… настолько отвратительное, что готов был всё крушить и огнём плеваться. Хорошо, что про тебя вспомнил.

– Про меня? – вот тут я искренне удивилась.

– Ты слышала, что кошки помогают успокоиться? – дракон приоткрыл один глаз и посмотрел на меня… не уверена, но, кажется, с иронией.

– Вроде да, – я даже растерялась от такой смены темы. Или не смены? – Но я же не кошка. И их полно на конюшне, а может и ещё где в поместье. Вам бы принесли, если бы вы приказали.

Чем дожидаться, пока меня найдут. Особенно учитывая, что я могла бы и ещё час в библиотеке просидеть, если бы заговорщики там задержались.

– В том-то и дело – не помогут мне кошки. – Второй драконий глаз тоже открылся и теперь серьёзно на меня смотрел, как и первый. – Они меня ненавидят, шипят, царапаются, убегают. Кошки боятся драконов, это у них на уровне инстинкта.

– А я не убегаю, – задумчиво сделала я вывод.

– Дело не только в этом. Я ещё вчера заметил, как умиротворяюще действует на меня твоя чудо-зверюшка.

– Вы поэтому меня всё время на руки брали, – догадалась я.

– Да, хотя тогда и сам этого не понимал. Но сегодня, когда хотелось крушить всё вокруг, неожиданно представил в руках вот это ушастое чудо, – дракон ласково потрепал меня за уши, скорее как щенка, а не кошку, – и на какой-то миг стало легче. И я послал за тобой. И чем дольше ждал, тем сильнее испытывал эту странную необходимость. И, как видишь – не ошибся.

– Ваша светлость, а я травки хорошие знаю. Можно отличный успокаивающий сбор сделать, – я с намёком посмотрела на дракона.

– Наслышан о твоих подвигах, – фыркнул он. – Но зачем мне какие-то травки, которые не факт, что помогут, поскольку рассчитаны на простых смертных, когда есть вот это чудо?

И он слегка покачал рукой, на которой я так и лежала, словно взвешивая то, что попалось ему в лапы, и расставаться с этим он не собирается. И как-то мне это не очень понравилось.

– А вы уже ужинали? – решила я сменить тему. Дракон слегка удивился, судя по взгляду, а потом покачал головой. Конечно, какой ему ужин, когда хочется рвать и метать. Но теперь-то он успокоился. – И я не ужинала. И мои брат с сестрой тоже, меня ждут.

Я не была в этом уверена, матушка Риада не допустила бы, чтобы на её кухне сидели голодные дети – накормила бы, не слушая возражений. Но звучало жалостливо, и я надеялась, что этого намёка будет достаточно, чтобы дракон меня отпустил с миром.

Не сработало. Рука, меня гладившая, нырнула в карман, вытащила оттуда переговорный артефакт, на что-то нажала.

– Госпожа Циара, ужин накрыт?

– Да, ваша светлость. Всё готово, их милости собрались, ждут только вас.

– Поставьте дополнительный прибор – мисс Лиор ужинает с нами. Рядом со мной, а не на другом конце стола, – уточнил он. – И проследите, чтобы её брата с сестрой накормили.

– Да, ваша светлость, – голос экономки даже не дрогнул, хотя, я уверена, подобное распоряжение очень её удивило. Вот что значит многолетняя выучка.

– Ваша светлость, я всего лишь простая служанка, мне не место за господским столом, – сделала я последнюю попытку, поскольку не была уверена, что мне кусок в горло полезет за одним столом с его гостями.

– Ты никогда не была простой служанкой как минимум потому, что ты – маг. А теперь ещё и гувернантка моего сына. Но дело не в этом. Причина, из-за которой я едва не сорвался, никуда не делась, – снизошёл до объяснений дракон, вставая и, всё так же со мной на руках, зашагал по коридору. – И поэтому тебе лучше пока побыть в пределах досягаемости, вдруг я опять сорвусь.

– Я и есть должна буду… вот так? – уточнила на всякий случай. Точно голодной останусь, потому что, столовые приборы моя ящерка не удержит, а есть руками, точнее – лапами, или, что ещё хуже, хлебать что-то из чашки, как животное, я у кого-то на глазах не смогу.

– Нет, конечно. Просто будь рядом – этого достаточно. Если будет нужно, вновь вернёшь своё чудо ушастое.

И меня опустили на пол. Ура! Я тут же вернулась в двуногую форму и поняла, что мы стоим возле двери в малую столовую, которую лакей как раз перед нами распахнул. Герцог протянул мне руку, я не сразу сообразила, зачем, но потом всё же догадалась положить свою ладонь на его предплечье. И вот так мы и вошли в небольшую, по меркам поместья, комнату, в которой, у стола, за которым уместились бы человек двадцать, даже не касаясь друг друга локтями, нас ждали двое мужчин.

Один был мне знаком, точнее, я его видела вчера – пожилой сын лорда Корбеда. Второй – тоже человек, гораздо моложе, одет в военный мундир, судя по роскошным эполетам – в высоком чине, хотя в каком именно, я определить не могла, не разбиралась.

Оба смотрели на меня с любопытством, хотя и с разным. В то время как дракон, молча кивнув обоим, так же молча провёл меня к дальнему и, видимо, главному концу стола, где и усадил на стул, стоящий ближе всего к торцу, у молодого на лице явно читалось несколько возмущённое: «Служанка? С нами? За один стол? Как это понимать?» Пожилой смотрел более доброжелательно, скорее ему было просто интересно, зачем меня привёл сюда его отец, но сам этот факт его не возмущал.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело