Выбери любимый жанр

Спящие боги Инадзумы (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Итто хмурился. Хоть он и не принимал активного участия в конфликте с сегунатом, весть о Глазах Порчи не прошла мимо него. Он был простым и честным человеком, и ему было нелегко уложить в голове такую ужасающую информацию. Он вспоминал, как нес Тарталью до чайного дома и все это время не имел ни малейшего понятия, что спасает человека, косвенно повинного в смерти многих его товарищей.

Только сейчас Люмин заметила, как побледнел и осунулся Итто. Он всегда был полон неукротимой энергии. В разгар ли боя, в пылу уличной драки или игры с детьми — его глаза всегда пылали веселым огнем, и этот огонь разжигал надежду в сердце каждого, кто его окружал.

Но теперь этот огонь начал угасать, и что-то с этим было решительно не так. Итто не терял присутствие духа даже в трудных ситуациях, и Люмин сомневалась, что он просто терзается переживаниями о демонах.

Нет, это…

Она не успела закончить мысль: издав яростный рык, Бэй Доу выступила вперед и, схватив Тарталью за грудки, с силой его встряхнула.

— Я тебя предупреждала, — процедила она. Воздух в комнате прорезала молния, и присутствующие отшатнулись от неожиданности. — Я тебе говорила. Нельзя было тебе верить.

Чайльд вырвался из ее хватки.

— Я ничего об этом не знаю, — повторил он.

— Ты лжешь!

Они с Бэй Доу сцепились, как две разъяренные собаки, и воздух, насыщенный их гневом, заискрился.

— Почему ты не слышишь меня, Бэй Доу? Я ничего об этом не знаю!

— Да потому что тебе не может быть веры! — закричала в ответ Бэй Доу. — Ты… Из-за тебя… Юй Шэнь… Мои ребята…

Она захлебнулась словами. А потом словно взорвалась изнутри. В ее глазах блеснули слезы, но взгляд был хлестким и обжигающим, точно удар клинка:

— Ты Предвестник гребаных Фатуи, и этим все сказано!

Чайльд яростно оттолкнул ее. Его лицо исказилось злобой, и он, не сдерживая эмоций, заорал:

— Да вы никогда мне не поверите! В ваших глазах я подлый Фатуи, и неважно, что я делаю, неважно, что я говорю или думаю, вы всегда будете видеть во мне врага!

Он обвел гневным взглядом присутствующих, и Люмин ощутила, как его обида проливается обжигающей лавой — на всех разом. Даже на нее.

Особенно на нее.

— Я оступился. Один раз! Один раз я ошибся, и это перечеркнуло абсолютно все! Вы думаете, я не хочу все исправить? Думаете, не хочу заслужить ваше доверие? А какая разница, чего я хочу, а? Кто мне скажет?! Не имеет значения, сколько усилий я приложу, вы будете припоминать мне прошлое, будете навешивать на меня грехи, к которым я не имею ни малейшего отношения, потому что вы, блядь, не видите во мне человека!

Он снял с пояса маску Фатуи, которую держал там с момента применения Глаза Порчи в бою с одержимым ёрики, и высоко поднял голову.

— Меня зовут Аякс, — сказал он громко. — Я сын своего отца.

С этими словами он бросил маску под ноги. Удар оказался таким сильным, что маска раскололась пополам, но Чайльд, не обращая на это внимание, стремительно вылетел прочь из комнаты.

В наступившей тишине оглушительно хлопнула дверь чайного дома «Коморэ».

Чайльд ушел.

Комментарий к Часть 9. Заблуждения

Бонусный арт (их обнимашки…):

https://www.pinterest.ru/pin/701928291933977359/

Фух, ребят, это была сложная глава. Во всех смыслах — эмоционально и информационно. Я постаралась объяснить про Глаза Порчи все самое важное, надеюсь, я вас не запутала. Я опиралась на каноничную информацию, но кое-где пришлось додумывать.

В комментариях напишу обобщение с небольшими комментариями и лорными дополнениями, можете почитать, если интересно.

Кстати, название главы отсылает к английскому названию Глаз Порчи — Delusions. Хотя она носит такое название не только по этой причине.

А пока расскажите, как вам трейлер нового патча? Я просто в восторге! Жду обнову с нетерпением: там и первое появление Аято (его голос в английской озвучке меня покорил), и долгожданный Разлом, и Дайнслейф (!!!), и куча гостей со всех уголков Тейвата на фестивале в Инадзуме.

Когда увидела в трейлере Венти, просто заорала от восторга. Мне показалось, он сидит в “Призрачной беседке” (где мы в сюжетном задании Яэ писали книгу и обедали). И знаете, в чем прикол? Когда я думала, где ребята будут собираться для обсуждения проблемы Архонта в фанфике, я сначала рассматривала “Призрачную беседку”. Этот момент — как будто экранизация сцены из моего воображения, вообще кайф :3 Скорей бы уже 30 марта :3

========== Часть 10. За пеленой дождя ==========

Комментарий к Часть 10. За пеленой дождя

Спасибо за комментарии и ожидание новой главы :3 Приятного прочтения!

Они искали Чайльда еще несколько часов, до наступления темноты. Заглядывали в брошенные дома и рестораны. Бродили по окрестностям, звали его по имени — по трем именам. Пытались образумить его и не думать о том, что будет, если Чайльд в одиночку столкнется с демонами.

Но в конце концов зарядил дождь, и друзья, встретившись рядом с чайным домом «Коморэ», были вынуждены признать поражение.

— Я вернусь в поместье Камираги, — сказал Дилюк. — Нужно позаботиться о телах. Каким бы ни был клан Камираги, они заслуживают нормальных похорон.

Кэйа зачесал назад мокрые волосы.

— Я с тобой.

Дилюк осадил его грозным взглядом.

— Нет, Кэйа. Демоническая энергия в поместье слишком сильна. Мне понадобилось приложить немало усилий, чтобы сдержать свой гнев в прошлый раз. Я не хочу, чтобы ты пострадал.

Кэйа открыл рот, но тут же закрыл его. Не нашелся с ответом. Некоторое время он молчал — его терзали противоречивые чувства. С одной стороны, он был тронут заботой Дилюка, но с другой…

С другой стороны он понимал, что Дилюк до сих пор не простил его за ошибки прошлого. По словам Сяо, демоны не порождали в душе человека ничего нового — они лишь усиливали чувства, запрятанные глубоко внутри, в самых темных уголках сердца. Дилюк по-прежнему злился на него.

Возможно, Дилюк никогда его не простит.

— Хорошо, — сказал он наконец, натягивая на лицо фальшивую улыбку. — Я схожу на местную базу комиссии Ясиро. Нужно занести всех этих людей, что уснули снаружи, внутрь.

Кэйа ушел, не попрощавшись. За ним отправилась Бэй Доу.

— Неважно, какие чувства вызывают у нас демоны, — сказала напоследок она. — Нам всем удалось выжить, потому что рядом были другие люди, которые смогли спасти нас от демонического воздействия.

Вскинув на прощание кулак, она ускорила шаг и в скором времени поравнялась с Кэйей. Он остановился, сказал ей несколько коротких слов. Она кивнула. Вздохнув, Кэйа кивнул тоже и, бросив быстрый взгляд на Дилюка, возобновил путь к штабу комиссии Ясиро.

Люмин повернулась к Дилюку, уперла руки в бока.

— Тебя это тоже касается, Дилюк. Ты сам сказал, в поместье очень опасно. Возьми кого-нибудь с собой.

— Я пойду, — вызвался Венти.

Дилюк хотел было возразить, но встретившись взглядом с Венти, передумал. Этот извечный пьяница и беспечный бард умел вовремя включить режим всемогущего Архонта Барбатоса. В такие моменты ему не требовались слова — одного его вида хватало, чтобы люди ему верили.

— Хорошо, — со вздохом согласился Дилюк. — Вы правы.

Венти хлопнул Сяо по здоровому плечу, заставив Сяо недоуменно вздернуть брови, и направился в сторону поместья Камираги.

Дилюк задержался. Вид у него был мрачный. Люмин доводилось видеть его в кризисных ситуациях: он всегда был серьезным, готовым в любой момент встретить смертельный удар, но сейчас он выглядел так, словно повзрослел на несколько лет.

— Когда я вернусь, нам нужно будет серьезно поговорить, — сказал он. — Это касается Глаза Порчи.

Люмин и Сяо переглянулись, но Дилюк не стал утруждать себя объяснениями. Кивнув напоследок, он убрал руки в карманы и широко зашагал следом за Венти. Казалось, на него лег непомерный груз — так сильно ссутулились его плечи, такое жесткое, страшное выражение застыло на его лице.

— Глаза Порчи, — с горечью прошептала Люмин. — Они отравляют жизнь каждого, с чьей судьбой соприкасаются.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело