Выбери любимый жанр

Ученик архимага (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Я кинул ему серебряную монету и неспешным шагом двинулся к нужному дому, но уже издали меня насторожила распахнутая нараспашку дверь.

— Всё таки не успел! — резюмировал я, рассматривая пустой дом, явно покинутый только что в спешке. Кое-где валялись на полу вещи, которые видимо решили оставить тут, и осколки какой-то посуды, а на кухне печь была ещё тёплой. Я молча обошёл обе небольшие комнатушки этого дома, и поспешил прочь. Тут мне делать было нечего. Определённо хозяина дома успели предупредить, а значит, долго находиться здесь мне было опасно. Мало ли какую каверзу решат устроить? И сделал я это очень вовремя, потому что как только я вышел, сзади послышался звук разбитого стекла, и из окон полыхнуло пламя. Я даже жар почувствовал из раскрытой двери. Ни хрена себе жахнуло! — присвистнул я, на забыв, впрочем, метнуться за угол дома, от куда и услышал до того звук. Что это такое, интересно, было, что там сразу так вспыхнуло? — недоумевал я, рассматривая пустую улицу, — И я же думал, что нужен им живым? Или они не на меня нападали, а уничтожали возможные следы? — промелькнуло у меня озарение. Что ж. Вполне возможно, но гадать не буду. Посмотрим, что будет дальше и постараюсь быть настороже, — решил я, удаляясь прочь от полыхающего дома, под крики пробегающих прохожих «Пожар!».

Я поймал очередную карету и направился к гостинице. Пора было сваливать из этого городка.

* * *

Хейсу с дочерьми и Кирсаном я нашёл на одной из лавочек, неподалёку от гостиницы. Она сидела совсем поникшая, грустно уперев усталый взор вниз, а дочки оживлённо беседовали о чём-то с мальчишкой.

— Мама, мама! Гляди, это же тот дядя! — заголосила вдруг громко одна из них, увидев, что я подхожу, — Я же говорила, что он их всех победит! — вскинула она вверх воинственно руку.

Хейса с надеждой подняла голову, и на секунду в её глазах я успел разглядеть радость, которую, впрочем, скоро сменила озабоченность.

— Вы целы? — удивилась она, а Кирсан вскочил с места и радостно мне улыбнулся.

— Как видишь! — развёл руками я, — Впрочем, предлагаю не обсуждать наши дела на улице и пройти в гостиницу.

— Нас туда не пустят... — расстроенно покачала она головой.

— Вы со мной! Пусть только попробуют! — прорычал я, от чего она даже вздрогнула, — Кирсан! Ты идёшь с нами! Поможешь дамам с вещами?

— Разумеется! — просиял он, и подхватил баулы Хейсы не обращая внимания на её вялые возражения, и мы целой толпой пошли в гостиницу, где их и впрямь попытались не пустить, из-за чего мне пришлось уже рыкнуть на управляющего, а затем умаслить его парой золотых и в результате Хейсу с детьми поселили в номер по соседству с моим, а Кирсана я взял к себе.

— Располагайтесь, и жду вас через полчаса у себя, чтобы обсудить дальнейшие планы, — скомандовал я, выходя из их номера.

— Давайте лучше через час! — взмолилась Хейса, не отрывая взгляда от большой бронзовой ванны, — Я уже кажется тысячу лет нормально не мылась. Дайте мне время себя немного в порядок привести!

— Хорошо, — понимающе кивнул я ей, — У вас есть два часа, но потом обязательно придите ко мне. Надо решать, что будем делать дальше...

Мы с Кирсаном ушли в мой номер, и завалились на кровати. Он был двухместным, так что ему нашлось место, где разместиться.

— Ты же понимаешь, что обратно тебе нельзя? — тихо спросил я у него, не глядя в его сторону, — Думаю, очень скоро уже все будут знать, кто мне помог, и тогда у тебя будут большие неприятности...

— Понимаю... — выдохнул он, тяжело вздохнув.

— И что думаешь делать? — не отставал я от него.

— Я... Пока не знаю... Наверное, уйду в другой город... Тут меня всё равно никто и ничто не держит, — расстроенно ответил он.

— Ну и отлично, — резюмировал я, — Раз уж ты всё равно решил менять город, то предлагаю поехать со мной, в Ликарию. Станешь моим слугой. Платить пока буду две золотые монеты за декаду. Ты как, не возражаешь?

— Да я...! Спасибо! — аж сел он, с блестевшими от слёз глазами, — Всё что угодно для вас сделаю!

— Значит, договорились, — улыбнулся я ему, — Ложись отдохни, пока гостей ждём, ну или можешь тоже ванну принять. Время ещё есть.

— Я лучше пока посплю... — устало ответил он, повернулся на бок, и через минуту же засопел. Видимо, сегодняшний день и его прилично вымотал, да так, что он даже не проснулся, когда в дверь тихонько постучали, и вошла Хейса.

— Мои тоже сразу вырубились, — улыбнулась она, глядя на него, — День тяжёлый был... О чём вы хотели поговорить?

— Присаживайся, — кивнул я ей на край кровати, и сел. Она настороженно посмотрела на меня, и устроилась на самом краешке, явно всё ещё опасаясь меня.

— Я хотел купить вам дом здесь, — начал я, — На своё имя. Его бы у вас никто не смог отобрать, но теперь понял, что это будет не выход... Твоим мужем заинтересовался Чёрный герцог, так что, думаю, в покое вас не оставят...

— Я слышала про него, — глухо сказала она, не глядя на меня, — Если это действительно так, то нам не скрыться от него...

— Мы поедем в Ликарию, — не стал успокаивать её я, — Там я куплю дом на своё имя, в котором мы все и будем жить. Я — личный ученик верховного чародея, не думаю, что он рискнет с ним связываться. А если всё же его это не остановит, то он пожалеет об этом. Также я постараюсь помочь вашему мужу. В общем, всё будет нормально. Сейчас идите отдыхайте. Завтра рано утром выезжаем.

Она кивнула, встала, и уже выходя из комнаты повернулась ко мне и тихо спросила, — Почему вы нам помогаете?

— Я... — замялся я. Ну не рассказывать же ей, что чувствую себя виноватым из-за того, что невольно помешал спасти её мужа? — Скажем так, я задолжал ему услугу и обещал помочь вам.

Она ещё раз мне кивнула и молча ушла. Я рухнул на кровать и положил руки под голову. Впереди меня ждала бессонная ночь. Не исключено, что люди этого Чёрного герцога сделают определённые выводы из неудавшегося нападения и повторят попытку. До этого они явно меня недооценили. Видимо, решили, что достаточно будет обезопасить людей от моего дара, и спокойно брать молодого неопытного чародея. Поэтому, собственно, и отправили за мной обычную банду. В следующий раз они наверняка подобной ошибки не допустят...

Глава 17

— Дядя Мих, дядя Мих! — затормошили меня в четыре руки две мои беспокойные попутчицы, — Просыпайся! Вечер уже! Ты нам обещал ещё в обед фокусы показать, а сам до вечера продрых!

Я нехотя приоткрыл глаза. Майю и Маринет в полумраке осуждающе глядели на меня, а Кирсан и их мама дремали напротив. Вот ведь неугомонные... Хотя их можно понять. Скучно же. Тут ведь в дилижансе им даже толком не поиграть и не побегать. И действительно ведь пообещал, чтобы они мне хоть немного поспать дали. Бессонная ночь в гостинице сказывалась. Я до утра глаз не сомкнул, но никто так и не пришёл. Впрочем, меня это не сильно обрадовало, а только ещё больше насторожило. Теперь стоило ждать какой-то гадости в дороге. Вряд ли нам дадут спокойно доехать. До Ликарии нам три дня добираться, так что у них вполне достаточно времени, чтобы спокойно подготовиться и догнать нас. Был конечно вариант, что нас будут ждать уже в самом городе и возьмут там, но я его оценивал как маловероятный. Это же столица герцогства, и стража там была чуть ли не на каждом углу. К тому же, там у меня была крыша в виде верховного чародея, с которым мало кто хотел связываться, так что если и захватывать нас, то гораздо логичнее и проще сделать это в пути. Заодно, можно будет всё на разбойников списать. Лично я, например, так и поступил бы. Так что расслабляться было нельзя.

У меня была мысль присоединиться к кому-нибудь в поездке или нанять кого-нибудь в охрану, но в ближайшие дни туда ехать никто не собирался, ну или я не нашёл таких, а в охрану нужно брать того, кому ты можешь доверять, если не хочешь, чтобы они в итоге не присоединились к нападающим, а таких знакомств ни у меня, ни у моих попутчиков не было, так что придётся обходиться своими силами. Мне и так-то еле удалось уговорить извозчика, точнее, двух извозчиков, которые должны были менять друг друга в пути, выехать без сопровождения. И это при том, что в этом мире почему-то не принято было трогать извозчиков при нападении. Уж не знаю, чем это было вызвано, но сам факт удивлял. Пришлось опять показывать, что я чародей, и платить двойную цену. Только при таких условиях они и согласились. Ну и на всякий случай я временно отдал античародейские амулеты Хейсе и её дочкам. Мало ли что? Сам-то я отобьюсь как-нибудь, и за Кирсаном постараюсь приглядеть. И строго настрого запретил им всем вылезать из дилижанса без моего разрешения, если вдруг что-то случится.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело