Выбери любимый жанр

Центурии - Нострадамус Мишель - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Сверху кровь и меч в сражениях,

Огонь, землетрясение, вода, неудачное плавание /?/.

LXI.

Бетта, Вена /Вьена/, Эмор, Сакарбанс

/Бетту, Вену, Эмор, Сакарбанс/

Захотят отдать Варварам Паннонию,

/Захотят отдать Варварам Панноны/

Оружием, огнем, чудовищным насилием.

Заговорщиков разоблачит матрона /Марна/.

LXII.

В Сорбен о нападении на Венгрию

Придет предупредить глашатай из Бруда.

Византийский правитель, Саллон из Славонии

Приедет, чтобы обратить их в арабскую веру.

LXIII.

Кидрон, Рагу за, город святого Гиерона

Оживут благодаря медицинской помощи.

Сын Короля умер смертью двух цапель /из-за смерти двух цапель/.

Арабы, Венгрия пойдут в одном направлении.

LXIV.

Плачь Милан, плачь Лукка и Флоренция,

Ибо твой великий Герцог поднимется на повозку

И отправится в путь, чтобы помешать /изменить/ осаде Венеции,

Когда Колонна изменится в Риме.

LXV.

О огромный Рим, приближается твое разрушение!

Не твоих стен, но твоей крови и сущности.

Резкостью в письмах вызовет ужасную стычку /?/.

Острый клинок всем будет вогнан [в тело] по самую рукоятку.

LXVI.

Правитель Лондона будет царствовать в Америке.

Шотландский остров в мороз окаменеет.

В лице Короля Реба получат столь лживого Антихриста,

Который всех их вовлечет в схватку.

LXVII.

Очень сильное землетрясение в мае.

Сатурн, Козерог, Юпитер, Меркурий с быком,

Также Венера, Рак, Марс в Ноны /девятый/.

Выпадет град размером больше яйца.

LX VIII.

Флот будет стоять перед городом,

Затем уйдет, не совершая длительных переходов /путешествий/.

Горожане захватят на земле большую добычу.

Вернувшись, флот вновь захватит большую добычу,

LXIX.

Обновленный до блеска, избран старый.

Столь велики будут с юга до севера

Его собственной сестры поднятые крылья.

Убегая, будет убит в кустарнике.

LXX.

Глаз увидит предмет в столь увеличенном виде

И столь пылающим, что выпадет снег.

Орошенное поле придет в упадок,

И первый погибнет в Реже /Реджио/.

LXXI.

На земле и в воздухе будет столько замерзшей воды,

Когда придут в четверг воздать почести.

Тот, кто это совершит, никогда не был столь прекрасным /не было столь прекрасного/.

С четырех сторон придут поклониться ему.

LXXII.

В году тысяча девятьсот девяносто девятом и семь месяцев

С неба придет великий Король ужаса,

Воскресит великого Короля Ангулемского.

До и после Марс будет счастливо царствовать.

LXXIII.

Настоящее время вместе с прошлым

Будет судить великий Юпитерианец.

Поздно мир будет ему оставлен /устанет от него/ /впадет в нищету/.

Поведет себя бесчестно по /из-за/ отношению

к юристам-священнослужителям /законодателям-.../.

LXXIV.

Когда год обернется к великому седьмому числу,

В это время появятся игры гекатомбы,

Незадолго до великого тысячного века,

Когда умершие выйдут из своей могилы.

LXXV.

Столь ожидаемый никогда не вернется

В Европу, появится в Азии.

Один, вышедший из лиги великого Гермеса,

Возвысится над всеми Восточными Королями.

LXXVI.

Великий Сенат примет с почестями того,

Кто затем будет побежден, изгнан.

Приверженцы соберутся /?/ на звук трубы.

Имущество продано с торгов, враг изгнан.

LXXVII.

Тридцать приверженцев гражданского ордена /ордена насмешников/ /трусов/ /колчана/

Изгнаны, их имущество роздано их противникам,

Все их добро /доблести/ достанется тому, кто этого не заслужил.

Флот рассеян, отдан корсарам.

LXXVIII.

Нежданная радость перейдет в неожиданную печаль.

В Риме в знак расположения /во время богослужения/ ее поцелуют.

Горе, крики, рыдания, слезы, кровь, великая радость.

Войска противника захвачены врасплох.

LXXIX.

Все старые дороги будут украшены.

Приедут в Мемфис, пройдя через вершину /?/.

Великий Меркурий [заберет - ?] у Геркулеса цветок лилии,

Заставляя дрожать землю, море и (многие] страны.

LXXX.

Из великого королевства придет царствовать в великое королевство.

Силой оружия большие бронзовые ворота

Заставит открыть, объединяя Короля и Герцога.

Порт разрушен, корабль затоплен, ясный день.

LXXXI.

Спрячут сокровище в храме Западные горожане

И там поместят в тайное место.

Запоры храма откроют голодные:

[Все] захвачено, похищено, ужасная добыча посередине.

LXXXIL

Крлки, рыдания, слезы, придут с ножами /с холмов/.

Стянутые в поясе /?/ предпримут последнюю атаку.

Вокруг усаженные деревьями сады, глубокие долины /равнины/ /?/.

Быстро /живые/ отброшены и разбиты наголову с первого натиска.

LXXXIII.

Не будет дан сигнал к сражению,

Будут вынуждены покинуть поле боя.

В окрестностях Ганда станет известным сигнал /знамя/,

Который обречет на смерть всех своих.

LXXXIV.

Незаконнорожденный /незаконнорожденная/ /знатного происхождения/ вознесется весьма высоко, а не низко.

Позднее возвращение принесет радость недовольным.

В Реклуэне /месте уединения - ?/ /тюрьме - ?/ не обойдется без споров.

[На это] будет употреблено и растрачено все время.

LXXXV.

Старый трибун во время Богоявления

Подвергнется преследованиям /давлению и не освободит пленника/, будет пленен и его не освободят.

Нежелаемое желание плохо говорящий и робкий [человек]

Законно отдаст своим друзьям.

LXXXVI

Как грифон /гриф/ придет Король Европы

В сопровождении людей с Севера.

Поведет большое войско красных и белых

И выступят против короля Вавилона.

LXXXVII.

Великий Король придет, чтобы захватить порт возле Ниццы.

Тем самым обречет на смерть великую империю.

Приведет /?/ в Антиполь свою телку.

Под морем исчезнет вся Пила /Пилос/ /грабеж/ /добыча/.

LXXXVIII.

Пешком и верхом во время второго дозора

Зайдут и все вывезут морем /опустошат с моря/.

Покрытый шерстью придет из Марселя

/Заросший волосами войдет в Марсель/.

Плач, крики, кровь, никогда еще не было столь горестного времени.

LXXXIX.

Стены станут из кирпичных мраморными.

Семь и пятьдесят мирных лет.

Радость людям, обновлен водопровод,

23

Вы читаете книгу


Нострадамус Мишель - Центурии Центурии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело