Выбери любимый жанр

Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Я снова начал потеть кровью. Я не смог дотянуться до спины, чтобы ее оттереть.

Крест на моей шее наполнил комнату ярким белым светом. Он не то чтобы был горячим как пламя, и станет таким только если его голой кожей коснется вампир или демон или кто-то еще, кто продал душу злу или… черт, он горит от прикосновения всего в чем есть зло с большой буквы «З». Сияние от креста смешалось с сиянием вампирши, он как будто поглощал ее для моего взгляда, хотя я знала, что это не так. Чтобы вспыхнуть, она должна дотронуться до креста. То, что она не прятала глаза от света, плохой знак. Это означало, что она сильнее, чем я предполагала, или же она была так зла, что не остерегалась его. Я не могла осмелиться взглянуть на Дамиана, чтобы увидеть, прятал ли он глаза от света. Комната была слишком мала, а Кардинал — слишком близка ко мне. Если мне придется стрелять, это будет в мгновение ока, и взгляд куда угодно, кроме вампира, который представляет для меня угрозу, может мне стоить этого мгновения.

— Я даю тебе слово чести, сердце мое, что я снова потел кровью. Я снял пиджак, чтобы не испортить его. Моя спина покрыта кровью, до которой я не смог дотянуться.

Крест полыхал почти на полную. Я прицелилась на сияние ее синих глаз, пылавших в плавающей крови ее волос, потому что это все, что я могла разглядеть из-за белого света. Отключи мозг и все монстры умрут.

— Кардинал! — крикнула я ее имя, и мой палец начал нажимать на курок.

3

Белое свечение исчезло так резко, словно кто-то щелкнул выключателем. Я убрала палец со спускового крючка и направила пистолет в самом нейтральном направлении из возможных. Кардинал стояла напротив, ее красно-оранжевые волосы закручивались в небрежные локоны обрамляя плечи, голубые глаза моргнули на меня, продуманный макияж делал их небесно-синими в пару к совершенной летней зелени глаз Дамиана. Сердце все еще колотилось где-то в горле, я даже не могла уйти в то тихое место в голове, в которое отправлялась всякий раз, когда собиралась кого-то застрелить. Может, я знала, что она ничего такого делать не собиралась? Или, я не хотела ее убивать? Мое тело было настолько переполнено кровью и сердцебиением, что меня от этого трясло, а это означало, что момент для выстрела, так или иначе, упущен. Блядь.

Кардинал замерла, глядя на меня. Это не была вампирская неподвижность, потому что они могут застывать как статуи, думаю, она просто пыталась не делать никаких резких движений. Если она старалась не нервировать меня, то немного опоздала.

— Спасибо, что она не получила пулю, — сказал Дамиан.

Я думала, он обращается ко мне, а потом заметила охранников в дверном проеме. Один из них вытащил пистолет, второй — нет. То, что я не заметила их присутствие, значило, что я все еще слишком сильно закрываюсь, и не только от Дамиана, а от вампиров вообще и, очевидно, от оборотней, ведь оба телохранителя были именно ими, а может, часть моих метафизических способностей отсеивала и обычных людей, потому что как только я чуть опустила щиты, то почувствовала энергетику клиентов на расстоянии в клубе.

Потребовалась секунда, чтобы приспособиться от почти полного отсутствия психического воздействия к большему, и в случае чрезвычайной ситуации со стрельбой эта секунда могла стоить мне жизни. Мне позарез нужно найти золотую середину, чтобы отгородиться только от Дамиана, чтоб их всех. Но по одной проблеме за раз.

— Где вас, к @баной матери, носило, когда здесь творилась вся эта х@йня? — спросила я.

Двое в дверях переглянулись и тот, что с пистолетом, Рики, ответил:

— Я не мог точно прицелиться, Анита.

— Я не из-за того в бешенстве, что ты не застрелил Кардинал, Рики, — сказала я. Пистолет был у меня в руке, но я все еще не убрала его в кобуру, потому что когда рядом со мной вампир теряет голову, особенно в небольшом помещении, предпочитаю держать оружие снаружи.

— Тогда из-за чего ты в бешенстве? — спросил Рики, стараясь не звучать угрюмо.

Он был высоким, смуглым и красивым, если вам нравится типаж эдакого среднезападного Ромео, какие обычно лишают девственности королев выпускного или обещают тебе луну с неба, немного подпоив в клубе, но имеют в виду совсем другое. Я могла быть предвзятой; при первой встрече у нас с Рики возникли серьезные разногласия. Он пока еще не выбрался из моего дерьмового списка, и я до сих пор не стала его любимым шефом. Для меня это нормально. Я здесь не для того, чтобы выигрывать соревнования за популярность. Я здесь для того, чтобы быть уверенной, что все останутся целы и как можно более счастливы. В большинстве случаев обеспечить безопасность было проще, чем счастье.

Второй охранник тоже был новеньким, и я не могла припомнить его имя. Усиливая безопасность, в последнее время у нас появилось слишком много новых людей; я должна знать имена всех, от поддержки кого я могу зависеть в чрезвычайной ситуации.

— Как тебя зовут? — спросила я второго охранника, который стоял без видимого оружия и обеспокоенно переводил взгляд с меня на Рики и на вампиров. Боже, он выглядел таким молодым, большим и крепким, но совсем юным.

— Роджер, Роджер Паркс.

Большинство оборотней не представляются своей фамилией, а значит, он был совсем новым, возможно, только-только стал верживотным. Шикарно.

— Ну, Роджер, Роджер Паркс, что было первым, что ты увидел, открыв дверь?

Он скользнул по нам нервным взглядом и ответил:

— Свет, белый свет.

— И все? — уточнила я.

— Было красное сияние и сине-зеленое, которое, могло быть от одного из вампиров.

— Что предупредило вас о том, что здесь проблемы?

— Эхо предупредила, — ответил он.

Я посмотрела на Рики:

— Я должна задавать следующий вопрос, или ты так ответишь?

Он глубоко вздохнул, облизнул губы и произнес:

— Нам сказали, что в офисе управляющего нештатная ситуация, и что вы с Дамианом оба там и мы должны обеспечить безопасность.

— Что насчет меня? — голос Кардинал был очень осторожен, похоже, не хотела говорить громко. Сейчас она вообще вела себя с опаской, что хорошо. После такого ей еще долго понадобится благоразумие в моем присутствии.

Рики взглянул на меня, я знала, что он ждет моего распоряжения. Он умел думать. Я сказала:

— Ты подвергла опасности двух руководителей, ответственность за защиту которых возложена на наши силы безопасности, Кардинал. Это делает тебя источником неприятностей, а не активом.

— Что это вообще значит? — спросила она и в ее голосе сильней проступил британский акцент, чем обычное ее среднее-ниоткуда произношение. Большинство наших вампиров брали уроки по технике речи и постановке голоса, чтобы разговаривать как дикторы из программы новостей по федеральному телеканалу.

Рики снова посмотрел на меня, на этот раз я просто кивнула.

— Насколько грубо мне себя вести, леди босс? — уточнил он.

— Скажи ей какие инструкции ты получил при наеме на эту работу, — ответила я.

— Эхо теперь глава службы безопасности «Пляски Смерти».

— Я в курсе.

— У нее почти ледяная логика.

— Прекрасно. Просто скажи, Рики. Возможно, это поможет сохранить Кардинал жизнь.

Он кивнул и посмотрел на Кардинал:

— Работа охраны заключается в защите активов. «Пляска Смерти» работает как часы и приносит доход, значит, он актив. Анита один из основных активов, за безопасность которого мы все отвечаем, а Дамиан — другой актив одновременно и как управляющий «Пляской Смерти» и как слуга Аниты. Ты работаешь в «Пляске Смерти», но ты не одна их главных танцоров или хедлайнеров того или иного сорта и у тебя нет метафизической связи ни с одним из руководящих активов.

— Что все это значит? — Она старалась сохранить голос спокойным, но в нем уже проскальзывали первые нотки гнева.

— Это значит, что ты не руководитель, и мы не обязаны защищать тебя так, как если бы ты им была. Еще ты не являешься важным финансовым активом, так что мы должны еще меньше тебя оберегать. Другими словами, никто из нас не должен вставать между тобой и пулей или чем угодно еще.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело