Выбери любимый жанр

Волчонок для Избранной (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— И я! — подпрыгнула на месте Кэт. — И я, и крошка Куклята! Сэм обещала пришить ей другие пуговки-глазки! Голубенькие!

— И ты с крошкой Куклятой тоже поможешь. Для всех дело найдется, — чуть ломано улыбнулся Тэйлор, кладя ладонь на ее худенькое плечико. — Ну, что? За дело, ребята? Мы еще покажем этим «Миротворцам»!

Все начали разбегаться по делам, вдохновленные его пламенным тоном. Даже Кэт — и та принялась помогать, убирая планы со стола. А сам Тэйлор замер, глядя вслед друзьям. Огонь в его взгляде померк. Лицо помрачнело.

— Если «Миротворцы» сунутся сюда всем скопом, мы не выстоим, — тихо сказала Мелани, взяв Тэйлора за руку. — Их больше, у них новейшее оружие… Они перебьют нас. Всех до единого.

— Я знаю, Мелани, — он сжал ее ладонь почти до боли. — Я знаю.

Глава 62

Френсис еще долго прижимал к себе Саманту. Эта ночь была потрясающей. Но через страсть красной нитью проходила боль. Горечь. Едва сдерживаемая злость, гнев, окрашенный нотками печали. Даже нежность — и та с ноткой отчаяния.

«О таком ли первом разе я мечтала? — грустно подумала Саманта. — Он слишком похож на последний. А даже, если мы выживем… Доверие ушло. Как только ушел и Френсис, оставив лишь письмо».

— Скажи, ты больше меня не предашь? — вдруг уткнулась Саманта в его шею.

От теплого дыхания по коже Френсиса побежали мурашки. Он застыл, не зная, что ответить. Буквально через несколько часов к ним придет Серафима, убежденная, что несет с собой вечный плен для одного и смерть для другой. А на деле — разлуку для них. Уже навсегда.

— Я никогда тебя не предам, — ответил Френсис, ласково погладив Саманту по лицу.

Уловив оттенок неуверенности и печали, она замкнулась в себе, отодвигаясь подальше.

— Не верю, — холодно заявила Саманта.

Ее подбородок задрожал, выдавая истинные чувства. В глазах метался сумасшедший черный огонь, по которому Френсис понял: она все-таки поверила. Против воли, вопреки голосу разума и здравому смыслу. Глупая… Ведь даже Френсис еще не знал, что вскоре ему предстоит возненавидеть себя. Лютой ненавистью. А словам старухи суждено сбыться.

***

Серафима вошла без стука. Она цепким взглядом окинула неуловимо изменившихся пленников, замечая каждую мелочь. Спутанные волосы, порванную одежду, легкие улыбки друг другу, сияние глаз… В них плескалась нежность — одна на двоих. Ее не смогли убить ни предательство, ни недоверие, ни испытания. Именно эта чертова нежность взбесила Серафиму так, что она перестала себя контролировать. Черная зависть окутала ее, как ядовитое облако. Никогда Френсис не смотрел на нее так, как на эту замухрышку! И тем более никогда не посмотрит так Кайл!

«Но сейчас эти двое в моей власти, — зло подумала Серафима, сжимая кулаки. — Я сделаю все, чтобы стереть их приторные улыбочки. Причем, так, чтобы Френсис до конца жизни видел эту ночь в кошмарах и просыпался в холодном поту. Я позабочусь об этом!»

Дьявольский план зрел в голове Серафимы. Ехидная улыбка на тонких губах не предвещала ничего хорошего.

— Знаю я, о чем вы думаете… Можете начинать молиться.

— Хочешь убить — убивай, — сверкнула глазами Саманта. — Но не тяни резину, избавь от ненужных слов.

— Я? — наигранно удивленно поинтересовалась Серафима. — А кто сказал, что убийцей стану я?

— Ладно, зови своих палачей, какая уж разница? — горько рассмеялась Саманта

И все-таки выражение лица Серафимы начинало настораживать. Оно было слишком… торжествующим.

— Зачем мне кого-то звать, если он уже здесь? — тихие слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Саманта вздрогнула и перевела тяжелый взгляд на Френсиса. Он в шоке посмотрел на Серафиму. Губы чуть разомкнулись, выдыхая беззвучное: «Нет…»

— Ты сказала: «он»? — тихо-тихо уточнила Саманта.

Серафима рассмеялась, поправляя светлые волосы.

— Милая, глупая, наивная дурочка… Неужели даже после всего, что он натворил, ты до сих пор считаешь его непогрешимым?

Глава 63

Тэйлор разложил на столе старую, чуть потертую карту. Он уперся ладонями в столешницу, нависая над ней. Большую часть листа занимал тропический лес. Лишь кое-где змеились ниточки дорог, а по углам виднелись деревни.

— Когда-то здесь был небольшой лагерь «Миротворцев», — Тэйлор ткнул пальцем в место посреди леса. — Мы выбили их оттуда, и им пришлось уносить ноги. Но там могло остаться что-нибудь интересное из техники. И если мы сможем ее взломать, то может, узнаем, куда увезли Саманту!

— Постойте-ка! — неудачливый «волчонок» сунул свой любопытный нос. — То есть мы все это время могли стырить какой-нибудь комп «Миротворцев»?! Но почему мы не сделали этого раньше?!

Тэйлор со вздохом улыбнулся на почти детскую наивность. Получилось горько.

— Потому что лагерь находился в старой башне. А вся техника — в катакомбах, напичканных ловушками. Несколько Волков уже пытались туда пробраться. И никто не вернулся, — взгляд Тэйлора помрачнел. — Саманта… планировала вылазку туда, но не раньше, чем мы хорошо подготовимся. И вообще, даже не думай, что пойдешь с нами! Ты должен был помогать переносить припасы! Так что давай, одна лапа здесь, другая там!

«Волчонок» надулся, но ушел. Остались Тэйлор, Анри и Мелани. И конечно, Кэт, которая сидела в уголке и болтала ногами.

— Я с вами пойду! — гордо заявила она. — Я уже большая! И тоже Волк!

— Ни за что, — рассмеялся Тэйлор.

— Волчонок, — вздохнула Мелани, присаживаясь перед Кэт и беря ее ладошки в свои руки. — Там очень страшное место. Совсем не для такой милой девочки, как ты. Там… там пауки и крысы!

Кэт сморщила носик. Она понурилась, теребя тонкими пальчиками поясок на платье.

— Но я хочу помочь Сэм! Она хорошая и добрая! И очень красивая, как принцесса! И сказки мне всегда рассказывает.

— Тогда… — решила схитрить Мелани. — Сделаешь для Саманты сюрприз? Нарисуй одну из ваших сказок! А когда она вернется, ты подаришь ей рисунок! Хорошо?

Кэт согласилась, но на всякий случай они попросили, чтобы за ней был глаз да глаз. А сами отправились вглубь леса. Наверно, целый час пробирались среди деревьев и лиан, пока Тэйлор орудовал впереди острым мачете. Наконец они увидели впереди старую башню. Ее верх был поврежден, но выглядело так, словно она просто начала разваливаться от времени. И не слышались здесь ни автоматные очереди, ни оглушительные взрывы гранат.

— Выглядит так, как будто ее забросили лет триста назад, — сказала Мелани, с опаской осматриваясь по сторонам.

Под ногой что-то хрустнуло, чуть просело. Сердце екнуло, обрываясь. Мелани прекрасно знала, что остается от наступившего на мину. Взгляд метнулся вниз, но взрыва не последовало. Под ногой оказалась лишь кнопка, притрушенная опавшей листвой.

В этот же миг раздался шелест множества веревок. Они были спрятаны в кронах деревьев над головой, теперь же упали вниз.

— В сторону! — закричал Тэйлор.

Анри бросился в кусты, падая, перекатываясь по земле. Мелани же не успела среагировать. Только взвизгнула, прикрывая голову руками. Тэйлор с коротким рычанием бросился вперед, замахиваясь мачете. Раз, другой, третий — и все в одну секунду. Лезвие засверкало быстрее молний, и разрубленные веревки попадали на траву.

— Подумаешь! Здесь все равно нет «Миротворцев»! Развязал бы меня потом — и дело с концом! — Мелани встряхнула волосами.

Послышалось шипение. Она опустила взгляд. Там, где веревки упали на землю, от травы остались лишь черные обугленные ниточки.

— Будь осторожнее, — тихо попросил Тэйлор, погладив Мелани по щеке.

— Какой же дрянью они пропитали эту ловушку? — Анри аж вздрогнул, глядя себе под ноги.

Путь продолжили в полном молчании. Прислушивались к каждому шороху, высматривали каждую деталь. Внутри башня показалась мертвой, почти пустой. Только стоял посреди стол с брошенными в спешке бумагами, а рядом валялись опрокинутые стулья. Может, раньше что-то и хранилось на полках, висящих на стенах. Но теперь там лежал только пепел, а сами доски были обуглены. «Миротворцы» все уничтожили магией, отступая.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело