Выбери любимый жанр

Ну, здравствуй, Герой! (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3
* * *

Глава 2

***

Что Ганол в общем — глушь, а Камиш, в частности — мухосранск, начинаешь понимать только тогда, когда доберёшься до территорий, занимаемых Империей. Хотя бы до первого пограничного форта. Оценишь высоту стен, качество кладки, уровень архитектурной сложности конструкций, экипировку стражников на воротах и поток транспорта, идущий по мощёной камнем дороге.

Но и это всё мелочь в сравнении с… телепортом! В приграничном форте Империи стационарный телепорт есть, а в столице Ганола, в городе, где расположен Королевский Замок — нет. Такой вот красноречивый показатель. Куда ещё красноречивее, я не знаю.

Телепорт. Так-то логично было предположить, что в мире, пошедшем по «магическому пути развития», такое устройство будет. Или явление? Точно так же и наличие в мире Системы намекает на возможность его существования довольно ясно. Но вот так вот, в живую его увидеть… было захватывающе. И волнительно.

Хотя, чего уж тут, на самом деле, волнительного? Круглая каменная площадка метров шесть в диаметре. По её границе стоят восемь колонн. Какой-либо крыши на этих колоннах не предусмотрено, зато толстое каменное кольцо, совпадающее своим размером и положением с кругом, очерченным на земле, присутствует.

Собственно, это всё: кольцо в полу, кольцо сверху и колонны, которые это кольцо поддерживают. Такой вот до крайности лаконичный дизайн.

Но это сам, так сказать, «исполнительный модуль». Комната управления выглядела интереснее: толстенные гранитные стены без окон, неподъёмная цельнометаллическая дверь… довольно современного вида. Я такие в кино видел — на банковских хранилищах, тех самых, где несметные миллионы хранятся… которые всё равно постоянно в этих фильмах воруют, разными хитрыми способами эти двери вскрывая.

Но одно дело видеть такую дверь на экране. Совсем другое — вживую. И должен сказать, вживую она впечатляет! Особенно на фоне окружающего «средневековья».

А ещё вооружённый парный караул снаружи этой двери. Современного мне, и даже привычного, вида каменное укрытие с бойницами рядом с этой дверью, где, в случае нападения, должны прятаться караульные, чтобы иметь возможность вести ответный огонь с безопасных позиций. Острия стрел, лежащих в ложах стационарных арбалетов (или стреломётов?), поблёскивающие из этих самых бойниц… Всё серьёзно.

Мне очень хотелось попасть внутрь этой комнаты. Прямо — очень. Интересно было до невозможности, как же эта вся система работает и управляется. Но не судьба. В конце концов, уровень допуска у меня для этого маловат. Альбину-то не пустили, не то, что меня.

Она, кстати, потом рассказала, что в комнату управления фортовым телепортом имеют доступ только дежурная смена и Комендант форта. Больше никто и никогда. За исключением случаев проведения ремонтных работ, конечно же. Но эти самые работы согласование проходят на таком уровне, и самих магов-ремонтников проверяют так досконально, что страшно даже представить.

И всё равно: сама телепортационная площадка, та самая, которая с колоннами и кольцом, находится в дополнительном, «внутреннем» кольце стен и под круглосуточным наблюдением не менее, чем трёх караульных постов.

А ещё, сама комната управления… заминирована. Да — в ней находится какой-то аналог взрывчатки, в количестве достаточном для того, чтобы эта гранитная почти кубическая коробка мгновенно перестала существовать, просто разлетевшись по камешку. И систему самоуничтожения могут запустить опять же: Комендант и дежурная смена. Более того, они обязаны её запустить в случае, если комнате управления угрожает захват. Да ещё и покинуть дежурная смена эту комнату не имеет права при активации системы самоуничтожение. Да и физически не сможет — дверь блокируется.

Так что, иначе как «смертниками», Альбина работающих там людей не называла. И, судя по всему, имела на то основания.

А ещё она имела разрешение воспользоваться этим телепортом до столицы. А это, как я понял, было круто! При таком-то параноидальном отношении к безопасности эксплуатации этой системы. И её значении для государства.

Заодно и меня с собой протащила.

Сам процесс телепортации не впечатлил: заходишь на площадку, ограниченную колоннами, становишься. И ждёшь. Два кольца, то, что в полу и то, что сверху на колоннах, начинают едва различимо светиться. Взгляд на пару секунд вроде-как замыливается, тянет моргнуть. Затем ты просто понимаешь, что стены вокруг телепортационной площадки уже не совсем те, какие были только-что. Очень похожи, и по планировке, и по материалам, и по расположению, но другие. И само место, где ты стоишь, уже не то. Другое.

А ещё, через бойницы в окружающих площадку стенах, на тебя смотрят поверх заряженных арбалетов, десятки пар внимательных, настороженных глаз. Под взглядом которых шевелиться и вертеть головой как-то совсем не хочется.

Потом подходят два офицера, проверяют документы, пропускают к следующему «кордону», где уже стоит стол-стойка (естественно, толстый металлический, за которым можно от обстрелов прятаться), на стойке книга. За стойкой чиновник, вносящий прибывших в книгу. И ещё раз проверяющий документы. Видимо, по своей уже службе.

И только после всех этих процедур, тебя выпускают из «внутренних стен» наружу. Чтобы ты понял, что перенёсся отнюдь не в Императорский Дворец, и даже не в центр столицы, а в один из фортов, охраняющих её стены.

Что же, ну здравствуй, Столица! Вот он и я.

***

Глава 3

* * *

Столица Империи Ран называлась Шивэй. Так её назвал Ли Бинвэн — Герой, больше тысячи лет назад основавший город на этом месте. Тогда этот город столицей ещё не являлся. Да и самой Империи Ран в то время не существовало. Были другие Империи, в других границах, но это такого уж значения не имеет. Империи, как и люди: двигаются, дышат, растут, стареют… умирают. Нынче от тех Империй осталась лишь память. А вот молодая (относительно) и зубастая Империя Ран, есть здесь и сейчас. В своих границах, со своим Императором, со своими интригами и со своей столицей. И имя этой столицы, как и имя основателя города, прошли через тысячу лет без изменений. Не потерялись.

Не потерялся и явный «китайский колорит» в оформлении основной части зданий города. Особенно, «Старого города», который и здесь, в Шивэйе, был обнесён отдельной стеной и имел особый статус. Владеть домами и проживать в нем имела право только высшая аристократия.

Догадайтесь, в какой именно части города находился дом Альбины? Можете даже не с трёх раз. Тут и одного хватит. Естественно…

А вот и нет! Не угадали! Вот и не в «Старом Городе», как вы предположили, нет! Не, ну так-то, конечно же у Маршала Империи Альбины Пламенной своё поместье в «Старом Городе» имеется. Как-то иначе быть просто не могло — всё же шишка весьма и весьма заметная. Вот только, это у Альбины Пламенной… которая нынче находится во главе ударной Имперской Армии, в одном из фортов на границе с демонами. А Авантюристка Железного ранга Сакура из Конохи — девушка поскромнее. У неё собственный двухэтажный домик в одном из чистеньких и тихих «белых» районов.

Немного странно, конечно, что вышли из телепорта мы в форте, который располагался почти на противоположной оконечности города от района, в котором проживала Сакура. Но зато, пока мы добирались до её домика, я успел, как следует проникнуться видами Имперской столицы — славного древнего города с земным китайским названием Шивэй.

Сказать, что я был впечатлён? Да, так говорить можно со всей ответственностью — я действительно был ей впечатлён! И, видимо, именно на этот эффект рассчитывала Сакура (буду звать её пока так даже про себя, что бы привыкнуть и не ляпнуть случайно, где не надо, чего не надо, поставив девушку в неудобное положение), когда планировала точку нашего прибытия. Хотела похвалиться, наверное. Ведь, если бы мы вышли из того форта, что находился к её району ближе, то основную часть города я бы в тот день не увидел. А позже, это было бы уже совершенно не то. Это было бы уже не первое впечатление — эффект размазался бы по времени, потерялся и сгладился. Перед кем ещё, если не передо мной?

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело