Выбери любимый жанр

Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов (СИ) - Рыжехвост Светлана - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– А это не так? Просто… Я тоже об этом слышала и…

– Ноэль, если ты встанешь перед тумбочкой, смогу ли я увидеть ее? И если нет, то значит ли это, что твое присутствие уничтожило оную тумбочку?

– Ха. Понятно. Логично. – Я немного смутилась.

– Тебе простительно. И, Ноэль, если Риантайр вновь прибудет в мое отсутствие – отсылай прочь. Даже не разговаривай. Он достаточно подлый лис и, поставив себе цель, пойдет к ней по чужим телам.

– Но что он хотел? Выдать за тебя одну из своих дочерей?

– О таких его планах я ничего не знаю, – Кайр криво усмехнулся, – он спешит выйти из клана Валдейри, чтобы стать частью клана Мор. Он, тот, кто первым меня предал, сейчас от меня же требует защиты.

– От кого? – нахмурилась я.

– От меня, – недоуменно повторил Кайр.

– Нет, от кого он требует защищать?

– А, так дядя оказался никаким хозяйственником, я же говорил. Сейчас он пытается поправить положение клана за счет лисиц – выдает их замуж против воли. А они уходят, пользуясь одной давней традицией. Часть девчонок пришли в мой клан. Кстати, все наши алтери прячутся здесь от навязанных мужей. А Риантайр не готов отпустить своих дочерей из-под своей власти, вот и мечется.

– Значит, девушки могут спастись, – вычленила я главное.

– Клану Валдейри осталось недолго, – кивнул Кайр. – И те, кто будут под его началом во время краха, – они будут на несколько поколений запятнаны. У нас не приветствуют тех, кто довел клан до гибели.

– Но разве это не значит, что они оставались верны главе клана до последнего? – удивилась я.

– Значит, – кивнул Кайр, – и при этом это значит, что они не справились, что они довели клан до разлада. Никто не примет их к себе, и им придется остаться отдельной семьей. Этого-то Риантайр и боится.

– Так пусть уйдет!

– А кто ж его отпустит? К тому же бросить главу клана в сложной ситуации тоже позорно. Вот и остается искать лазейки. Чтобы и в другой клан перейти, и не опозориться.

– На елку влезть и ничего не ободрать, – кивнула я. – Спасибо, что предупредил.

– Твой секретарь вернулась, – встрепенулся Кайр, – очевидно, время обеда. Кстати, что она записывает в тетрадь?

Рассмеявшись, я пожала плечами.

– Все, что посчитает нужным.

Постучав, Искра вошла и первым делом поставила на мой стол вазу с льднянкой, а уже после этого напомнила про обед.

Входя вместе с Крайнехом в столовую, я специально поймала взгляд Райсары. Что отразится на ее лице? Гнев? Ненависть? Или… Страх?

Куро-лиса была напугана. Она была напугана настолько, что уже успела испортить кружево на собственном платье: тонкие пальцы изорвали его в лохмотья.

Кайр проследил за моим взглядом и, также отметив испорченный наряд, нахмурился. А после, усадив меня за стол, во всеуслышание объявил о поездке во дворец.

– А мы, – Райсара подалась вперед, – мы долго будем там?

– Думаю, около месяца, – Кайр остро взглянул на лисицу, – какие-то проблемы?

– Н-нет, никаких, – Райсара просияла, – совершенно никаких. Я… Я могу воспользоваться услугами кланового портного?

– Лаур не клановый, я всего лишь купил его время, – покачал головой Кайрнех, – ты можешь спросить его, но я запрещаю настаивать. У него много работы.

А я отстраненно подумала, что не заказала самое главное – защитную мантию. И на этом можно посыпаться, ведь какой мастер эликсиров войдет в лабораторию без защиты?!

Обед прошел спокойно, и я, выслушав детские новости и пощекотав заново раскрашенных иллюзорных зверей, направилась к себе.

Вот только на полпути была перехвачена куро-лисой.

– Надо поговорить. – Райсара была напряжена, как переполненное силой взрывное зелье.

– Надо – значит, поговорим, – усмехнулась я и вместе с ней зашла в небольшую, но довольно уютную комнату. – Слушаю тебя внимательно.

Лисица встала прямо напротив меня, расправив плечи и вздернув подбородок, она глубоко вдохнула и медленно опустилась на колени.

– Прошу, не мешай Мору взять меня во дворец. Я… Я не стану пытаться отнять его у тебя.

Признаться, я ожидала, что она попросит об обратном.

«Тебе ведь нужен пустой дом, разве нет?» – сощурившись подумала я. Но вслух произнесла иное:

– А что я буду с этого иметь?

– А тебе чего-то не хватает? – оторопела куро-лиса. – Так скажи Мору.

– Мне не хватает детского смеха, – жестко произнесла я. – Назвалась матерью? Соответствуй, Райсара. Иначе останешься здесь. С тенями.

Последнее я добавила по наитию и не прогадала – лисица широко распахнула глаза и задрожала:

– Я не могу ничего объяснить, не могу. Мне нужно здесь остаться, но я не хочу! Не хочу! Но я должна, но приказ Мора имеет больший приоритет!

В этот момент мне стало кристально ясно, что лисица не сама к нам пришла. Ее прислали. Сама же Райсара явно не хочет враждовать с магистром теней, но и признаться во всем тоже не может.

– Написать можешь?

– Клятву не дурак составлял, – криво усмехнулась лисица, – записать, рассказать мертвому, рассказать на другом языке, показать жестами – ничего нельзя.

– Значит, это был умный дурак, умный-умный составил бы клятву так, что ты б о ней и словом обмолвиться не смогла, – усмехнулась я. – Твой патрон все равно узнает, приказ короля четок и прост: с чадами и домочадцами. Ты должна говорить ему только правду?

– Д-да. – Лисица обреченно зажмурилась.

Она так и стояла на коленях, а я… Я напряженно размышляла. Именно в этот момент дверь распахнулась и в комнату заглянул Лиам.

– Мама! Госпожа Ноэль, что вы делаете?! – Лисенок бросился в объятия матери, а я поняла, что вот это мне еще не раз аукнется.

Глаза Лиама наполнились слезами, малыш начал всхлипывать и дрожать.

– Зачем вы так? Вы же добрая. Вы же…

Куро-лиса подняла руки и, обняв сына за плечи, проворковала:

– Происходящее сейчас не имеет отношения к семье Мор.

– Ты стоишь на коленях и плачешь. – Лиам утер слезы, бросил на меня полный злости взгляд и тоже бухнулся на колени. – Вы довольны, госпожа Антер?! Или…

– Встань немедленно, юный Лиам, – хлестко произнесла я. – Твою мать никто на колени не ставил, а тебе тем более не следует этого делать.

– Отчего же? Я приму все то же самое, с чем вынуждена мириться моя матушка, – выкрикнул лисенок. – Она в тысячу раз лучше и добрее вас! Она… Если бы она нас нашла, все было бы лучше! Вы захватили наш дом, отняли у меня брата!

Лисенок скатился в истерику, но я не могла его успокоить, а Райсара… Она старалась отодвинуться от него! Она старалась отодвинуться от собственного ребенка! От ребенка, потерявшегося в своих эмоциях.

– Теперь у тебя есть сестра, – я попыталась переключить Лиама, ведь он всегда так заботился о Кнопе.

– Она мне никто! Я не знаю ее, – заорал лисенок и, подняв глаза, смертельно побелел.

Я бросила аккуратный взгляд назад, через плечо, и мысленно прокляла Райсару до седьмого колена.

В дверях стояла белая до зелени Альбирея.

– Никто так никто. Как скажешь, молодой господин Мор.

Круто развернувшись, девочка покинула нас.

А я, включив мозги, захлопнула и запечатала магией дверь.

– Либо ты, Райсара, сейчас все объясняешь своему сыну, либо…

Я не договорила, позволив куро-лисе додумать угрозу самостоятельно.

– Если мама…

– Мне не интересны ваши слова, юный господин Мор, – оборвала я ребенка. – Вы только что отказались от родной сестры. Вы вмешались в разговор двух взрослых женщин, и в итоге все стало только хуже.

– Я просила леди Ноэль оставить меня здесь, – проговорила Райсара. – Не готова войти во дворец приживалкой.

– А я отказала госпоже в этом, – подхватила я ложь лисицы. – У тебя есть обязанности перед сыном, это его первый визит в королевский дворец. Ты не имеешь права отсиживаться в тепле и тишине.

Я понимала, что Райсара дословно передаст мои слова через зеркало. А значит, выразиться нужно было максимально четко и при этом не дать никаких временных рамок или уточнений.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело