Выбери любимый жанр

Совокупность ошибок (СИ) - Фабер Ник - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

-Взгляните сюда. Этот… этот человек подвергся масштабной кибернетической реструктуризации,- Лазарев переключил изображение с рентгеновского на режим терагерцевого спектра, который давал более детальную картинку внутренних органов и изменений, которые произошли с объектом.

-Видите?-Его палец указал на некое подобие мелкоячеистой металлической сети, в которую органы словно были обёрнуты.-Все внутренние органы объекта, которые остались, теперь защищены этим материалом. Скорее всего это нечто вроде дополнительной защиты, на тот случай если внешняя броня не справится. Я готов поспорить на свою учёную степень, по крайней мере на одну из них, что эта сеть ещё и способна к самовосстановлению, если ей не был нанесён критический урон. И это не единичный случай. Позвоночный столб. Головной мозг. Всё, что осталось человеческого в этом субъекте, было защищено по максимуму.

С каждым словом учёного на стекле перед ними появлялись изображения, которые подтверждали его слова.

-Конечности заменены на модульные протезы с интегрированным вооружением, как я понимаю. Если к их конструкции подошли с той же степенью дотошности, то я уверен, что и там будет много интересного.

-А что будет «во вторых», доктор?

Вопрос Эйхарта сбил поглощённого новыми данными Лазарева с толку.

-Простите?

-Вы сказали «Во первых». Что будет дальше?

Алексей покачал головой.

-Во вторых,-наконец сказал он после полуминутного молчания.-То что мы видим невозможно,- медленно произнёс он.- По крайней мере так считалось раньше.

-Невозможное лежит прямо перед вами, доктор,-ответил Ричард и в его голосе вновь прорезались раздражённые нотки.-То, что вы называете невозможным, убило одиннадцать моих оперативников. Невозможное, доктор, прямо замешано в том, что я могу охарактеризовать не иначе, как воровство государственной информации. И я буду очень признателен, если вы объясните мне, как такое получилось…

***

Эйхарт покинул лабораторию через пол часа. Спустя тридцать или около того минут он просто бросил попытки получить от учёного хоть какую-то складную информацию. Чем дальше заходили сотрудники лаборатории в своей жуткой работе, тем сильнее разгорались глаза Лазарева. В конце концов, доктор потребовал, чтобы его допустили к работе с «образцами». Он буквально завалил Эйхарта технической информацией так, что в какой-то момент его слова стали терять для Ричарда хоть какое-то значение. Эйхарт в любом случае дал бы ему доступ к тому, что осталось от Герберта Нойнера, но прежде хотел увидеть его реакцию.

К сожалению, как он и ожидал, получить какую-то определённую информацию сразу, не удалось. Эйхарт знал, что именно так и будет, но тем не менее, некая крохотная его часть желала простого ответа. Лазарев обещал дать ему первую информацию в ближайшие сорок восемь часов. Это время ему потребуется на, как он выразился, «первый поверхностный взгляд», после которого учёный сможет дать ответ хотя бы на часть вопросов, которые поставил перед ним начальник Шестого отдела.

Выйдя из лаборатории, Эйхарт прошел по коридорам и поднялся на лифте обратно на сто сорок седьмой этаж башни, в которой находилась штаб-квартира Шестого отдела. Не считая подземного лабораторного комплекса, под нужны его оперативной части, которой управлял Ричард, были отданы почти пятьдесят этажей здания Верденского министерства внутренних дел. Внутри них располагались административные помещения, жилые квартиры для его сотрудников, тренировочные залы, оружейные и ангары с различной техникой. Целые леса мощнейших вычислительных центров и множество других необходимых помещений для осуществления эффективной работы Шестого отдела.

Уже в нескольких шагах от дверей его кабинета, личный коммуникатор Ричарда оповестил о входящем звонке. Достав устройство из кармана пиджака, Эйхарт кивнул своему секретарю и попросив того принести свежего кофе, он зашёл внутрь кабинета. Движением пальца Ричард ответил на звонок и устало опустился в своё кресло.

-Эйхарт.

-Мистер Эйхарт, я коммандер Риваль Блауман, адъютант вице-адмирала Дэвида Остерленда.

На краткое, едва заметное мгновение, лицо Ричарда исказилось недовольной гримасой. В голове тут же замерцал тревожный звоночек.

-Я слушаю.

-Адмирал хотел бы встретится с вами в ближайшее время.

Эйхарт мысленно перебрал своё расписание у себя в голове в поисках свободного пространства.

-Я так понимаю, что вопрос, по которому адмирал хочет встретиться со мной не терпит отлагательств, верно?

-Да сэр. Он просил передать, что готов приехать в любое удобное для вас время, но настаивает на встречи как можно скорее.

-Хорошо. Если предмет разговора столь важен, то передайте ему что я готов встретиться с ним завтра с утра. Это достаточно быстро?

-Более чем, мистер Эйхарт. Благодарю вас.

-Не за что коммандер. Согласуйте время с моим секретарём.

-Обязательно сэр.

Голос коммандера оборвался вместе со звонком, оставив Ричарда в мрачных раздумьях о грядущем визите начальника разведывательного управления флота. Лично к Остерленду, Ричард не имел никаких претензий. Если быть честным, то с самого начала этого дела, когда вскрылась информация о Элеоноре Годдарт он ждал этого звонка. Начав действовать в этом направлении, Ричард залез на чужую территорию. Всё дело заключалось в постоянном соперничестве между разведывательными ведомствами Вердена. Шестой отдел представлял из себя обособленное подразделение, которое находилось на службе министерства внутренних дел. Не смотря на полувоенную направленность своей работы, Шестой отдел являлся «гражданской» организацией, а значит подчинялся и отчитывался напрямую перед правительством Вердена.

Разведывательное управление флота в свою очередь представляло из себя своеобразный сплав, в котором слились объединённые разведывательные подразделения Верденского флота и армии. РУФ был глубоко интегрирован в структуру флота и отчитывался напрямую перед комитетом начальников штабов, которые уже докладывали президенту. Таким образом, управление разведки флота выходило из-под зоркого взгляда гражданских наблюдателей, что ужасно бесило огромное количество людей. Настолько, что несколько раз были предприняты попытки «к слову не всегда провальные» вывести флотскую разведку из командной структуры флота и армии, и передать её управление гражданским властям.

Не смотря на соперничество между двумя организациями, Эйхарт был рад, что в данном конкретном случае флот отстоял свои глаза и уши. Официально Ричард числился как полноправный руководитель оперативной части Шестого отдела МВД, но на самом деле ему приходилось согласовывать каждый свой шаг с огромным количеством людей. Последняя операция была ярким доказательством неправильности подобного подхода. И если захват Годдарт прошёл по плану, то всё последующее, было настоящим кошмаром, который грозил завалить его стол чудовищным количеством бюрократии. С другой стороны, огромная гора предстоящей бумажной работы выглядела куда привлекательнее чем одиннадцать писем родственникам погибших, которые Ричард напишет собственной рукой.

***

14 июня 785 года.

Траствейн.

Прайден сити.

Том бодрым шагом вошёл в кабинет Мэннинга. Увидев его, Лестер махнул рукой в сторону стоящих перед столом кресел, не прекращая говорить по комму.

-Нет, я ещё не получал полной сметы на погрузку. Да, я прекрасно понимаю, но у нас в запасе ещё как минимум неделя, так что уверен, что вы сможете успеть. Свяжитесь с Джао и передайте ему все необходимые данные. То чего у нас не окажется на складах, мы приобретём перед отлётом, благо каналы есть. Но для этого мы должны знать заранее, чего именно нам не хватает.

Разговаривая по комму, Лестер неосознанно выстукивал пальцами незамысловатый ритм на полированном дереве столешницы. Том прошел через кабинет и сел в одно из кресел, стоявших перед столом, в ожидании пока его босс закончит разговор. Через пару минут Лестер и его собеседник очевидно пришли к желаемому и обоюдному результату.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело