Попаданка для ледяного адмирала - Королева Анна - Страница 3
- Предыдущая
- 3/51
- Следующая
Эрвин вскользь улыбнулся чему-то своему, а после его лицо приняло неожиданно холодное и жёсткое выражение. Я мигом заткнулась и внутренне сжалась, сама не зная отчего.
– Давай, я кое-что поясню. Я адмирал и непосредственный капитан этого корабля. Когда я задаю вопросы, на них нужно отвечать.
Не тени агрессии, раздражения или угрозы, но мне стало страшно.
Глава 3
– Повторяю вопрос. Как называется наша Империя? Либо назови то место, где ты находишься по твоему мнению. И я имею в виду не мой корабль.
– Да не знаю я! – я взмахнула руками. – Россия, Турция или международные воды. Какая империя не имею представления и участвовать в этой игре не собираюсь! – решила надавить на жалость, но и врать не хотелось. – Слушайте, отпустите меня а? У меня дома коты некормленые. Муж к ним не подходит, а они не мои. Присматриваю на время.
Это было почти правдой. Только котов ещё не привезли. Они принадлежат подружке, которая собиралась в отпуск после меня. Олег, ожидаемо был против, но согласился, скрипя зубами. Если меня не будет, не знаю, где они будут дожидаться возвращения хозяйки. Сомневаюсь, что я говорила достаточно убедительно, но котики – это святое. Даже суровые адмиралы не-пойми-чьего северного флота должны это знать.
Эрвин качнул головой и улыбнулся, будто я сказала что-то забавное.
– Интересные названия. Но ещё интереснее другое. Марина, если я прав, то ты – легенда.
Я хлопнула ресницами, но он продолжил, избавляя от дилеммы определения, комплимент это или упрёк.
– Морская байка. Сказка, – адмирал посмотрел на меня цепким взглядом. – Вроде как это шанс на что-то. Чаще всего спасение, но бывает и погибель. Ты не пленница, Марина, я не держу, – он повернулся в сторону двери. – Если под возвращением ты подразумеваешь место, откуда мы тебя забрали, то это не сложно. Выходишь на палубу, разбегаешься и прыгаешь в воду. Всё.
Меня терзают смутные сомнения, что здесь что-то не так… С психами, как я слышала, нужно соглашаться. А ещё хорошо бы в больницу, осмотреть голову. Да и я не пойми сколько плавала в море, что ко мне аж адмирал приплыл. А вдруг отморозила что? У меня и так беда и недостаток времени. Что если всё стало ещё хуже?
Божечки, выходит Эрвин и правда меня спас. Ладони вспомнили прикосновения к его плечам, скрытым сейчас плотной тканью формы. И в груди пощекотало горячим пёрышком.
– Спасибо, – щёки обожгло. – За то, что выловили меня из воды. Мне нужно в больницу, кажется, я ударилась головой сильнее чем следовало. В смысле вообще не следовало. И… в общем мне нужно на берег. Он далеко? У вас есть телефон? Может оставите меня спасателям или ещё кому? У адмирала наверняка и других дел много.
– Сайлент приведёт корабельного врача, – напомнил Эрвин. – До ближайшего порта, в который мы будем заходить, три дня пути. А твоё спасение лучшая благодарность, – он улыбнулся. – Но у меня есть странные для тебя самой новости. Возможно, не сразу мне поверишь, но ты – мертва.
Эм…
– Вообще не смешно. Нельзя о таком шутить.
Я зло глянула на него и ещё раз коснулась шишки на голове. Удар, конечно, сильный был, но я же не могла… да и Эрвин на апостола непохож. А хотя… ну нет!
– Я жива, – упрямо возразила я. – Иначе мы бы не говорили. А на глюк ты… вы не особенно похожи.
– Жива здесь. А в своём мире, – он сцепил пальцы домиком. – В легендах говорится, что в определённом стечении обстоятельств умершая душа может попасть в иной мир, чтобы спасти другую. Или погубить её. Я знаю все порты Аснистана. Это, кстати, название империи, в которой ты находишься. Очень вероятно, что в твоём мире шишка принесла куда больше вреда. Ты сказала, что упала с лодки в своём мире. Если удар был сильным, упала в обморок, захлебнулась и умерла. Оказалась здесь, успела прийти в себя и выжить.
– В каком «своём»?! – совсем разволновалась я. – Не смешно! Так, всё. Мне надоел этот маскарад!
Я решительно отбросила одеяло и уже собиралась спрыгнуть на пол, но задержала взгляд на обнажённых ногах. Эрвин, следуя негласному мужскому правилу, явно облачил меня в самую короткую из своих рубашек. Зад, конечно, прикрыт, но очень интригующе. Любой сквозняк явит моё «разводящее на ребёнка» бельё публике.
Поджав губы, я дёрнула одеяло обратно и посмотрела на Эрвина. В синющих глазах психа-апостола сверкали огоньки веселья.
– А как по мне маскарад очень даже, – ухмыльнулся этот привлекательный гад.
– Что вы сделали с моей одеждой? – процедила я сквозь зубы.
– Раздали нуждающимся, – Эрвин продолжил ухмыляться, а после качнул головой. – Сушится, постирали. Я прикажу дать другую. Проголодалась?
Я подумывала послать его к чёрту, но живот в этот момент совершенно некстати грустно булькнул. Щёки снова обожгло стыдом, и я растеряла всю воинственность.
Вот же ж! Не смотри на меня так!
Было бы куда проще возмущаться и истерить, если бы мой вроде-как-похититель не был милашкой-симпатяжкой, да ещё и таким внимательным и заботливым.
Эрвин кивнул.
– Ясно. Сейчас распоряжусь.
Он поднялся и в этот момент вошёл Сайлент. Я спряталась обратно под одеяло. Мало ли.
– Эрвин? Порядок?
– Нашу гостью нужно накормить. Кстати, ты у нас любитель морских баек. Поздравляю, с одной встретились. Марина из иного мира.
Я даже не думала, что лицо человека может абсолютно не изменить своего выражения и при этом стать настолько устрашающим.
– Твою мать. А спас её ты, – если бы взглядом можно было убивать, Сайлент прикончил бы меня раза три не меньше. – Ты знаешь, просто так такое не происходит. Это сулит гибель.
– Необязательно, – возразил Эрвин, но Сайлент мотнул головой.
– Почти всегда. Так, ладно, – он прошёлся по каюте. – Возможно есть какой-то способ от неё избавиться. Предотвратить. Нужно позвать долбанутого жреца. Должен же от него быть хоть какой-то толк? Возможно, если он проведёт над ней какой-нибудь ритуал, а после сожжёт, то всё обойдётся.
Первое впечатление о Сайленте было верным, и с каждой минутой он нравился мне всё меньше.
Голова закружилась, а сердце застучало в висках. Меня выловили в море какие-то психи. Говорят про другой мир и собираются сжечь. Божечки-кошечки, и что мне делать? Я отползла в дальнюю часть кровати и подтянула одеяло к подбородку, будто оно могло меня спасти.
Олег был прав, не стоило нам покупать это морское путешествие. Какая же я дура. Если бы послушала его, ничего не случилось бы.
– Успокойся, это просто девушка, которая испугана и которой нужна помощь. Мы её окажем. Она и так в ужасе.
– Девушка, как же. Демоны тоже могут надевать привлекательные лица, – Сайлент поджал губы. – Легенды строятся не на пустом месте. Её нужно истре…
– Я уже всё сказал, Сайлент, – прервал его Эрвин и голос прозвучал на этот раз не дружелюбно, а жёстко и властно. Это уже было не дружеское общение, а явный приказ. – Мы – императорский флот. И основываемся на кодексе и законах, а не байках и суевериях. Марина – спасённый человек. И обращение с ней ничем не отличается от других выживших после кораблекрушения, например. Она наша гостья и ответственность.
Сайлент презрительно фыркнул и Эрвин, опустив подбородок, добавил:
– Моя ответственность. Как адмирала северного флота и капитана этого корабля. Тебе ясно?
– Так точно, – процедил сквозь зубы Сай.
– Вот и хорошо, – Эрвин улыбнулся, возвращаясь к своему обаятельному образу. – Я хочу, чтобы её иномирное происхождение осталось втайне. Так будет безопаснее для тебя Марина, – адмирал отряхнул ладони. – Что ж, пойду попрошу у кока лёгкого супчика.
Он, развернулся и бодро вышел из каюты, а я осталась один на один с недоделанным маньяком-инквизитором. Кошмар…
Глава 4
– Не знаю, из какого мира ты к нам выпрыгнула, – Сайлент опустил подбородок, и я невольно сглотнула, – но тебе лучше прыгать обратно. Если я посчитаю, что ты можешь угрожать адмиралу, поверь, сожжение на костре приятнее того, что с тобой сделаю я.
- Предыдущая
- 3/51
- Следующая