Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни I (СИ) - "Findroid" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Ох! Вы ведь суккуб? Не могли бы вы уделить нам несколько минут? Это такая редкость увидеть представителя вашей расы. Я знаю небольшую кафешку неподалеку, и уверен, что мы бы нашли темы для разговора. Я Хеса….

— Свали, — бросил я ему, не дав представиться.

— К простолюдинам не обращались, — фыркнул он. — Думаю, дама и сама может ответить, интересно ли ей мое предложение.

— Простолюдинам? — я чуть не рассмеялся.

С чего он вообще решил что я?.. Ах, да… мой внешний вид. Я собирался на скорую руку и одел то, что обычно одеваю, когда иду в южный район. Простое, невзрачное и удобное.

— Просто свали, придурок, пока цел, — устало вздохнул я. Ещё устраивать драку с какими-то школьными придурками, которым приглянулась моя суккуба, не хватало. — Последние дни у меня выдались крайне хреновыми, и я…

Мне просто дали в морду.

Это было настолько неожиданно и нагло, что я на мгновение потерял равновесие и рухнул на пятую точку. Удар был слабым, на уровне дамской пощечины, но уж слишком внезапным, да и раны от вчерашней битвы давали о себе знать.

— Тебя, видимо, мало били, простолюдин, — сказал он, намекая на разбитое лицо. — Я Хесайа де Фукуа, наследник дома Фукуа, старший сын Судьи Фукуа. Теперь уяснил, с кем ты говоришь? А теперь не мешай мне разговаривать с дамой.

Этот наглый придурок тут же заулыбался и обратился к моей суккубе.

— Так что, может оставите этого смерда и уделите немного времени благородному юноше? — при этом на меня и на Нору он уже не обращал ни малейшего внимания. Видимо ожидал, что я, получив по лицу, испугаюсь имени его грозного папочки и свалю в закат.

Эрра же тем временем бросала то на него, то на меня растерянные взгляды, не понимая, как поступить. Тоже мне «телохранитель». Того же Дарена она крайне ловко остановила, а тут даже не шелохнулась.

— Тебе, кажется, давно морду не били, — хмыкнул я, поднимаясь на ноги.

— Вечно вас простолюдинов учить нужно, — покачал он головой и ударил снова. Но в этот раз я был готов и играючи отбил его руку, ударив в ответ с точно такой же силой.

Парень отшатнулся, хватаясь за покрасневшую щеку и удивленно воззрился на меня.

— Скажи спасибо, что отделался детским шлепком. Я могу и нос разбить.

В его глазах полыхнул гнев.

— Да как ты смеешь поднимать руку на аристократа?! Я… Я требую сатисфакции!

— Дуэли? Ты спятил? — ситуация становилась все нелепее. Чего этому придурку приперло играть в оскорбленного дворянина, да ещё со мной? Неужели настолько понравилась Эрра, что он решил отбить её у меня во что бы то ни стало, не разбираясь, кто мы вообще друг другу.

— Именно так! Дуэль! Немедленно! До первой крови!

— Уверен? — недобро усмехнулся я.

— Через десять минут на заднем дворе. Я тебя размажу. Будет уроком всем простолюдинам, которые задирают нос! А призом будет свидание с этой обворожительной дамой! — фыркнул он и, развернувшись на носках, словно ему в задницу вставили палку, зашагал прочь.

— Просто забейте. Де Фукуа немного долбанутый на голову, — сказала какая-то девушка, проходящая мимо. — Он любит вызывать на бой людей, а когде те не являются, гордо объявляет себя победителем.

— Не, я схожу, — сказал я, разминая кулаки.

— Не советую, — сказала та же девушка. — Он довольно неплохой фехтовальщик и водный маг. Проще проигнорировать и дать ему почувствовать себя победителем.

— Нет уж, я этого хлыща землю жрать заставлю.

— Ваше право, — пожала она плечами и зашагала прочь, скрывшись в здании корпуса.

— Люц, ты же не собираешься драться с тем парнем? — нахмурилась Нора. — Зачем тебе вообще это? Ты же собирался найти профессора Амелию.

— Зачем? Просто хочу набить кому-нибудь морду, — и вот это было правдой. Проблем целая куча, времени остается все меньше, и мне просто хотелось выпустить пар. Сломать кому-нибудь челюсть, например. И этот парень просто сам напрашивается.

— Это достойная причина, — согласилась Эрра.

— Ещё чего, — Нора придерживалась другого мнения.

— Ладно, где там этот задний двор? Не вижу смысла затягивать.

— Ох…

Мой потенциальный оппонент обнаружился за главным корпусом. Там располагалось что-то вроде просторного зеленого парка, где учащиеся могли отдохнуть на природе от скучных лекций. Но также там располагалось что-то вроде небольших площадок для тренировок, и на одной из них меня и дожидался тот тип.

Мое появление внезапно удивило дворянина. Он со скучающим видом сидел на небольшом каменном постаменте и разглядывал дорогое кольцо на собственном пальце. Но стоило нам появиться, как он несколько раз удивленно моргнул, спрыгнул со своего «насеста» и подхватил один из тренировочных деревянных мечей.

— Ты… Ты явился?!

— Что, уже наделал в штанишки? — ухмыльнулся я.

— Вот ещё. Просто большая часть моих противников настолько трусливы, что не являются на дуэль в назначенное время. Удивлен, что такой черни свойственна пунктуальность.

— Мне свойственна любовь выбивать дерьмо из зазнаек.

Он лишь фыркнул.

— Де Фукуа устраивает дуэль? — послышался удивленный возглас где-то неподалеку, затем ещё один, и как-то незаметно к тренировочной площадке с песчаным покрытием стали подтягиваться студенты, решившие поглазеть на драку. Я был не против.

Временно вручив отцовский меч Эрре, сам я вооружился одним из тренировочных, что так услужливо подготовил дуэлянт, и вышел на песок. А в голове только одна мысль: что я вообще тут делаю? Это так по-ребячески — вспылить из-за какого-то придурка и ввязаться в драку, когда у меня и других дел хватает.

Вздохнув, я взвесил оружие в руке. Баланс не очень, что свойственно для большей части тренировочного оружия. Нет никаких утяжелителей в рукояти. Просто деревянная палка, по форме напоминающая меч.

— Я, Хесайа де Фукуа, наследник дома Фукуа, старший сын Судьи Фукуа, готов принять бой, — торжественно объявил студент, и тут же его поддержала небольшая группа болельщиков. Судя по одежде и тому, как они держались, ещё одни представители «золотой молодежи».

— Я, Люциус Готхард, принимаю твой вызов, — обычно я использовал фамилию матери, но в тех ситуациях я старался «слиться с толпой», а когда вокруг тебя сплошняком выскочки из богатых семей, хочется понтануться и заткнуть их.

На лице противника отразилось удивление, а затем он просто заржал. Следом заржала и где-то половина зрителей. Остальные же скорее переглядывались и переспрашивали друг у друга, тот ли я, о ком они думают.

— Хочешь сказать, что ты сын того самого Максимилиана Готхарда? Чернь вроде тебя?! Ну насмешил… — паренек вытер проступившие слезы. — Я хотел быть с тобой помягче, но после услышанного вранья преподам тебе хороший урок.

— Так и будешь впустую трепаться? — сухо поинтересовался я, едва сдерживая нахлынувший гнев.

Глава 11. Дуэль

Наконец толпа зевак немного поутихла, а мой противник встал в довольно необычную стойку. Он взял меч в одну руку, а вторую завел за спину, при этом сам он встал ко мне боком.

Я нахмурился. Подобную стойку мне раньше видеть не доводилось, было в ней одновременно что-то элегантное и показушное, что раздражало меня ещё сильнее.

Я тоже встал в стойку, и пусть опыта подобных прямых спаррингов у меня уже давненько не было, я хорошо помнил уроки Хэнга и время от времени даже проводил тренировки.

Хесайа сделал первый выпад, просто прыгнул вперед, едва не проткнув меня палкой подобно копьем. Я отклонился в сторону и тут же контратаковал, но тот весьма изящно уклонился от моего меча, бросив насмешливый взгляд. Он словно говорил: «Махай-не махай, по мне не попадешь».

Секундная заминка, и он атаковал вновь, повторяя прием. В этот раз я решил не уклоняться, а отбить атаку и врезать ему в рожу другой рукой, но и тут он меня удивил. Его меч словно растроился, и я отбил атаку-фантом, а настоящее оружие чиркнуло мне по щеке, немного сдирая кожу.

26

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни I (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело