Выбери любимый жанр

Соври мне красиво (ЛП) - Роуз Чарли - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я напишу тебе позже. — Он убегает и возвращается к игре.

Теперь мне кажется, что у Холдена не такое уж и сильное влияние, как я считала ранее.

— Ты же понимаешь, что Тейлор просто ревнует из-за того, что ты перетягиваешь внимание на себя?

— Честно говоря, мне наплевать, что она там думает. — Я не позволю словам Тейлор задеть меня. Ведь она готова сделать что угодно, лишь бы я начала сомневаться в себе.

Мы останавливаемся возле прикрепленных к стене двух листов бумаги. Пробравшись сквозь толпу девушек, я подхожу к напечатанному списку и пальцем веду по именам, пока не нахожу свое.

— Удивительно, — говорит Вален, выглядя при этом абсолютно не удивленной. — Никогда бы не подумала, что вернут бывшего капитана команды.

— Рад твоему возвращению, Шэйн, — слышу позади голос и, развернувшись, вижу тренера Дженсена. Он по-дружески сжимает мое плечо.

— Спасибо, тренер. — Я улыбаюсь — на сей раз не вымученно. Впервые с прошлого года меня переполняет самое настоящее приятное предвкушение. Не могу не добавить, что это наконец-то успокоит мою маму.

— Тренировки начнутся на следующей неделе. До встречи.

Я киваю, и тренер уходит.

— У нас есть еще несколько минут до конца перерыва, — информирует меня Вален. — Хочешь сходить за кофе?

— Я пас. Мне нужно кое-что сделать.

— Звучит загадочно. — Подруга прищуривает глаза.

— Ничего загадочного, просто нужно встретиться с дамочкой из администрации, которая ко мне прицепилась.

Я иду в кабинет мисс Томас, предварительно взяв из нового шкафчика свой дневник. Я попросила сменить старый шкафчик на новый. Ни за что на свете не прикоснусь к тому тараканьему логову. Дверь мисс Томас приоткрыта, она разговаривает по телефону, зажав его между ухом и плечом, а когда замечает меня, то машет рукой, чтобы я заходила. Я проскальзываю внутрь и прикрываю дверь. Мисс Томас жестом просит садиться, и я опускаюсь на стул и достаю телефон, чтобы быстренько написать маме о том, что меня взяли в команду.

— Прошу прощения, — говорит мисс Томас, поставив трубку в держатель на стенке. — Как продвигаются твои записи?

Я покусываю нижнюю губу и тереблю края дневника.

— Это не похоже на привычные записи. Больше похоже на отдельные письма и мысли, написанные без какой-либо причины.

— Вот как? — Она приподнимает бровь.

— Так само получилось, — отвечаю я. — Но я же все равно пишу, так что это считается. — В моем тоне сквозят защитные нотки.

— Конечно, считается, — соглашается она. — Письма — это очень распространенный и эффективный метод. Изливание на бумагу своих чувств и мыслей, которые бы никогда не были высказаны вслух, действительно может помочь. — Мисс Томас протягивает руку. — Могу я взглянуть?

Я колеблюсь. Не хочу, чтобы она или кто-либо еще видел мою уязвимость. Приносить дневник в школу и без того очень рискованно. Если он попадет не в те руки…

— Ты же помнишь, что я не собираюсь читать его? — напоминает она. — Я просто хочу убедиться, что ты заполняешь страницы.

У меня вырывается смешок, и я передаю ей дневник. Ох, страниц будет много.

Взяв дневник в руки, она начинает быстро листать его, и при виде того, как много я написала, ее брови сходятся на переносице. Некоторые записи похожи на коротенькие записки вроде тех, которые передают на уроках, некоторые похожи на стихи, а другие — на несвязный бред, написанный наискосок и поперек листа. Мое сердце начинает биться сильнее. Я надеюсь, что она не увидит никаких слишком личных записей, но мисс Томас неожиданно отдает дневник мне.

— Ну что? — говорю я и с нетерпением жду ее реакции, крайне раздраженная тем, что меня это волнует.

— Мне кажется, что тебе пора обзавестись новым дневником, — говорит она, и ее лицо озаряет улыбка. — Как ты себя чувствуешь?

Я пожимаю плечами.

— Пока что не понимаю. Мне не особо нравится, какие чувства это у меня вызывает, но когда я начала писать, то уже не смогла остановиться. Может быть, я просто мазохистка.

Она смеется в ответ.

— Что ж, продолжай в том же духе. Увидимся через две недели.

Глава 7

Соври мне красиво (ЛП) - img_1
Шэйн

— Хорошо, дамы, закончим мы на упражнении, которое многие из вас отлично помнят. Оно называется «гипервентиляция».

По залу разносится всеобщий стон недовольства, потому что да, это упражнение настолько же увлекательное, как и его название. Если что, это сарказм.

— Вижу, вы его помните, — смеется тренер. — Девушки, вам очень важно быть агрессивными. Вы не должны бояться упасть. Шэйн, — произносит он и поворачивается в мою сторону. — Встань сюда.

Выдохнув от облегчения, что мне досталась самая легкая роль в упражнении, я подхожу к сетке, мои «асиксы» скрипят по полу спортивного зала. Повернувшись к сетке спиной, я смотрю на остальную команду.

— Сара и Тейлор будут помогать подавать мячи, а остальные шестеро разобьются на пары и будут чередоваться.

Команда встает в три ряда по двое, а Тейлор и Сара проходят под сеткой и идут к корзине с мячами, которая стоит у меня за спиной.

— Ваша задача — сделать по десять хороших пасов Шэйн. Мы подаем вам мячи, вы пасуете их Шэйн, разворачиваетесь и пожимаете руку своему партнеру, потом снова поворачиваетесь за мячом и быстро подаете его. Всем все ясно?

Команда кивает в знак согласия.

— Отлично. Шэйн будет считать до тех пор, пока не получит десять хороших пасов, затем вы меняетесь. Если вы подали плохо, то пас не засчитывается. Все это на ее усмотрение.

Тренер дует в свисток, после чего он, Тейлор и Сара начинают перекидывать мячи через сетку, а остальные члены команды торопятся их подхватить.

— Один! — кричу я, успев поймать мяч прежде, чем он коснулся пола.

Вокруг воцаряется хаос: мячи летят во все стороны, девушки носятся, пытаясь их ухватить.

— Два!

— Ну же, дамы. Шевелимся! — кричит тренер.

Когда я досчитываю до девяти, по ощущениям проходит целая вечность. Девчонки порядком выбились из сил, бегая туда-сюда. Они начинают терять концентрацию, но, в конце концов, им удается сделать последний хороший пас.

— Десять! — выкрикиваю я и поднимаю мяч над головой.

Тренер дует в свисток, я поворачиваюсь к нему, и в этот самый момент мне в лицо попадает мячом. Сильно.

— Какого черта?! — Даже не посмотрев, я догадываюсь, что это дело рук Тейлор, и когда вижу ее притворное сожаление, понимаю, что не ошиблась.

— Упс, мне очень жаль, — щебечет она, склонив голову набок в фальшивом сочувствии.

— Жаль тебе… о да, конечно. — Я делаю шаг в ее сторону, но тренер ловит меня за ткань спортивного топа и удерживает на месте.

— Тейлор, Шэйн, вы остаетесь. Остальные могут идти домой.

Я закатываю глаза и, пока команда уходит из зала, рассматриваю свои ногти. Когда мы остаемся втроем, тренер наконец заговаривает.

— В прошлом году вы были подругами, — произносит он и ждет, когда кто-то из нас объяснит ему, что случилось.

— Некоторые вещи меняются, — невозмутимо отвечаю я.

Он смотрит то на меня, то на Тейлор, которая стоит, скрестив руки. Ее маска сучки снова на месте.

— Это будет мешать вам играть? — спрашивает тренер, и в его голосе чувствуется легкое раздражение.

— Нет, — одновременно отвечаем мы.

— Отлично. Первая игра состоится через две недели, — предупреждает он. — До этого момента настоятельно советую разобраться между собой.

— Хорошо, — подает голос Тейлор.

— Хорошо.

Тейлор разворачивается на пятках и уходит в раздевалку, а я хватаю рюкзак и спортивную сумку и сразу иду на парковку. Помоюсь и переоденусь уже дома. Я вспотела, устала и испытываю непреодолимое желание познакомить ее самодовольное личико со своим кулаком, так что для всех будет лучше, если я уеду прямо сейчас.

Я шагаю, уткнувшись в свой телефон и строча маме сообщение о внезапно возникшем занятии после уроков, и совсем не обращаю внимания на все вокруг. Свободной рукой на ощупь выуживаю из рюкзака ключи, но когда поднимаю глаза, то застываю на месте. У моей машины стоят, скрестив на груди руки, Тайер и Холден.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело