Выбери любимый жанр

Возрождение Феникса. Том 7 (СИ) - Володин Григорий - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Думаю, уйдет полчаса на всё про всё, — отвечаю, вылезая из саланоа.

— Двадцать пять минут, значит, — тыкнув на мобильник, Тимофей кладет его на приборную панель. Сам опускает назад сидение и тут же дает громкого храпака. Сразу видно бывалого солдата, который привык мгновенно засыпать везде.

Центр представляет собой здание в классическом японском стиле без изысков. Отсутствие пестроты и многоцветья, массивная черепичная крыша и тонкие, словно картонные, стены.

Внутри меня никто не встречает. В раздевалку не иду — я уже в спортивном костюме. Задача: по-быстрому опрокинуть Даичи, провести с ним дружелюбный разговор и отчалить в лицей. Там в клубе Грона есть и душ, и школьная форма запасная. Хотя не думаю, что вспотею.

Княжич уже ждет на арене. Она представляет из себя бетонную площадку, окруженную трибунами. В руках Даичи настоящий самурайский меч. Лезвие испускает голубое свечение. Жива-артефакт. Ну охренеть, болотопс жженый.

Застываю на краю арены.

— Я думал, у нас спортивный поединок.

— Нет, это бой насмерть, — говорит княжич и кивает на ящик с железными синаями в углу арены. — Выбирай оружие.

Я в непонятках смотрю на груду железяк.

— А мне, значит, брать тренировочный синай?

— Верно.

— А тебе не кажется это нечестным, княжич?

— Другого оружия все равно нет, — заявляет этот недорощенный демоник. — Дерись либо с синаем, либо без него. Мне без разницы.

Задумываюсь. И что делать? Идти восвояси или принять эти глупые условия? Хотя тут и выбора нет. Чувствую, что уйти без боя мне уже не дадут.

Ступаю на арену и иду прямо к Даичи. Он сверлит меня взглядом чуть раскосых глаз. Меч поднят, острие смотрит прямо мне в лицо. Когда между нами остается пять шагов, двери раздевалок распахиваются и в зал вываливаются десяток людей. Юноши, взрослые мужчины, старики, пара женщин. Но у всех клыкастые пасти и белые, без зрачков глаза. Хаоситы.

— Предатель Префект! — рокочет из толпы один метис-полуяпонец. — Сегодня мы сразимся! Ты падешь за то, что пленил нашего лорда.

Даичи молчит, лишь сверлит меня взглядом. Острие катаны так же нацелено на меня. Вот так княжич Бесоновых!

Я игнорирую самурая и оглядываю толпу тварей.

— И вы, кучка мятежников, думаете справиться со мной? СО МНОЙ? — бахаю я магнетизмом так, что хаоситы отшатываются.

— С нами Его Сиятельство княжич Даичи! — ревет полуяпонец. — Вместе с нами он разорвет тебя на части своей силой.

— Какие мощные надежды на подростка, — усмехаюсь. — Ну же, кто первый, салаги? Налетай!

Толпа хаоситов не шевелится. Вместо того, чтобы бесстрашно броситься на меня, смотрят на Даичи. Долбаные трусы, они, правда, рассчитывают на ребенка. Мне стыдно, что когда-то этот сброд ходил под моим началом.

Я не поднимаю руки, не принимаю боевую стойку. Повернувшись к Даичи спиной, просто смотрю тварям в лица. Каждой смотрю, и они не выдерживают моего взгляда, опускают морды.

— Княжич Даичи?! — намекает полуяпонец, чтобы Бесонов кинулся в погибельную сечу.

— Что? — спрашивает юноша.

— Мы ждем, когда вы ударите! — полуяпонец уже откровенно молит.

Я оборачиваюсь к Даичи. Он кивает:

— Да, сейчас ударю, — и резко перенаправляет острие на полуяпонца. Из клинка выстреливает синий луч, которые обжигает хаосита и отшвыривает его назад в толпу собратьев по падению.

— Ударил! — усмехается Даичи. — Как тебе, мерзость Хаоса?

В следующую секунду окна под крышей разбиваются, и внутрь на канатах влетают демоники Гвардии. Среди них Слепой кот и Крокодил Али. Последний вообще без каната запрыгивает с верхотуры, бахается на четыре лапы, кувыркается через себя и тут же вскакивает.

— Мачяте уфлюдков, аднака! — гремит зеленокожий демоник, кулаком разбивая челюсть попавшемуся под руку хаоситу.

Теперь и мне пора начинать. Я развожу руки в сторону. Татуировки накаляются, пространственная ткань рвется. Царь-Огонь заглядывает в образовавшуюся нору Хаоса и протягивает мне Огневики. Багрово-золотые лепестки вспыхивают на костяшках.

Сейчас здесь будет горячо!

* * *

Легендариум Постимпериуса

Фалгор Феникс предпочел семейным радостям войну, галактические походы и стремление к совершенству. Чугун Ильис привык же совмещать приятное с полезным. Поэтому у Освободителей планет был выделен под гарем целый четырехпалубный массконвейер. Брали его во все долгие походы.

Глава 11 — Зам

— Банзай! — кричит Даичи, широко взмахнув катаной. Сверкает в воздухе белесо-голубой развод, словно художник провел кистью по полотну.

Новый столб голубого света сжигает далекого хаосита. Бедняга остался беспризорным, демоники его как-то пропустили, мимо пролетели, уделив всё внимание его товарищам. Хотя, скорее всего, он сам демоник и обладает фракталом незаметности или отвода, кто знает, меня-то такие штучки не берут, спасибо урокам Маски. А княжич в свою очередь, похоже, обладает фракталом антиотвода.

Сам без дела я не стою. Первых попавшихся под руку хаоситов сжигаю без проблем. Едва они запрыгивают к нам на арену, как всполохи пожара охватывают их гнущиеся в разные стороны конечности. Алые языки и клубы дыма взметаются к высокому потолку. Хаоситы исторгают визги боли, а потом оседают дымящимися тушками. Ладно, пора и Огневиками порубить кого-нибудь. А то без рукопашки и сражение никакое не сражение, а так, баловство.

Выходит, Бесоновы использовали меня как наживку. Ловушка для хаоситов удалась на славу. Обидно только, что мне не сказали заранее. Я ведь уже собирался задать Даичи хорошеньких затрещин в воспитательных целях, а тут такой неожиданный разворот событий. Ну, возможно, Бесоновы боялись прослушки или еще чего. Аргументированно в целом. София точно отбрешется. Только это вовсе не значит, что я не выставлю ей претензию.

Ладно, цель я себе уже определил. Тот самый полуяпонец. Он оказался из командования Жаворонков, иначе бы не обладал фантазмом. Тело хаосита распухло, выросло и почернело. Пасть стала еще клыкастей, морда уродливей. Разорванная одежда оголила мощный торс и болтающийся между ног полуметровый шланг. Полуяпонец превратился в гигантского человекоподобного демона. Они, аналог японского черта, проживающий в Дзигоку-аду.

На полу танцуют тени от пожара, из которых чуть ли не прямо на меня выскакивает Стелс. Как всегда в капюшоне. Едва с испугу не порешил прыгуна. Это же надо быть таким резким, как понос. Даже не заметив, что чуть не подох, демоник сразу двигается к княжичу.

— Даичи Артемович! — пытается перекричать бойню Стелс. — Хватайте меня за руку! Мы уходим!

Он протягивает княжичу ладонь, но тот даже не смотрит на демоника.

— Я никуда не пойду, — бросает Бесонов, вскинув выше меч. — Это и мое сражение.

— Но по плану вы уходите сразу, как только начинается облава!

— К черту план! — рычит княжич. — Я согласился на отход только потому, что на иных условия мать София меня не отпустила бы…Банзай! — с резким криком Бесонов выпрыгивает с арены и врывается в толпу хаоситов.

Я срываюсь следом за княжичем. Не хватало еще погибнуть этой горячей голове. Потом мне же достанутся все шишки от Аяно и Софии. Женщины, они все такие, даже хитрожопые княгини.

Даичи успевает рубануть одного хаосита. Сверху княжичу едва не прилетает огромным кулачищем Они. Я успеваю дернуться и оттолкнуть парня в сторону. Черная как уголь лапень пролетает мимо. Даичи удивленно оборачивается, на всякий случай махнув катаной перед собой. Чуть меня не порезал, дурачок.

— Эй, смотри куда машешь? — кричу.

— А чего толкаешься? — бычится он.

— Того, что тебе едва голову не сорвали с плеч, — киваю на недоумевающего Они. Тот мычит раздосадовано, а потом двигается на меня.

Не тушуясь, я оглядываю приближающуюся махину. Хех, забавный фантазм. Делает из человека здоровую неповоротливую тушу. Ладно, еще «Убийца слонов» Чугуна, тот хоть пуленепробиваемый, а этот непохож совсем.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело