Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни II (СИ) - "Findroid" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Она подняла руку и щелкнула пальцами.

— Всё в порядке, — я вышел из-за спины деда и похлопал его по плечу, показывая, что не стоит затевать драку. — В чем меня обвиняют?

— В массовом убийстве стражей правопорядка.

— Что? — не понял я.

— Несколько недель назад вы убили капитана Дарена Гитс и его людей, которые пришли допросить вас по какому-то делу, после чего бежали на юг и в конечном итоге спрятались тут.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы устоять на ногах после такой новости. Дарен… мертв? Нет-нет-нет-нет… Черта-с два!

— Это невозможно. Дарен был жив, когда мы с ним в последний раз виделись. Это какая-то ошибка. На дне Трисента за меня объявили награду, и несколько его коллег позарились на неё. Он помог мне, мы скрутили тех парней и…

— Нет никакой ошибки. Дарен Гитс и несколько его людей были найдены мертвыми прямо перед родовым поместьем де-Шинро. Один из стражников дал показания, что видел, как вы убили их.

— Это ложь! — зарычал я.

Дарен!.. Срань… Дарен!

Я втянул его в это дерьмо…

— Люциус, спокойно, — теперь уже пришел черед дедушки меня осаживать. Он положил мне руки на плечи, и мне мгновенно стало спокойнее. Криками и обвинениями делу не поможешь. Если Дарен действительно мертв, то я найду его убийцу и прикончу его самым жутким способом, какой смогу придумать. А если всё это какой-то обман… Что-ж, тогда возможно я смогу лучше понять, что происходит.

К тому же у меня ключ от Сумеречной Библиотеки, и при удачной возможности я смогу вернуться в Трилор и самолично узнать, в порядке ли Дарен.

Я сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями.

— Мне неизвестно, что случилось с Дареном и его людьми. Как я уже сказал, у меня возникли некоторые конфликты с одной из местных банд, и они подкупили стражников. Мы с Дареном смогли с ними справиться и обезоружить, после чего мой друг собирался доставить их в отделение стражи, — сказал максимально спокойным голосом.

— А один из моих свидетелей говорит обратное. И маг-менталист уверен, что этот человек не врет. Так что для дальнейшего разбирательства я буду вынуждена арестовать вас, Готхард, и для остальных присутствующих лучше не вмешиваться в это дело.

— С каких пор Серый департамент так заинтересован в убийстве каких-то стражников? — Хэлена сделала несколько шагов вперед. Пара охранников Судьи незамедлительно подняли энергетические ружья.

— С того, что раз уж Люциус Готрахд здесь, то я не могу это проигнорировать.

— Правда? — Хэлена картинно удивилась. — А мне кажется, что вы здесь именно из-за него, что странно. То, что случилось в Аббаране, словно стало предлогом, чтобы явиться сюда. Стоило вам заметить Люциуса, как всё остальное стало неважно.

— Это не так. Аббаран может подождать. Это сложное дело, и расследование ещё проводится. Я пришла сюда лишь для того, чтобы провести разбирательство, а не наказывать. Но как я уже сказала, я не намерена делать вид, что не заметила преступника в розыске. Поэтому прошу по-хорошему отдать нам его.

— Он часть семьи, — и бровью не повела Хэлен. — Вы его не получите.

Вот уж не думал, что она будет меня так защищать при настолько большой угрозе Найткипу. Мне всегда казалось, что мы с ней не ладим. Наверное, больше не стоит звать её бабушкой…

— Я могу уничтожить вас всех, кровососы.

— Ты можешь попытаться. Найткип готов к сотрудничеству, но не потерпит угроз. Хочешь использовать против нас свой корабль, но готова ли ты к последствиям? Думаешь, что эта штука сможет убить двух Древних?

Хэллен хищно улыбнулась, обнажив клыки, и это выглядело жутко.

— Хватит! — крикнул я. — Если вы хотите меня арестовать, я согласен. Я пойду с вами добровольно.

— Люциус… — дед был шокирован моим решением, да и Хэлен удивленно посмотрела на меня.

Она права, Судья тут не из-за Аббарана, а из-за меня. Не знаю, насколько серьезно настроена Кармелла, но рисковать Найткипом я не собирался.

Глава 17

— Если хотите что-то узнать, то для начала советую снять наручники, — я изобразил улыбку, и мне тут же врезали кулаком в лицо.

Сразу после того, как я сдался, на меня нацепили наручники и сопроводили на корабль Судьи, а там усадили в допросную. На другом конце стола с важным видом сидела Кармелла де Сюрф, а позади меня стояли два мордоворота, по рожам которых сложно было понять, работают они на Серый департамент или избивают в подворотнях честных граждан. Но судя по всему, они это совмещают, хех…

— Эй, ты бьешь как баба, — ухмыльнулся я ещё сильнее после этого удара. Тут же последовал второй, гораздо сильнее, но это было мелочью. Анни била в сотню раз сильнее, и я ухитрялся подниматься после этого. — И ты называешь себя дознавателем? Да моя младшая сестра бьет гораздо сильнее…

Новый удар.

— Уже лучше, но всё ещё слабо. Ты уверен, что выбрал нужную профессию? У меня вот большие сомнени…

— Хватит! — прервала меня Кармелла де Сюрф, и мордоворот остановился, так и не успев нанести следующий удар. — Мне нужен этот мальчишка живым, а вы ещё убьете его ненароком.

— Они? Убьют меня? Ха! Если хочешь от меня что-то узнать, то лучше отсоси мне, так я буду…

Судья недовольно поджала губы и кивнула мордовороту. Тот недобро ухмыльнулся и достал из кармана кастет, после чего медленно надел его на пальцы. Видимо, эта неторопливость должна была вызвать у меня страх, но я всё ещё ухмылялся.

— Говоришь, бью как баба? А что скажешь об этом?

Этот удар я почувствовал. Даже голова дернулась в сторону, а перед глазами забегали звездочки. Я тряхнул головой и увидел, что на стол капает кровь. Второй удар пришелся в бок. Затрещали ребра, и он ударил туда ещё пару раз, в то же место. И все же кости выдержали, хоть этот ублюдок вряд ли это понял.

Я закашлялся, морщась от боли, а вот Кармелла выглядела довольной. Краешки её губ удовлетворенно приподнялись. Видимо она думала, что почти сломала меня.

— Я повторяю свой вопрос: где сейчас находятся твои сестры, Люциус. Куда де Фрэн их отвезла?

Я сделал глубокий вдох и откинулся на стуле. Руки все ещё были прикованы наручниками к столу, да и как на зло они были антимагическими. Судья прекрасно осведомлена о том, что дар у меня есть, пусть и не слишком «правильный». Правда она понятия не имела, что этот метод на мне не работает. Антимагические оковы рассчитаны на обычных магов и просто блокируют центральные потоки, но так как у меня инвертированные потоки, то всё, чего она добилась — лишила меня подпитки, но не возможности выплескивать силу. Разумеется, об этом я пока не говорил, как и о том, что прямо сейчас в моей тени прячется Эрра с отцовским мечом и кое-какими другими вещами. Например ключом от сумеречной библиотеки. Суккуба не знала, что это, я просто вручил ей кошель с деньгами и ключом, сказав беречь.

— Понятия не имею, а даже если бы знал, то ни за что бы вам не рассказал.

— Я могу прямо сейчас уничтожить Найткип. Твой дед-кровосос нарушил Ночной Пакт, ступив на континент. Даже если это правда, что это дело рук другого вампира, это не отменяет факта, что он нарушил пакт. Поэтому отвечай, или мы продолжим испытывать тебя на прочность. Путь обратно в Трилор будет долгим, и обещаю превратить в ад каждую минуту твоего молчания.

— Ух как страшно, — рассмеялся я и получил очередной удар кастетом, теперь уже в лицо.

— Глупый мальчишка. Тебе что, так нравится страдать?

— Нет, просто вам не нравятся мои ответы. Скажите, Дарен на самом деле мертв или…

Меня схватили за волосы и приложили об стол лицом. Неприятно, но не так, как удар кастетом в зубы. Если бы не укрепление тела и тренировки с Анни, я бы тут все зубы растерял.

— Так что? Где Аида де Фрэн?!

— Я понятия не имею, где Аида, — я сплюнул кровь на пол. — Сколько раз уже надо повторять? Можете бить меня сколько угодно, ответ от этого не изменится. Вот только мне интересно, с каких это пор Серый департамент ходит в шестерках у какого-то мелкого бандита вроде Виго.

25

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело