Выбери любимый жанр

Наемник пионерки Скворцовой (СИ) - Кисличкин Михаил - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Понимаешь, Илюша, — Катя в задумчивости стала теребить молнию своей курточки, глядя в пол, — хотела бы я тебе рассказать красивую сказочку... мне даже советовали так сделать. Но не буду. Во многих вещах мы от вашего мира недалеко ушли, что греха таить. У нас порою грызня между Движениями бывает такая, что вашим бюрократам и не снилась...

— Движениями?

— Это что-то вроде ваших партий, или министерств, или еще как... трудно подобрать точную аналогию, — задумалась девушка. — Наш Коммунистический Союз управляется Исполнительным Комитетом. Во главе комитета стоит Главный Администратор Союза. Комитет формируют представители Советов и Движений. Есть Пионерское Движение, есть Движение Энергетиков, есть Медицинское Движение, есть Промышленное Движение и Движение за Оборону и Безопасность Союза...

— Сплошная движуха.

— Ага, можно и так сказать. Каждое Движение ставит перед собой официальные цели, которые утверждаются Исполнительным Комитетом и согласовываются с другими Движениями и Советами в единую программу строительства и развития Коммунистического Союза... Затем Движения под свои цели получают ресурсы, людей, технику, промышленные мощности и научные центры и выполняют заявленные цели... или не выполняют. И бывает так, что интересы разных Движений вступают друг с другом в противоречия. Мы с этим боремся... разными методами. Но так бывает. Пока понятно?

— Более чем, — пожал плечами Илья.

— Вот. Так вышло, что проектом по добыванию ноосферной энергии из межпространственного потока занимались сразу три Движения: Пионеры, Энергетики и Оборонщики. Каждое отвечало за свою часть работы и по-своему хотело распорядиться результатами, но все было в рамках договоренностей. До тех пор, пока не произошла катастрофа, и появился Пузырь. А затем начались поиски виноватого, и все стали валить ответственность друг на друга. Ну и... когда я вернулась, то попала в кипящий котел. Меня в чем только не обвиняли. В глупости, некомпетентности, предвзятости, трусости, волюнтаризме, предательстве дела и долга. Энергетикам и Оборонщикам хотелось повесть всю вину на нас. Дескать, пионеры за все в ответе, они вечно мудрят, а мы не при чем. В нашем Движении тоже нашлись желающие свалить все на Скворцову, уже по своим мотивам. Так что мне быстро оформили и карантин, и отлучение. И чуть было не съели окончательно, — вздохнула Катя. — Кстати, спасибо тебе за то, что не отказался от меня и остался моим веймом. Это чуть позже мне сильно помогло.

— И как же ты выкарабкалась? — заинтересовался Илья.

— Мне повезло в том, что дело оказалось чересчур громким. В результате в него вмешался Главный Администратор, который провел отдельное расследование силами своей службы контроля при Исполнительном Комитете. Как бы это сказать... если пользоваться вашими выражениями, он вызвал глав Движений и спросил их, не охренели ли они часом, вместо нормального расследования и ликвидации последствий катастрофы валить все на одну практикантку? Которая и так сделала все, что смогла и даже более того? Сказал, что если им надоело работать, то пусть пишут заявления, а их деятельность проверят. Там много чего вскрылось в итоге...Но и это бы мне не помогло, если бы Мелькор не обрел разум и не вступил в конфликт, а вы бы не сбежали к нему, вместо того, чтобы предстать перед следствием. После такого провала еще раз просмотрели записи с купола и решили, что если кто и поможет решить с Пузырем дело миром, то это вы. А лучше меня с вами никто общий язык не найдет, я же ваша вейга. Вожатая за меня поручилась и меня выпустили. Дали шанс все искупить, — криво улыбнулась Катя. — Вот я и снова здесь.

— И что теперь собираешься делать? — спросил наемник.

— Есть два варианта, — вздохнула Катя. — Оборонщики выступают за силовое решение проблемы. Не знаю как, но они к этому вовсю готовятся. Что поделать, военные всегда думаю линейно, и сообразительностью не отличаются. Энергетикам все равно, лишь бы проблема решилась и они получили доступ к н-энергии. А пионеры хотят прийти к взаимовыгодному варианту. Поэтому я собираюсь сделать вам четверым и Мелькору одно предложение от имени Вожатой. От которого, я надеюсь, вы не откажетесь. Но сначала расскажи о себе. Как вы попали к «Пузырю»? Чего он от вас хочет? Теперь твоя очередь говорить, Илья.

Глава 21. Предложение.

В Пузырь Илья с Катей попали сразу же, как только пересекли мост на «Светлый остров» и подошли к перекрестку главной аллеи и дорожки к кассам. Перенос для Ильи уже стал привычным делом. Он даже не споткнулся, когда мир вокруг померк, и земля на мгновение ушла из-под ног. А затем скудно освещенные фонарями осенние дорожки парка сменила темнота теплой «летней» ночи, которую нарушал лишь свет призрачного зеленого шара, размером с футбольный мяч, который мерцал неподалеку в паре метров над землей.

— Я приветствую у себя дома парламентера из Коммунистического союза, — раздался из центра светящейся сферы уверенный мужской баритон. — И рад видеть одну из моих невольных создательниц. Здравствуй Екатерина Сергеевна.

— Вы Мелькор? — тут же спросила Катя.

— А куда делся переговорный твейс? — не удержался от любопытства Илья.

— Екатерина, все верно, я и есть Мелькор. Илья, нового переговорного твейса ты видишь перед собой. Я решил, что общаться голосом нам всем будет проще, — прозвучало в ответ. — Не ожидал, что именно вас отправят ко мне послом, госпожа Скворцова.

— Можно просто Катя, — чуть склонила голову пионерка. — Господин здесь вы.

— Хорошо, что вы это понимаете, — в голосе Мелькора прозвучали довольные нотки. — Но по именам и на «ты» я обращаюсь к своим друзьям и людям, которым доверяю. А вы, Екатерина Сергеевна, — ни то и не другое.

— Но при этом вы говорите, что рады меня видеть, — с серьезным видом парировала пионерка.

— Рад. Мы ведь не чужие друг другу, Екатерина Сергеевна, — ответил Мелькор. — Можно сказать, мы родственники. Я считаю себя обязанным жизнью своим создателям, в число которых вы тоже входите. Пятая часть моего разума взята от вас. Но при этом я помню и другое: вы сейчас служите моим врагам. И, в отличие от ваших наемников, вы хотели убить меня до конца. Должен предупредить, что я злопамятен и крайне огорчен этим фактом.

— Но все же я вас не убила, хотя и могла. Зато теперь я пришла, чтобы попытаться вас спасти, — пожала плечами Катя. — Пришла без оружия, одна, с дипломатической целью.

— И поэтому вам пока ничего не угрожает в моих владениях. До тех пор, пока вы не дадите мне повод снова считать вас открытым врагом, — церемонно ответил Пузырь. — Как только такое случится, я вас уничтожу. Поэтому не забывайтесь и ведите себя в гостях соответственно.

— Я поняла вас, господин Мелькор, — тихо ответила Катя.

— Это хорошо. Тогда слушайте дальше. Долг хозяина велит дать гостю отдохнуть перед важным разговором. Кроме того, у вас недавно произошла стычка у кафе и вы должны успокоиться и прийти в себя. Идите к вашему куполу, Екатерина. Отдыхайте, ужинайте, беседуйте с моими людьми. Вам есть о чем поговорить с ними и что вспомнить. О наших делах мы с вами побеседуем позже. До встречи — голос Мелькора умолк, и светящаяся сфера медленно полетела вперед по центральной аллее, освещая путь Илье с пионеркой.

Рядом с куполом было уютно. Недалеко от навеса, освещенного подвешенным под крышей светодиодным фонарем, в выложенном камнями очаге, шипя искрами, горел костер, в пламени которого «эльф», сидя на деревянном чурбаке и вытянув вперед ногу в гипсе, поджаривал себе сардельку. Ника тем временем возилась за столом, нарезая полукольцами лук в крупную миску для салата с огурцами и помидорами. Снятый с огня закопченный казан уже стоял под навесом в центре столешницы. Толя поодаль возился с наколотыми дровами, складывая их в аккуратную поленницу, а рядом с ним пребывал в покое, еле слышно гудя, некрупный твейс — чистильщик, свернувшийся, как показалось Илье, в клубок подобно коту.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело