Выбери любимый жанр

Рыцарь Башни II (СИ) - "Findroid" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Оставалось надеяться, что если Аида действительно следит за моими перемещениями с помощью магии, и ей «доложили», что я оказался в Трисенте, то она подумает, что это были просто магические помехи. И почему я раньше об этом не подумал?.. Свет!

И вот я вновь на лодке, плыву в Найткип.

Открыв каюту, я вышел в коридор, сделал буквально пару шагов инаткнулся на дядю Рола.

— Ох, Люц! Я тебя обыскался. Ты куда запропастился?

— Я? Да никуда, — пожал я плечами. — По кораблю гулял.

— Ладно… А то я даже немного забеспокоился, когда тебя не смог найти. Уже думал поговорить с Валессой или Потапом о тебе. Вдруг ты за борт упал или ещё что…

— Все со мной нормально, как видишь, — хлопнул я ему по плечу. — Что-то случилось?

— Эрра в себя пришла. Думал, что ты…

— Конечно, — кивнул я. Ему даже договаривать не нужно было, тут и так все понятно.

Эрре выглядела довольно неплохо. Лежала в гамаке, укутавшись одеялом, а внизу, прямо на полу спала лесная дева, словно охраняя её. С последней мне ещё предстоит разобраться. Я таскаю её с собой, но при этом не имею ни малейшего понятия, как поступить. Убить? Так она вроде теперь не такая уж и агрессивная, и даже во время нападения вампиров на Аббаран от неё была польза.

При моем появлении дева приоткрыла один глаз, после чего зевнула и перевернулась на другой бок.

— Привет, ты как?

— Нормально, — как всегда невозмутимо ответила суккуба. — Я быстро восстанавливаюсь, да и у Валессы имелся запас законсервированной крови, так что я уже почти в порядке.

— Рад слышать.

Я немного посидел с девушками, попытавшись составить им компанию, но это было довольно сложно. Эрра и в обычное время была не самым бодрым собеседников, а уж сейчас и подавно. Лесная дева вообще говорила короткими рубленными словами, и я лишний раз убедился в том, что во что бы она не превратилась после взаимодействия с отцовским мечом, её умственные способности сильно урезались по сравнению с тем, когда она была частью гигантский жабы-людоеда. Да и во внешности проявлялись звериные черты, причем скорее кошачьи. Странные и ничем не объяснимые метаморфозы… Да и сама она насчет них ничего сказать не могла. Мне кажется, ей даже не было дела до собственных изменений. Странное все-таки создание…

А ещё она очень любила, когда ей чешут за ухом…

Убедившись, что Эрра в порядке, я оставил девушек отдыхать, а сам поднялся на палубу, где обнаружил собственного деда. Бывший древний стоял на носу и словно высматривал что-то, видимое только ему одному.

— Подойди, Люциус, — попросил он. — Мы с тобой давно не виделись.

— Валесса вроде говорила, что ты спишь в грузовом отсеке.

— Да, я не слишком люблю морские путешествия.

— Укачивает?

— Ослабляет, — поправил меня дедушка. — Считай, что это некая плата за силу. Простой вампир даже не заметит ослабление, но кто-то вроде меня… В общем, морские странствия не для нас.

— Понимаю. Тогда почему ты проснулся?

— Я перестал тебя чувствовать на корабле.

Тут я нервно сглотнул слюну.

— Ты способен чувствовать мое присутствие?

— Разумеется, ведь ты моя плоть и кровь. Я ощущаю и твоих сестер, вон… — он указал рукой. — там. Далеко. И я всегда знаю, что они живы.

Черт! Черт! Черт! Он действительно заметил, что я исчезал? Ох…

— Как видишь, тебе просто показалось. Я тут, — натянул я на лицо улыбку, отчасти понимая, что выгляжу глупо.

Я ожидал, что он начнет расспрашивать, почему так получилось, но дед не задал ни одного вопроса. Ему не интересно? Или… он просто доверяет мне? Свет… И из-за меня у него возможно будут проблемы…

— Извини, что из-за меня тебе пришлось нарушить обещание, — сказал я, встав рядом с ним и оперившись о борт. — Валесса сказала, что по соглашению Трилора с Найткипом тебе нельзя было ступать на землю континента.

Он кивнул.

— Да, нельзя. Но ты не должен за это извиняться. Напротив, это я должен просить твоего прощения. Я должен был сойти на берег раньше, но надеялся, что Валесса и Потап справятся сами. Это было опрометчиво с моей стороны, учитывая, что я сразу почувствовал, насколько сильный кровавый ритуал провел тот вампир.

— Да брось, я понимаю. На тебе лежит большая ответственность не только за себя, но и за других вампиров, что живут в Найткипе.

— Лежит, ведь они моя семья. И ты её важная часть. В свое время наши с твоим отцом пути разошлись. Он решил жить как человек, и я счел лучшим способом его защиты отойти в сторону и не мешать. Не потому, что не любил его, а потому, что так было лучше для него. С тобой и сестрами я поступил так же. Находясь рядом, я представлял для вас опасность, не столько личную, сколько своим окружением. Но это не значит, что вы мне безразличны, Люциус. И если потребуется, я умру за любого из вас, потому что вы моя плоть и кровь.

— Дедушка… — для меня было так удивительно слышать это, особенно осознавая, что он живет в этом мире так долго.

Он сдержано улыбнулся, как делал это всегда, и ободряюще похлопал меня по плечу, отчего я тут же скривился.

— Извини, ты же ранен.

— Ничего, все нормально, — соврал я. Дед был силен, а я сейчас не в лучшей форме, так что…

Внезапно он протянул руку и коснулся указательным пальцем моего лба, и тут же вся боль ушла.

— Как ты?..

— У Древних есть свои трюки. Но Валесса права, тебе нужно отдыхать. Как и мне, — дедушка неторопливо направился в сторону спуска в трюм. — И постарайся в этот раз больше не пропадать.

— Не буду, — пообещал я.

Глава 3

— Земля! — послышался возглас дозорного, и я поспешил подняться из каюты наверх. По пути меня едва не сшибла с ног лесная дева, надо-таки придумать ей нормальное имя, которая словно взбалмошная кошка пронеслась вперед, и к моменту, когда я вышел на палубу, она уже карабкалась на мачту. Дозорный рефлекторно отшатнулся, когда она оказалась рядом с ним и начала высматривать землю на горизонте.

Я хмыкнул, смотря на это, и прошел к носу, где как раз стоял дядя Рол, всеми силами пытавшийся высмотреть землю, но кажется безрезультатно. Я на зрение не жаловался, но ни малейшего признака земли не увидел.

— Ух… Люц, мы почти в Найткипе. Интересно, на что похож город вампиров.

— На деревню, — пожал я плечами. — На одну большую, унылую деревню.

— Ты там бывал? — удивился он.

— Да, один раз, когда был маленьким. Скажу так: ничего впечатляющего не увидел. Башня Богов внушала гораздо сильнее.

— Эх, а я и её не видел… — сокрушенно вздохнул он, а я ободряюще похлопал его по плечу.

— Ещё увидишь.

Услышав шаги за спиной, я повернулся и увидел Эрру, которая выбралась из своей каюты и прямо сейчас направлялась к нам. Несмотря на то, что она уже почти поправилась, суккуба ела мало и из своего гамака почти не выбиралась. Но видимо услышав, что мы почти прибыли, решила тоже посмотреть на берег.

Я помахал ей рукой, она в ответ сдержано улыбнулась и встала рядом, не проронив ни слова.

— Как самочувствие? — поинтересовался я у неё.

— Всё хорошо, — ответила она. Эх, после довольно экспрессивной Норы с этой девушкой порой бывает сложновато. Проклятье, а мне ведь очень не хватает этой кошечки. Надеюсь, у неё там всё хорошо.

Очертания острова мы увидели минут через двадцать. Лесная дева за это время успела спуститься и подняться на мачту раза три и вообще пребывала в каком-то легком возбуждении. Странная она все-таки. Но какого-то особого впечатления остров на меня не произвел. Это был холодный и суровый край, почти как окрестности Аббарана, но хуже. Мало растительности, суровые зимы и все в таком духе.

Первым, что я увидел, были холодные, затянутые туманом скалы и вечно пасмурное небо. День тут обычно короткий, и это одна из причин, почему вампиры облюбовали именно эти земли. В этом царстве тумана и нескончаемых дождей почти не видно солнца. А чтоб его не было окончательно, использовали какую-то погодную магию.

3

Вы читаете книгу


Рыцарь Башни II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело