Выбери любимый жанр

Спящие боги Инадзумы (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Сяо опустил голову. Медленно выпустил воздух из легких — он и сам не заметил, как задержал дыхание, потрясенный словами Тартальи.

— Спасибо, — сказал наконец он.

— Обращайся, — чуть погодя ответил Тарталья.

Над городом взошла луна. Пробиваясь в окно, ее свет причудливо танцевал на лице Тартальи, очерчивая неведомые прежде тени. Его лицо, бледное и уставшее, напоминало череп, и Сяо невольно вспомнил других Якс — тех, что отдали свои жизни в многочисленных войнах. В том числе и ради него. Скольких из них он держал на руках, пока они умирали? Его руки были обагрены кровью, как несколько часов назад на причале. И рядом не было Кокоми, рядом не было никого, кто мог бы им помочь.

— Больше никогда так не делай, — произнес Сяо. — Не надо меня спасать.

— А не то бросишь меня на корм акулам? — усмехнулся Тарталья. — Извини, я не запомнил остальные твои угрозы.

Сяо покачал головой.

— Ты что-то хотел сказать мне тогда, на причале. Что-то про Скарамуччу.

Лицо Тартальи изумленно вытянулось, и в его глазах, прежде непроницаемых, как два омута, мелькнул страх.

— Правда?

— Да. Ты сказал, что больше так не можешь, и начал что-то говорить, но нас прервал Дилюк. Что ты хотел сказать?

Тарталья широко улыбнулся.

— Честно? Не имею ни малейшего понятия. — Он через силу рассмеялся. — Я вообще плохо помню, что было после того удара. Прости, приятель.

Сяо вздохнул. «Когда Люмин врет, она краснеет. Когда врет этот, он начинает смеяться. И почему люди думают, что их ложь никто не замечает?» — мелькнула в голове мысль. Сяо было очевидно, что Тарталья прекрасно помнит их разговор, но по какой-то причине не хочет его продолжать. А еще ему было очевидно, что такой человек, как Тарталья, никогда не поведает своих секретов просто так.

— Хорошо. Отдыхай. Может быть, мы вернемся к этому разговору позже.

— Конечно, — сказал Тарталья, но по его голосу было ясно, что он рассчитывает ровно на противоположное.

Не желая больше слушать его ложь, Сяо вышел за дверь.

*

— Знаете, я очень рад, что Инадзума наконец открыла свои границы. Но то, что она не сделала этого раньше… Хм. Это определенно потеря для остального мира.

Аяка оторвалась от чтения и взглянула на Кэйю. Тот, сжимая в руке отёко, керамическую чашку для саке, внимательно изучал традиционный инадзумский узор на ширме.

Погрузившись в чтение, Аяка даже не заметила, как они с Кэйей остались в комнате одни.

— Я рада, что вам приходится по душе Инадзума, — сдержанно ответила она. — Хотя, наверное, наше саке не сравнится с легендарным одуванчиковым вином из Мондштадта.

Кэйа рассмеялся.

— Это очень вежливое заявление с вашей стороны, мисс Камисато. Да, многоуважаемый мистер Дилюк прилагает для этого все необходимые усилия.

— Значит, Дилюк-сан занимается винодельческим бизнесом? — уточнила Аяка.

Кэйа повернулся к ней. Его глаза лукаво сверкали в полумраке комнаты.

— Он не просто занимается винодельческим бизнесом, мисс Камисато, он буквально лицо винодельческого бизнеса Мондштадта. Он хозяин винокурни «Рассвет», главной винной артерии нашего славного и свободного региона.

Он отхлебнул саке и прикрыл глаза, явно наслаждаясь вкусом напитка и пытаясь распознать каждую его ноту.

— Кроме того, он весьма умен, физически одарен, владеет Глазом Бога, баснословно богат и к тому же холост. Завидный жених, в которого нестыдно влюбиться, верно?

Щеки Аяки вспыхнули. Она потянулась к вееру, но случайно уронила его на пол. Проследив за ее движениями, Кэйа усмехнулся.

— К несчастью, Дилюк не отвечает взаимностью своим многочисленным поклонницам. Он может отрицать это сколько угодно, но всякому очевидно, что его сердце принадлежит одной-единственной.

— Джинн, — догадалась Аяка.

Она наконец смогла поднять веер и, раскрыв его непослушными пальцами, спрятала за ним разгоряченное лицо.

— Хм? — заинтересованно обронил Кэйа. — Как вы это поняли?

— Это довольно очевидно, — заметила Аяка. — Легко заметить, с каким пренебрежением Дилюк относится к Ордо Фавониус. Он плохо отзывается о рыцарях, не верит в них и не хочет иметь с ними ничего общего. Но тем не менее он без раздумий согласился на просьбу Джинн.

Кэйа удовлетворенно кивнул.

— Все именно так. Ради нее он без единого сомнения отправился навстречу пробудившемуся Архонту. Его нисколько не тревожили последствия такого поспешного решения. — Кэйа покрутил в руках стакан, и его взгляд на мгновение остекленел. — Впрочем, он и правда очень силен, и иметь такого союзника сейчас крайне полезно.

— Кажется, вы глубоко уважаете Дилюка, Кэйа-сан.

Серьезность на лице Кэйи дала трещину, и он вновь натянул на лицо улыбку.

— Он мне как брат, — сказал он.

— Не сочтите за грубость, но не очень на это похоже. Мне показалось, Дилюк-сан не слишком рад вашему присутствию.

Кэйа прикрыл глаза.

— Он мне как брат, но это не значит, что это взаимно, — произнес он наконец. — Вы весьма проницательны, мисс Камисато, и мне нравится эта черта. Признаюсь, я специально завел разговор о Дилюке. Мне хотелось понять, в самом ли деле вы прониклись к нему симпатией.

Аяку бросило в жар, и она, бросив веер на стол, поднялась. Наследница клана Камисато всегда вела себя сдержанно, и мало кто видел ее раздраженной, но Кэйе удалось без труда выбить ее из колеи. Кашлянув, Аяка пригладила юбку, взяла себя в руки, и в ее глазах сверкнул холод.

— А вы весьма бесцеремонны, и мне не нравится эта черта. Я думаю, вы склонны хамить людям, прячась за вежливой улыбкой, и врете самому себе.

С этими словами она, не оборачиваясь, покинула комнату. Оставшись в одиночестве, Кэйа заглянул в стакан с саке. Он хотел допить его варварски по отношению к такому изумительному напитку, залпом, и также залпом выкинуть из памяти сегодняшний день. Но тут он встретился взглядом со своим отражением, и то, что он в нем увидел, ему не понравилось.

Оставив стакан с недопитым саке на столе, Кэйа распахнул дверь чайного дома «Коморэ» и сделал шаг навстречу лунной ночи.

Комментарий к Часть 6. Вопросы доверия

Я очень рада добраться до большой компании, но как же сложно, когда так много народу. Хочется затронуть каждого. В Геншине очень много интересных конфликтов, но многие из них пока не получили своего развития, много интересных отношений, которые остаются за кадром и прячутся где-то в записках, книжках, репликах озвучки. И хочется остановиться и изучить каждый, ух… Кажется, у меня не получится «миди» история.

Бонусный арт (кажется, из маньхуа):

https://www.pinterest.ru/pin/4644405855610625/

Признаюсь, большую часть этой главы я написала на эмоциях от сегодняшнего дня. Думаю, вы сами слышали новости и прекрасно знаете, что происходит. И знаете, я еще сильнее загорелась мыслью дописать эту историю. Когда мир разрывают такие события, хочется помнить о том, как важно быть вместе, ценить друзей и честные поступки, любить и говорить о любви.

Я надеюсь, весь этот ужас вас не коснется. Берегите себя. Помните, что вы не одни.

========== Часть 7. Следы уводят в неизвестность ==========

Комментарий к Часть 7. Следы уводят в неизвестность

Спасибо за ожидание новой главы и ваши комментарии! Девушек с праздником :3 Ну что, начнем расследование?

— Что мы ищем? — поинтересовался Кадзуха.

Он старательно примерял маску спокойствия, но Сяо чувствовал, как сильно он взвинчен. Прошедшую ночь все провели по-разному, но никто толком не спал — Сяо так и не сомкнул глаз, а потому прекрасно знал, что происходило в стенах чайного дома «Коморэ».

Глядя через распахнутое окно в звездное небо, Сяо вслушивался в нежные мелодии Кадзухи, которые тот играл на крыльце. Слышал он и слова, которые в такт музыке напевал под нос сидящий на крыше Венти. Он слышал, как плещется в кружке Бэй Доу саке, как Тома гладит Таромару, как плачет в страхе за брата Аяка. Он слышал, как Дилюк, сидя у стены, нервно постукивает пальцами по костяшкам, и как беспокойно ходит за окном Кэйа, как Кокоми листает страницы книги и как посапывает Итто, единственный спящий в эту странную ночь. Он слышал, как дышит Тарталья — вдохи рваные, выдохи судорожные, напряженные.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело