Выбери любимый жанр

Школа магии (СИ) - Борисов-Назимов Константин - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Она держится из последних сил, а до цели остался последний рывок, где-то метров десять. У меня положение хуже, скала почти идеально ровная, зацепиться не за что. А вот у принцессы-беглянки вариантов больше, справа даже куст в горной породе произрастает. Вот он-то ее и «сгубил»! Ну, я сам бы так поступил, окажись на месте Тальены, очень соблазнительно выглядело вцепиться в ветки, а потом сделать несколько быстрых шагов. Девушка так и поступила, да вот беда, прутики оказались хрупкими. Принцесса чудом удержалась, некоторое время балансировала, я замер, намереваясь прыгнуть, чтобы подстраховать девушку от падения. Помощь не потребовалась, Тальене пришлось отступить назад, а это дало мне преимущество в два метра. Упускать победу не стал. Поднялся, а потом помог забраться сопернице.

— Тебе повезло, я проиграла, — устало опустилась она у края пропасти.

— Отойди немного назад, тут опасно, — попросил я ее, освобождая от страховки.

— Ты же видел скалу, — вяло отмахнулась та и легла на спину, — это монолит.

— Где ты так научилась по горам ходить? — поинтересовался у тяжело дышащей девушки, которая прикрыла глаза.

— Нигде, почему-то почувствовала, что смогу тебя обогнать. Терька еще рассказывала, что ты плохо умеешь карабкаться по скалам.

— Это она тебя подзуживала на спор? — удивился я.

— Нет, сама придумала. Просчиталась, опять проиграла, — села девушка и посмотрела на меня: — Когда расплачиваться?

— Подумаю, — напряженно ответил я, наблюдая, как к нам спешит Даркалий.

В сторожевой сети все спокойно, а вот аура коменданта говорит, что это далеко не так.

— Господин Максимилиан, есть важные сведения! — обратился ко мне комендант.

— Слушаю, — спокойно сказал я.

— Гм, думаю, вам лучше их услышать одному, — чуть запнулся отставной полковник, мельком посмотрев на Тальену.

— Отойдем, — не стал я спорить.

Догадываюсь, что речь пойдет о герцогине и ее людях. Другой опасности нет, комендант бы не так нервничал. Мы сделали пять шагов в сторону, но, прежде чем он успел мне поведать новости, я указал вниз, где вели раскопки:

— Мы с Шалием отрыли каменную колонну. Она повреждена, основная часть уходит глубоко в землю. Требуется переправить основание сюда, а потом установить в определенное место, — обернулся и указал пальцем, где следует поставить обломок стелы. — Выполнима задача или нет?

— Отсюда плохо видно, — прищурился Даркалий, пытаясь рассмотреть предмет, о котором я ему сказал. — Весит много?

— Прилично, — кивнул я. — С трудом его на пару миллиметров сдвинули.

— Как быстро это требуется?

— Еще вчера, — хмыкнул я.

— Понятно, пошлю пару человек, есть те, кто работал в каменоломнях, они оценят, как поднять сюда требуемый столб, — осторожно ответил комендант.

— Хорошо, — покивал я, мысленно похвалив Даркалия, что тот не стал обещать сию же минуту положить стелу к моим ногам. Утрирую, но зачастую люди, зная о невозможности выполнения того или иного приказа от начальника, заверяют, что все сделают в лучшем виде, но даже не пытаются. — Так с какими новостями ты ко мне спешил? На подходе вражеский отряд?

— Верно, — подтвердил комендант. — В полдень прибыли в Фозель. Командуют двое — герцогиня и ее родственник, оба из Муравейской империи. Есть бумаги о содействии в их задачах, вроде бы подписаны военными и кем-то из министерства стражи. Численностью чуть больше сотни вояк. Магов не замечено, но среди отряда есть несколько бывших офицеров, разумеется, соседей, — он кивнул в сторону гор, за которыми другая страна.

— Как узнал? — уточнил я, прикинув, что завтра Алию уже и сам смогу наблюдать, со стен замка.

— Пара знакомых есть, просил весточку прислать, если заметят отряд, — пояснил комендант.

Он ждет моей реакции и приказов. Я же обдумываю ситуацию. Ночью герцогиня вряд ли двинется к замку. Передышка людям необходима, скорость движения отряда впечатляет, ждал их через несколько дней и не со стороны города, в который сами заезжали. Есть возможность покинуть замок и унести ноги, но, боюсь, Алия и Муртон не дураки, выставили на основных направлениях дозоры. Да и не хочу бегать, они обломают зубы об замок. Численное превосходство в десять раз? Оно не страшит, а вот какие у них артефакты — другой вопрос. Опять-таки, непонятно как отреагирует стража и гарнизон того же Фозеля, если тут начнутся боевые действия. Или герцогиня специально сделала крюк, дабы предупредить и предъявить свои полномочия? На ее месте потребовал от городских властей придать своему отряду усиление.

— По бумагам ей что дозволено? Нет информации? — поинтересовался я.

— Увы, — развел руками мой собеседник, — мои знакомые занимаю не столь высокие чины. Уверен, что судья Сальд в курсе происходящего.

— Попрошу Шалия с отцом связаться, — кивнул я. — Готовь гарнизон к схватке, объявляй осадное положение. Никого не выпускать и не впускать без моего на то согласия. Усиль посты, наблюдение за округой и, да, — указал на пропасть, — нашу находку постараться быстрее поднять. Где ее установить укажу чуть позже, там предстоит расчистка от завалов.

— Понял, — кивнул Даркалий. — Могу идти или еще будут указания?

— Поспеши, времени на раскачку нет, — ответил я, наблюдая, как Террия и Шалий о чем-то беседуют с Тальеной.

Комендант удалился, а я направился к корзине с инструментом. Приятель почему-то ее с собой взял, а не оставил внизу.

— Макс, что-то случилось? — поинтересовался друг, изумленно смотря, как я беру лом и лопату.

— Ничего неожиданного, — ответил сразу всей компании, — скоро прибудет Алия с отрядом, нам предстоит потрудиться.

— Каким образом? — печально уточнила Тальена, отведя взгляд в сторону.

— Следует заготовить перевязочные материалы, для оказания помощи раненым. Одним целительским даром не справиться, — посмотрел на Террию, которая собралась мне возразить. — Мы с Шалием разберем тут завал, Даркалий пришлет людей и обломок стелы необходимо за ночь установить.

— Зачем? — поинтересовалась дочка полковника. — Макс, завтра к обеду к стенам подойдет отряд. Возможно, сходу попытаются атаковать. Всем надо отдохнуть, а не заниматься ерундой!

— А разве когда-нибудь давал повод, для таких слов? — почувствовал поднимающееся раздражение. — Хотите — помогайте, не желаете, — пожал плечами, — ваше право.

— Не обижайся, — посмотрела на меня Тальена. — Нам непонятно для чего тратить силы.

— Слушайтесь Макса, — хмыкнул Шалий и поплевал на ладони: — Где место, которое требуется расчистить?

— Гм, ты попытайся с отцом связаться, разузнай, если он сумеет сказать, какие у Алии покровители и что ей дозволено. Следует ли нам на помощь местной власти надеяться или предоставлены сами себе? — остудил я порыв приятеля.

Друзья ушли, комендант людей еще привел. Ворочаю и откидываю камни. Необходимо добраться до того места, где силовой щуп подходит от замкового камня-артефакта. Теоретически, канал связи возможно нарастить, если правильно разобрался в магической составляющей связей и плетений. Но есть одна заковыка, для этого потребуется много энергии, а защитный артефакт почти пуст. Моего же источника не хватит для такого действа. В том числе и нет уверенности, что, если получится вернуть обломок для сбора энергии на исходное мест, подключить его, то он начнет функционировать.

— Господин Максимилиан, я привел с собой слуг, объясните, что им необходимо сделать, — с осуждающими нотками в голосе, заявил подошедший управляющий, за спиной которого пятеро мужиков.

— Это все люди? — удивился я, выбираясь из небольшого углубления, которое успел к этому времени расчистить.

— Нет, Даркалий с воинами принесут инструменты, веревки и подъемный механизм, — ответил Ваншан.

Отставной полковник не заставил себя ждать. Он, со своими бойцами, лично впрягся в телегу, на которой привезли необходимое для подъема и перетаскивания стелы. Лошадь тут не пройдет, ноги переломает, а таскать на себе кувалды, ломы, лопаты, мотки веревок, цепи… много чего, долго и тяжело. Работа закипела! Мне даже не пришлось вмешиваться, управляющий и комендант в своей стихии. Объяснили задачу, меня как-то в сторонку оттерли. Кстати, мне они, как бы невзначай попеняли, что руками и другие поработают. Нет, умудрились очень культурно и с почтением отчитать, да так, что и сказать в свое оправдание или рассердиться не смог. Их правда, чего греха таить!

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело