Выбери любимый жанр

Вопрос времени - Джойс Джон - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– И где оно?

Клайн посмотрел на черный чемоданчик в руках Тео и перевел взгляд на свой фургон.

– В моей машине, – ответил он.

– Почему бы и нет? – улыбнулся Стивенсон. – Старикашка выжил из ума. Пусть немного развлечется.

– Безмозглый идиот! – набросился на него Клайн. – Вот увидишь, скоро я засуну твою пушку тебе в задницу!

– Заберите бумаги, – распорядился Гилкренски. – Я тороплюсь. Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до отеля, Эр-Джей?

Старик подошел к фургону и стал копаться под передним креслом, пока не вытащил большой тяжелый сверток, завернутый в бурую тряпицу.

– Максимум двадцать минут, – ответил Стивенсон. – Я… о, черт!

Он услышал громкий щелчок передернутого затвора. Клайн развернулся к ним лицом. Его глаза светились торжеством.

В руках он держал автоматический пистолет «узи».

– Вот так, парень, – усмехнулся он Стивенсону. – А теперь ты и твой дружок должны медленно взять свое оружие и выбросить вон в тот пруд. Потом ложитесь лицом вниз. Быстро!

– Черт! – простонал Стивенсон. – Черт! Черт! Черт!

– Я сказал – быстро!

Пистолет «глок» с плеском шлепнулся в воду, за ним последовал второй.

– Значит, все это ложь? – спросил Гилкренски. – Не было никакого досье, проекта «Радуга», эсминца «Элдридж»?

Клайн повернулся к Гилкренски. Торжество в его глазах исчезло. Старик выглядел несчастным и затравленным, как загнанное животное.

– В этом все дело, – пробормотал он. – Я сказал правду! В Филадельфии был эксперимент, и я его видел. Но никто мне не верил, кроме кучки психопатов, покупавших мои пленки. Да еще вы, до сегодняшнего дня.

Он махнул оружием в сторону «Минервы»:

– Теперь давайте сюда кейс с деньгами, и сматываемся. Скоро здесь будут правительственные агенты!

– Там нет денег. Это персональный компьютер.

– За дурака меня держите? Ноутбуки не бывают таких размеров.

Клайн шагнул вперед, схватил «Минерву» и ткнул Гилкренски стволом под ребра.

– Далеко не уйдешь, – бросил ему в спину Стивенсон.

– А вот тут ты ошибаешься, сынок, – улыбнулся Клайн. – С деньгами и вертолетом я уйду очень далеко.

Он отступил назад и махнул на Тео дулом пистолета:

– Быстро! Садись в вертолет! А вы двое лежите на месте, если хотите увидеть своего босса живым!

Гилкренски двинулся к вертолету, стоявшему на другом конце лужайки. Клайн следовал за ним с «Минервой» в левой руке и «узи» в правой.

– Вы совершаете большую ошибку, – предупредил Гилкренски. – Если вам нужны деньги, я могу…

Они услышали рокот другого вертолета, летевшего прямо над деревьями. На фюзеляже было написано «Полиция». Как только он завис над лужайкой, из-за деревьев выскочила черно-белая патрульная машина и помчалась им наперерез.

– Ронни Клайн! – раздался голос в мегафоне. – Положите оружие на землю и поднимите руки. Вы арестованы.

– Черт! – выругался Клайн, увидев, что за первой машиной едет еще несколько. – Если вы в меня выстрелите, я убью этого парня. Не приближайтесь, или…

Внезапно все его тело пронзила судорога, словно от удара молнии. Очередь из «узи» с треском ушла в землю, и Клайн свалился на траву, дергаясь в конвульсиях с зажатым в руке кейсом.

Полицейский вертолет нырнул вниз и сел на землю. Из машин выскочили копы. В одно мгновение Гилкренски окружила толпа вооруженных людей.

– Вы в порядке, сэр?

– Кажется, да.

Один из полицейских аккуратно поднял пистолет Клайна и поместил его в пластиковый пакет. Другой перевернул старика на спину и защелкнул на нем наручники.

– Что произошло? – спросил старший полисмен. – Он рухнул, как подкошенный.

– В моем компьютере установлено противоугонное устройство с током высокого напряжения, – объяснил Гилкренски. – Судя по всему, оно сработало.

– Ничего себе машинка!

– Да, это надежное устройство. С ним все будет нормально?

Клайн тихо лежал на спине. Он выглядел маленьким, жалким и беспомощным. Полицейский медик щупал его пульс.

– Не давайте им забрать меня! – жалобно сказал старик, глядя на Гилкренски. – Вы должны мне верить. Эксперимент с «Элдриджем» существовал. Это правда! Прошу вас…

Полицейский взял Тео за руку и отвел его в сторону.

– Не беспокойтесь, сэр. У людей в таком возрасте часто случаются истерики. Вы же знаете.

Гилкренски оглянулся. Клайна уже грузили на носилки. Его руки были вытянуты по швам и привязаны к телу. Рядом остановилась «скорая». Дверь открылась.

– Мне коне-е-ец! – во все горло завопил Клайн.

Дверь захлопнулась.

– Я не стану выдвигать обвинений, – сказал Гилкренски, оглянувшись на дом и толпившихся у крыльца людей. – Это бессмысленно.

– Понимаю, сэр, – кивнул коп. – Мы с вами свяжемся.

Он развернулся и направился к остальным.

Гилкренски положил «Минерву» на траву и откинул крышку.

– Это ты вызвала полицию, Мария?

– Да, Тео. Две минуты назад, когда мистер Клайн стал угрожать вам пистолетом. Они не могли успеть так быстро.

– Тогда кто им позвонил? Один из местных обитателей?

– Нет, Тео. Звонок поступил с сотового телефона.

– Странно. Откуда они могли узнать про Клайна? Не говоря уже о том, что нам нужна полиция.

Гилкренски оглянулся на вертолет. Пилот изо всех сил махал ему рукой.

– Доктор Гилкренски! Вам срочно звонят из гостиницы!

Тео быстро захлопнул «Минерву» и побежал к машине.

– В чем дело?

– Мисс Маккарти, сэр. Ее рация не отвечает. Брат мисс Маккарти ждет вас в отеле. Надвигается шторм, возможно, надо объявить поиск.

Гилкренски взглянул на потемневшее небо. Воздух был жарким и неподвижным, как горячий суп.

– Запускайте двигатель, – распорядился Тео. – Как только вернутся охранники, мы взлетим.

Гилкренски сел рядом с пилотом, пристегнулся и положил «Минерву» на пол. На борт забрался Стивенсон с мокрыми по колено брюками. Он начал протирать платком свой пистолет. «Джет-Рейнджер» поднялся над травой, и по лужайке пошла воздушная волна.

Тео смотрел, как от дома отъезжают полицейские машины. Стайка пенсионеров все еще толпилась у подъезда и глазела на них снизу. За домом виднелась река, дальше начиналась дорога, уходившая к Майами. Гилкренски увидел, как из-за деревьев выехал длинный черный лимузин и двинулся по шоссе, направляясь к городу.

26

Пристрелка

– Уже скоро, мистер Гибб, – сказал Хакер в микрофон своей рации. – Мы отслеживаем его вертолет и знаем, что он вот-вот вернется, чтобы встретиться с Маккарти.

Хакер пригнулся на своем балконе в номере отеля «Олимпиад», чувствуя, как усилившийся ветер треплет его одежду. Он держал в руках бинокль с ночной оптикой. Местность через его стекла казалась яркой и причудливой, как подводный мир, и напоминала черно-белое кино с зеленым фильтром. Хакер повертел бинокль в руках и хмыкнул. Лет десять назад или даже позже такую игрушку записали бы в самые секретные устройства ЦРУ. А сегодня ее продают в каждом спортивном магазине. Да, времена меняются. Вот и в Управлении теперь правят бал зеленые юнцы, вроде Эмили Джейн Кирби или Сэмюеля Восса. Похоже, пора сматывать удочки.

Он скользнул взглядом по крутому боку гостиничного корпуса и задержался на дальнем балконе, где пряталась Кирби. Потом спустился к покатой крыше атриума, миновал ярко подсвеченный бассейн с аккуратной лужайкой и добрался до взъерошенных ветерком деревьев. Под их кронами скрывался Восс. Хакер вернулся к центру атриума и большим стеклянным лифтам. Один из них, ярко освещенный изнутри, словно космическая капсула, мягко взлетел вверх, остановился где-то на верхних этажах и снова пошел вниз. Гости съезжаются на ужин. Бодрые, уверенные в себе, одетые с небрежным изяществом, – обычные люди из обычной жизни, которой сам он никогда не знал.

Хакер направил бинокль ниже лифта. На темной опаловой черте, отделявшей вертикаль здания от прозрачной крыши, мелькнул тонкий силуэт.

46

Вы читаете книгу


Джойс Джон - Вопрос времени Вопрос времени
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело