Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни II (СИ) - "Findroid" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Получается, ты фрагмент души моего отца, который обрел самосознание из-за эксперимента Амелии?

— Ага, “мисс шило в жопе” решила помочь твоему отцу с его… кхм… вампирским недугом, а в итоге на свет появился я. Я его худшая и хамоватая версия, по крайней мере был такой в самом начале. Как же давно это было…

— Больше пятнадцати лет прошло, — кивнул я.

— Пятнадцать лет… кхех… — криво усмехнулся он.

— Что? Больше? Тут время идет иначе? — слегка забеспокоился я.

— Что-то вроде того, — не стал он развивать эту тему. — Но сейчас это не имеет значения.

— А ты в курсе того, что с ним произошло?

— Плюс-минус. Я примерно знаю, что именно он сделал и к чему это привело, по без деталей. Надеюсь, ты мне тоже многое расскажешь. Мне крайне любопытно выяснить, как поживают мои старые знакомые, большая часть из которых наверное и о существовании моем не знает.

И я стал рассказывать. И разговор затянулся даже сильнее, чем я предполагал изначально. Элард толком ничего не знал о том, что случилось во времена войны со Светом. Их пути с отцом разошлись в самом её начале, до того, как в мир пришла Башня Богов. Он пропустил многое…

— Погоди, стой! — он поднял руки, останавливая меня. — Катрина отправилась за ним, в Пустоту?

— Да. Ты не знал? Она хотела его вернуть.

— Вот же чокнутая сука… Извини, что так говорю о твоей матери, но это правда. Она в жизни была ещё той стервой. Характер у неё не сахар, скажу я тебе. Но то, что она пошла за ним… Я такого не ожидал. Вот Фия — да. Она была словно его верная собачка. Она бы и в Инферно прыгнула не думая.

— Фия хотела, но к тому моменту она была беременна.

— Стоп… Что? У тебя есть братья или сестры?

— Две сестры. Близняшки.

— Вот же… Успел отстреляться в последний момент, — рассмеялся он. — А та лисица? Аида де Фрэн? Её тоже успел обрюхатить?

— Нет, ничего такого. Я вскользь слышал, что она тоже была близка с отцом, но детей у неё нет.

— Хех... ну может оно и к лучшему. Она не из тех кто создан для семейной жизни.

Я коротко пересказал ему о том, что произошло в моем мире. О нападении Гениша, мече отца и, разумеется, Сумеречной Библиотеке. О последней я бы не стал говорить, но как иначе объяснить тот факт, что я оказался так далеко от дома.

— Заговор в Черном Ордене, меч и игральные кости, которые видишь только ты… —задумчиво произнес он, потирая подбородок. — Насчет этого я вряд ли что-то могу тебе сказать, но то, что творится что-то крайне нехорошее, это факт. Пойдем, покажу тебе кое-что.

Элард поднялся и направился на выход, я последовал за ним, а Чесити так и осталась дрыхнуть на диванчике.

— А ты значит тут вроде короля? — уточнил я во время пути.

— Ага, вроде того. Правда это порождает огромную головную боль. Если бы знал, что так все обернется, то нашел бы кандидатуру на роль правителя получше. Вот Керрас, моя первая жена, она отличная королева, а я слишком ленив, чтобы быть хорошим королем. Дипломатия, этикет… Когда я вижу лощеные рожи послов других стран, хочется им шеи посворачивать.

— Значит, у тебя две жены, как у отца… Любопытное совпадение.

— Две? Люциус, ты за кого меня принимаешь, — рассмеялся он. — Их пять. И я тебе скажу так: это была самая идиотская идея, которая могла прийти мне в голову. Если надумаешь заводить себе гарем, ограничься двумя, максимум тремя. Пять — это уже перебор. И первая должна обязательно быть с железным характером, чтобы строить остальных, иначе получится бедлам.

— Приму к сведению, — усмехнулся я.

Тем временем мы прошли по открытой лестнице, спустились на два этажа, миновали пост стражи, отдавшей нам честь при нашем появлении, а затем Элард провел меня в глубь дворца. Как я уже понял, та часть, где мы были, это личные покои, и туда абы кто входить не мог. Даже страже было запрещено туда подниматься.

— Сюда, — сказал Элард, проведя меня в какую-то комнату, где на больничной койке лежал человек без сознания, подключенный к какой-то странной магической аппаратуре. Молодой мужчина, которого я раньше не видел. — Вот. Этот малый явился ко мне недели две назад и наделал шуму не меньше, чем ты.

— И кто это? — спросил я, не узнавая больного.

— Ты не знаешь? — удивился Элард. — Думал, раз у тебя есть Знание и ключ от Библиотеки, ты его узнаешь. Это Николас, прежний Библиотекарь, что отвечал за Сумеречную Библиотеку до твоего отца.

Глава 10

Несмотря на то, что я в те времена был совсем маленьким, я хорошо запомнил момент встречи с Глашатаем, которым бывший Сумеречный Библиотекарь. Именно он вручил мне Знание, когда я был маленьким, но запомнил тот день я вовсе не из-за этого. Просто именно тогда и ушла моя мать, ушла с ним, и в тот момент я не знал, почему и куда. Я лишь помню, как она попрощалась со мной и сказала, что скоро вернется.

Ни её, ни Николаса я больше не видел. Впрочем, сейчас я бы его не узнал, ведь передо мной был обычного вида человек. В прошлом он выглядел немного иначе. Все его лицо покрывала серебристая маска, которая казалось и была его лицом.

— Вот дерьмо… — тихо пробормотал я, смотря на подключенного к аппаратам мужчину. — Что с ним?

— Полагаю, что решил посоревноваться с силой с Пустыми, но проиграл, — ответил Элард. — Он нашел меня, но был настолько плох, что толком ничего не рассказал, кроме…

— Кроме?..

Элард странно на меня глянул, словно размышляя, стоит ли говорить ли мне.

— Что он рассказал? — настоял на своем я, а внутри словно зародилась надежда. Вдруг это что-то связанное с родителями.

— Ничего детального, — ответил он. — Если коротко — ситуация дерьмо. Договор с Пустотой, который подписал Отец много тысячелетий назад на случай, если придут Несущие Свет, нарушен, и теперь Пустота вроде как хочет заграбастать нашу вселенную.

— Что?!

— Ага. Вот я тоже малость охренел, а он после этого возьми да отключись, и всё никак не приходит в себя. Похоже, что грядет какое-то новое дерьмо, и возможно, оно будет гораздо хуже, чем война с Несущими Свет. Но в любом случае, сейчас об этом думать бессмысленно. С момента, как Аридель оказалась в этом мире, я не встречал ни одного Пустого.

— Я встречал, в Сумеречной Библиотеке. Когда я оказался там впервые, она была словно частично затоплена черной водой, но стоило вернуть туда Свет, как всё нормализовалось.

— Значит, у Пустых больше нет туда доступа? Это хорошая новость…

— Но если у нас правда конфликт с Пустотой, то что нам делать? — спросил я.

— Если честно, понятия не имею. Если мы с ними столкнемся, то я что-нибудь придумаю. Наверное… Но как я уже сказал, я Пустых в Аридели не видел, а мы сами на краю вселенной, до границы с Пустотой рукой подать, и полагаю, что если бы они полноценно вторглись в нашу вселенную, то первым делом заглянули бы ко мне. У них со мной старые счеты, так сказать. Да и вообще, если грядет новый эпический звидец, то пусть Боги Башни разбираются. В прошлый раз их задницы спас твой отец, теперь пусть они поднапрягутся и спасут нас.

— А они вообще в курсе?

— Понятия не имею.

— Может тогда попробуем им сообщить?

— А ты знаешь номер?

— Номер? — не понял я.

— Кхм…Ну да, ты же не из нашего с твоим отцом родного мира. Ты там даже не был скорее всего ни разу… Я не знаю, где их искать. Как я понял из твоего рассказа, Башня Богов теперь в Аулароне, а боги свалили в неизвестном направлении. Где мне их искать? Хотя сто-о-о-ой… Знаю я кое-кого. Дуй за мной.

Он поманил меня рукой и быстрым шагом увел из покоев Николаса. Судя по тому, что бывший Библиотекарь лежал овощем уже пару недель, не верилось, что он вот так вдруг придет в себя.

Мы спустились ещё на этаж, попутно Элард поймал какую-то девушку в полупрозрачном платье и сделал ей странный заказ еды. Служанка кивнула и умчалась прочь.

— Что мы делаем?

— Вызываем бога, что же ещё?

— Какого?

13

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело