Выбери любимый жанр

Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

- «Удачливый Журавль», - барс указал на вывеску заведения. - Сюда вам и нужно, госпожа!

Яра добавила ему ещё одну серебряную монету и прошла к дверям заведения. Внутри пили и состязались в азартных играх личности из самых разных концов Китая, от хищных кошек до крепких горилл, волки и лисы, кролики и горные козлы. На появление Яры внимания они не обратили, только гусь-торговец, за бесценок скупавший драгоценности у играющих, как-то незаметно покинул зал — он помнил, что Яра устроила здесь в прошлый раз, и потому посчитал за лучшее переждать бурю в безопасном месте.

- Вина, - сказала Яра, подойдя к работающему за стойкой медведю. - И побыстрее.

Она обвела взглядом зал. Несколько знакомых морд заставили Яру усмехнутся: прекрасно, здесь будут те, кто уже знает, что она не бросает слова на ветер. Как раз в этот момент медведь подал ей чашечку горячего винного напитка, и волчица, в один миг осушив её, решила начать:

- Добрый день, братья и сёстры! - воскликнула она. Как по волшебству, казавшиеся совершенно безучастными звери повернулись к ней, прекратив беседы и оторвавшись от своих дел. - Без лишних слов — я набираю команду храбрецов, которые захотят рискнуть своими шкурами ради богатства и славы! Уже долгое время город Инкоу манит нас своими богатствами, сокрытыми за его высокими стенами — не хватит ли этому городу дразнить нас, искателей удачи? Я намерена вскрыть его ворота и посмотреть, что за товары находятся в его лавках и как много золота и серебра лежит в казне!

У многих слушателей в глазах зажёгся интерес. Инкоу и вправду бередил воображение разбойников, что морских, что сухопутных, хотя никто и не задумывался над возможностью бросить ему вызов. Гарнизон города состоял из метких лучников и храбрых воинов, умеющих постоять за себя, не зря ходят слухи, что Инкоу готовится бросить вызов что Гунмэню, что Запретному Городу.

- И как же ты намереваешься это сделать? - спросил кто-то из дальних рядов, стукнув донышком деревянной кружки об столешницу. - За подобное любопытство можно жестоко поплатиться!

- Конечно, риск есть, но разве в нашей профессии возможен успех без риска? - усмехнулась Яра. - У меня имеются корабли, оружие и план, как добраться до сокровищ Инкоу — но мне не хватает тех, кто будет этот план выполнять! Да и какой смысл брать город, если большую часть его богатств я просто не смогу унести, потому что мне не хватит лап и спин, чтобы переправить всю добычу на корабли? Потому я и предлагаю всем желающим присоединиться ко мне — прямо сейчас, без раздумий! Если наберётся достаточное количество, то я лично прибуду за вами со всем своим флотом, мы взойдём на корабли, поднимем паруса и ещё до конца месяца вы будете ходить по улицам Инкоу, беря всё, на что только упадёт ваш взгляд? Ну, а если вам куда больше по душе пить жидкое пиво и рисовую водку, что же, оставайтесь здесь и готовьтесь к тому, что вскоре я выкуплю все запасы местных вин и залью ими палубы своих кораблей, угощая тех, кто помог мне обратить Инкоу в пепел!

Шум, поднявшийся среди её слушателей, был очень обнадёживающим: многие вспомнили, как во время своего первого посещения Бай Ху Яра лично изрубила двух пиратов, вздумавших припомнить ей службу на Гунмэнь.

Ещё больше их раззадоривали слухи про успешные рейды Яры, в том числе, и самые свежие — потому, обводя взглядом совещающихся разбойников, волчица позволила себе широко улыбнуться. Судя по всему, в самое ближайшее время она перестанет сожалеть о нехватке зверей для штурма города.

Ночной рейс

Уютно устроившись в развилке ветвей дерева, Хуэйфан приступила к нехитрому ужину — холодные рисовые шарики и горячительный напиток, которым ещё на добрых две трети была заполнена её походная фляжка. Настроение у оленихи было превосходным, несмотря на то, что последние два дня она провела на скучноватом дежурстве у Великой Реки, внимательно наблюдая за кораблями, прибывающими в Запретный Город — и дожидаясь корабля, который покинет его. Особого корабля.

Небольшие парусники с плоским днищем и плоской же палубой её не интересовали, крупное грузовое судно с эмблемами города Гунмэнь тем более не могло быть той целью, ради которой Джейд Таск вот уже почти две недели держала наблюдателей у реки Хуанхэ. Нет, Хуэйфан поджидала судно совершенно иного свойства, если оно, конечно, вообще существует — может быть, Ши Лон посещает пленницу-Императрицу через свою систему подземелий!

С момента возвращения Джейд жизнь в Клане Яда мало изменилась: Сёстры по-прежнему оберегали свою землю, защищая ближайшие поселения, зорко следя за изменениями в большом мире. Правда, из-за группы безумцев Джейд пришлось отложить поход в Долину Мира, который она намеревалась предпринять, чтобы выяснить, действительно ли Мастер Тигрица уцелела после Зелёной Вспышки.

С этими безумцами вообще появилось много хлопот: большинство из них со временем становились всё агрессивнее, от голода они нападали на мирных путников и торговцев, а уж если сбивались в стаи, то проблема превращалась в беду. За месяцы странствий безумцы превратились в монстров пострашнее мифических мертвецов-цзяньши — те хотя бы окостеневали, а вот сумасшедшие умели быстро бегать, высоко прыгать и пользоваться оружием.

Так группа из дюжины сумасшедших различных видов совсем недавно появилась на территории, контролируемом Кланом. На рассвете эта озверелая толпа сумасшедших смогла проникнуть в одну из крохотных деревень к югу от горы Храма и убила целую семью мирных крестьян, разорвав их на клочки. После этого дюжина смогла даже дать бой Сёстрам, причём дрались безумцы до последнего, взять их в плен не удавалось. Хуэйфан лично окропила кровью оба своих меча, снеся голову барану, изо рта которого струилась пена, и пронзив насквозь кролика, лишившегося всей одежды и почти всей шерсти, расчесав тело до кровавых язв. Чанг во избежание заражения какой-либо дрянью повелела сжечь убитых вместо с домом, в котором эти сумасшедшие пожирали остатки убитой семьи.

После такого Джейд сосредоточилась на охране границ сильнее прежнего, а Чанг и ещё несколько Сестёр принялись обучать крестьян навыкам самообороны, что могло пригодиться и в том случае, если Ши Лон начнёт боевые действия. А к последнему всё шло: её псы уже дважды выходили за пределы Запретного Города и уничтожали мятежные деревни вместе с жителями. Остальные крестьяне после такого либо начинали вымаливать прощение, либо собирали вещи и переселялись подальше от столицы, на все лады проклиная Канг Зи, не зная, что Императора уже нет в живых.

Но Ши Лон точно не покидала Запретный Город по суше, да и вообще выходили из него лишь торговые и грузовые корабли. Караванов через ворота Города не заходило, если не считать тех, что шли из «верных» деревень и в них же возвращались, так что Джейд Таск предположила, что Ши Лон навещает свою пленницу либо при помощи подземных тоннелей, либо по воде. Поскольку Императрица Сяо явно жила не одна, а с охраной и, быть может, слугами, то Ши Лон была обязана снабжать её продовольствием, а потому путь по реке выглядел более правдоподобным — и менее затратным.

Потому-то Хуэйфан сейчас и находилась на своём посту, созерцая Запретный Город, находящийся не так уж и далеко. Город ярко светился, время комендантского часа ещё не наступило, да и сумерки едва успели сгуститься, на небосводе едва можно было различить первые бледные проблески звёзд. Пожёвывая шарик, Хуэйфан запрокинула голову, слегка сощурившись, чтобы различить даже не сами звёзды, а скорее их призрачные тени, и вдруг что-то будто толкнуло её изнутри.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело