Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни I (СИ) - "Findroid" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Сама видела, что творится. Ты правда хочешь оказаться втянутой в криминальные разборки? — она не ответила, но этого и не требовалось. — Вот именно.

— Люц…

И девушка просто бросилась ко мне, прижавшись к груди. Это было так внезапно и немного неловко. Она просто заплакала, крепко обнимая меня.

— Господин Люц, а я могу отрезать ему пальцы? — послышался вопрос Эрры, сидящей на скрученном стражнике и с легкой заинтересованностью поглядывающей то на нож, то на его руку.

— Нет! — хором ответили мы с Дареном, после чего я вернулся к плачущей Норе. — Ну что ты…

— Ты уедешь, и мы больше не увидимся…

— Глупостей не говори.

— Я чувствую.

— Да брось. Трисент мой дом. Куда я денусь? Да, я собирался войти в Черный Орден, но это не значит…

— Я поеду с тобой! — внезапно воскликнула она, обливаясь слезами. — Забери деньги! Я… Я… Я соберу вещи и поеду с тобой.

— Ну куда ты поедешь? У тебя учеба… Экзамены на носу, сама же говорила.

— Я… Возьму отпуск. Отложу учебу и…

— Ну хватит, — совершенно серьезно заявил я, положив руки ей на плечи и заглянув в глаза. — Кто мне говорил, что не хочет серьезных отношений до окончания учебы?

— Я…

— И что же ты сейчас делаешь? Бросаешь все ради парня? Нора…

— Но я чувствую, что не хочу тебя отпускать…

— Нора… — я смотрел на эту плачущую кошечку и не верил, что передо мной та самая Нора, которую я всегда знал. Она всегда была очень сдержанной и редко демонстрировала настоящие эмоции. Но тут… Похоже, она действительно решила, что мы расстаемся навсегда.

Да она на самом деле влюблена в тебя по уши, Люциус Готхард!

Это стало для меня настоящим открытием. И я был настолько слеп, что этого не замечал все это время?..

И что же мне такого сказать, при этом не разбивая сердце девушки?

Мне она нравилась. Правда. Но я всегда думал, что однажды наши пути разойдутся. Да, от неё были намеки на что-то более серьезное, но я их благополучно игнорировал и ожидал, что по итогу мы пожмем друг другу руки, возможно проведем напоследок ещё одну жаркую ночь, а затем расстанемся. Она найдет себе мужчину, образованного и обеспеченного, которому нарожает детишек, а я… не знаю. Может однажды женюсь на Валирэль.

И вот я стою перед этой милой и очаровательной девушкой и понимаю, что мы не сможем расстаться так, как хотелось бы мне.

Дерьмо…

— Нора… Слушай… — я сам не верил в то, что сейчас собираюсь сказать. — Если ты все ещё захочешь, я сделаю тебя своей женой.

Стоило это сказать, как она тут же перестала плакать, удивленно уставившись на меня, а вот я себя почувствовал крайне неловко, потому что это было вовсе не «выходи за меня», а кое-что более сложное и заморочное.

— Помнишь, я тебе рассказывал про Валирэль?

— Она твоя невеста, — кивнула девушка.

— Да. И это не меняется. Я все ещё люблю её, хоть мы и видимся крайне редко, и я собираюсь на ней жениться. Точно не скажу когда, но в итоге этот день настанет. И когда это все-таки случится, я буду готов взять тебя второй женой.

— Второй?..

По законам Трилора мужчина может иметь до трех жен, хотя это не так уж распространено. Обычно богатые дворянские роды использовали такое для укрепления родовых связей.

— Да. Сразу скажу: это будет тяжко, да и кто знает, поладите ли вы с Валирэль, но если ты все ещё будешь этого хотеть, я это сделаю. А пока, хватит плакать, вытри слезы и возьмись за учебу. По возможности я пришлю тебе ещё денег, чтобы моя дорогая невеста хорошо питалась, ладно?

Она кивнула и вновь полезла обниматься, после чего я вручил её в надежные руки Дарена, поскольку не любил долгие прощания, да и учитывая обстановку, долго засиживаться в одном месте не имело никакого смысла.

— Ты уверен, что тебе не нужна охрана? — на всякий случай уточнил Дарен.

— Такая, как эти? — я кивнул на схваченных стражников. — Нет, спасибо. Для меня куда безопаснее будет, если я буду один.

— Понимаю, — кивнул он, не став настаивать.

— Присмотришь за Норой?

— Конечно, и в отличие от тебя, сделаю это как настоящий друг.

Похоже, что старые обиды все ещё не забыты. Эх… Впрочем, я и не надеялся на легкое прощение, но это хотя бы какой-то шаг. Он уже со мной разговаривает и не спешит набить мне морду.

На этом и попрощались. Я отправился прочь от своего дома, а Дарен остался дожидаться остальных своих людей.

Глава 13. Поезд

— Я все купил, — заявил довольно улыбающийся дядя Рол, продемонстрировав три билета.

— Ты с нами не едешь, — твердо решил я.

— Люц, ты спятил?! Да любой, кто попытается найти тебя, в любом случае укажет на меня. Мы с тобой столько лет проворачиваем дела вместе, что половина дна южного района знает, что мы заодно. А те, кто не знает, легко найдут, у кого спросить. Я не хочу оказаться в какой-нибудь канаве с перерезанным горлом!

Я смерил его хмурым взглядом, но в итоге все-равно кивнул, принимая его доводы.

Он был совершенно прав, за последние несколько лет мы с ним побывали в таком количестве переделок, большая часть из которых была его виной, кстати, что теперь в попытках добраться до меня так или иначе придут к нему.

— Ладно, — наконец сказал я. — Если хочешь, можешь ехать с нами. Но я все ещё на тебя злюсь, имей это в виду. Как только мы приедем в Ангральт, ты сам по себе.

— Конечно, — с готовностью отозвался он.

Я все ещё злился, но уже гораздо меньше, учитывая, что меч теперь при мне. Скорее всего уже к моменту нашего прибытия я окончательно его прощу, но даже зная это, я не собирался делать это сразу.

Народу на вокзале было много, и это было одновременно и плюсом, и минусом. Можно легко затеряться в толпе, но вместе с тем это риск того, что по пятам за нами идет хвост, который мы при этом ещё и не видим. Но Эрра уверила, что никто за нами не идет, а если быть точным, то выразилась иначе.

— Если за нами и следят, то это профессионал высшего класса, которого так просто не обнаружить.

Её слова меня не слишком обнадежили. За мою голову назначили награду в пятьдесят тысяч марок, а это не шутки. Даже я, услышав о такой сумме, возможно поучаствовал бы в охоте на такую дичь.

Наша троица замаскировалась, правда не очень хорошо. Я сменил свой обычный грязный наряд, облачившись в дорогой костюм, который надевал наверное один раз на торжественное мероприятие года два назад. На голову надел парик, добавив себе золотистых локонов, чем вызвал приступ хохота у дяди Рола.

— Что? — спросил я тогда.

— Ты с этой шевелюрой свою мать напоминаешь. Да-да, особенно когда так гневно смотришь.

Я лишь фыркнул.

Дядя Рол тоже приоделся и теперь играл роль моего немного полноватого слуги (для этого пришлось воспользоваться подушками). А Эрре уготована роль моей пассии, поэтому суккуба теперь ходила в изящном зеленом платьишке и широкополой шляпе, скрывающей рожки. Новый наряд ей безумно шел, да и держаться девушка умела как заправская аристократка.

Обошелся нам весь этот маскарад в почти сотню марок, что по моим меркам было настоящим грабежом. И вот теперь в таком виде мы направлялись на поезд.

При виде транспорта мне стало как-то немного не по себе. Раньше я не раз летал на воздушных кораблях и видел много разных прикольных штук, но вид этой массивной грохочущей машины вызывал какую-то странную неприязнь.

— Мне казалось, что он меньше, — хмыкнул дядя Рол, наблюдая за подъезжающим поездом.

Сам локомотив был огромным, размером с двухэтажный дом, и мог развивать скорость почти в сотню километров в час, что являлось абсолютным рекордом для наземного транспорта. Мне доводилось слышать, что были мысли сделать более миниатюрные версии для более близкого курсирования, но это пока в отдаленном будущем.

Но я сильно сомневался, что локомотив действительно разгонится настолько быстро, учитывая, что он тянет за собой длинный состав из нескольких десятков вагонов, только четверть из которых являются пассажирскими. Остальное везут на юг для снабжения всем необходимым будущего города в хоггарийских лесах.

31

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни I (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело