Выбери любимый жанр

Холод в ее глазах (СИ) - Сдобберг Дина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Слышать ничего не хочу! Рид старается, готовит пасту на ужин. Так что все за стол. — Заявил нам Алекс.

А уже через неделю, мы праздновали очень важное событие! Не смотря на наличие поражений, наша команда смогла стать лучшей. Впервые за очень много лет. Восторгу ребят не было предела.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все готовились после Рождества к первым международным играм. А мы: я, Алекс и Рид, к поездке в гости к Йеру.

Глава 16

Элис.

Дорога, даже не смотря на частые остановки, была утомительной. Мальчишки и те сдались и уснули. Впрочем, для них-то Йер подготовил идеальные условия. Заднее сиденье своего совсем не маленького автомобиля он разложил, пледы и несколько дорожных подушек довершили создание дивана на колёсах.

— Первый раз еду куда-то далеко с детьми. Хорошо, что наслушался рассказов дяди. — Кивает в сторону уснувших Рида и Алекса Йер.

— Мы можем похвастаться долгой поездкой только когда переезжали. — Ответила я. — Но мы останавливались на ночь в гостинице.

— Ничего, сейчас приедем и отдохнём. Будет где размяться. — Улыбнулся Йер.

Последние несколько часов от него просто веяло нетерпением. Тем особым радостным ожиданием, которое невозможно с чем-то спутать или изобразить специально. Так дети ждут утра Нового года или своего дня рождения.

Вскоре после очередного поворота показался и тот самый городок, где служила в полиции бабушка Меган. Йер сбросил скорость, поэтому я успевала замечать любопытные взгляды прохожих. Кто-то даже махал руками, узнавая Йера. Но он ехал дальше, по дороге, что вела за город и по направлению к территории национального парка.

— Ну, вот. Мы дома! — сообщил он всем нам, останавливая машину на большой, засыпанной мелким камнем, площадке перед крыльцом огромного, старого, деревянного здания.

— Дома? — переспросила я. — Это дом?

Я в шоке рассматривала этого гиганта, сложенного из цельных просмолëнных брёвен.

— Да, родовой дом семьи О'Донохью. Лет десять назад перекрыли крышу и переделали лестницу. Подвальный этаж, где раньше были склады, ещё дед переделал на большой гараж, бойлерную и прачечную. А вот два верхних этажа и чердак жилые. Потом покажу свою комнату, думаю, ты там и разместишься. — Улыбался довольный произведённым эффектом Йер. — Это здание построено в конце восемнадцатого века, как фактория. Торговая контора, где скупали у местных охотников их добычу. В основном мех. Оно было заброшено, но когда дед решил остепениться, то выкупил его. И всё сожалел, что военного форта по близости не было. Он говорил, что вот форт бабушке идеально подошёл бы.

— Так, и кто это наконец-то соизволил навестить свою старенькую бабушку? — услышала я голос откуда-то сверху, пока мы разгружались.

— Самый лучший внук? — со смехом ответил Йер.

— Тут таких претендующих на это звание ещё три здоровяка бегают. Точнее, два пытаются утащить кусочек чего-нибудь вкусненького с кухни, а один опять где-то таскается со своей зверюгой. — Тяжело вздохнула бабушка.

Миниатюрная блондинка с прической в стиле Мерелин Монро, в узких джинсах и ярко красной блузке, стояла на последних ступеньках и с любопытством рассматривала всех нас. И вроде Йер говорил, что его бабушке больше восьмидесяти… Но от этой женщины веяло такой энергией и любовью к жизни, что язык не поворачивался озвучить её возраст. К тому же она явно на свои года не выглядела. Ростом она была как я, и своему внуку была по грудь.

— Ба, это Рид. Он у меня на попечении. — Начал знакомить нас Йер.

— И какой же остолоп доверил тебе ребёнка? — знакомо ухмыльнулась эта бабушка.

— Ну, не мне одному. Мы вместе с Элис, а это её сын, Алекс. Алекс и Рид игроки моей команды и просто классные парни. — Продолжил Йер.

— Здравствуйте, — немного смутилась я под внимательным взглядом.

— Ах, вот оно что! И так всë-таки, как же зовут того чудесного человека? — быстро поменяла свою оценку Меган О'Донохью.

— Вообще-то идея принадлежала директору школы, а он пренеприятнейший тип. — Ответил Йер.

— И у него проблемы сразу с математикой и объективностью. — Добавил Алекс.

— Да? Интересный набор. И в чëм это выражается? — заинтересовано спросила Меган.

— Да он вечно сам себе цену завышает. — Хмыкнув, добавил Рид.

— Окей, вижу парни и, правда, классные. Меня можно называть Меган. Проходите быстрее в дом. — Рассмеялась бабушка Йера. — Поди с дороги уже хочется растянуться чтобы ничего не гудело? А потом кому-то, ну если конечно будет желание, нужно будет дойти до хижины нашего лесника и приволочь его домой. Ты понял, Йер?

— Тут несколькими словами ранее, вроде что-то звучало про желание? — пробурчал рядом со мной Йер, подхватывая наши сумки.

— Элис, у нас здесь такая красота, что нигде в Канаде ты больше такого не увидишь! — подхватила меня под локоть Меган, не обращая внимания на бурчание Йера. — Надеюсь, ты к нам на все праздники и ещё успеешь везде погулять. Твои родственники не сильно обидятся, если мы похитим тебя и мальчиков?

— У меня нет родственников, так что уверена, что обид не будет. Вся моя семья здесь. — Показала я на идущих впереди мальчишек.

— Как это? — даже остановилась от удивления она. — Совсем-совсем никого?

— Совсем. Так что большие семейные праздники для меня в новинку. — Улыбнулась я.

— Тогда тебе нужно срочно выйти замуж за ирландца. Знаешь, все ирландцы, так или иначе, приходятся друг другу родственниками. Так что толпа родни разной степени дальности в твоём доме по малейшему поводу обеспечена. Поверь мне. — Тут же посоветовала Меган. — У меня, кстати, по дому совершенно случайно бегает сразу четверо бесхозных кандидатов.

— Бабушка! — возмутился Йер.

— Что бабушка? Мне бы хоть кого из вас пристроить. Элис, дорогая, можешь даже парочку забрать. Я против не буду! — фыркнула Меган.

Поднявшись по лестнице, мы сразу попали в большую и светлую гостиную. За счет небольшого перепада по высоте полов, подчеркнутого массивными перилами общая комната была разделена на две большие зоны с разным назначением. Обеденная и для досуга. Благодаря панорамным окнам, вид из комнаты был потрясающий.

Я просто замерла в этом царстве тепла и уюта. И было заметно, что всё, что здесь сделано, было придумано и выполнено с огромной любовью ко всем членам этой по-настоящему большой семьи.

Пока я оглядывалась, мимо меня прошло и пробежало несколько человек. Мы ещё не были знакомы, но нас уже приветствовали, словно давно ждали. И пахло здесь глинтвейном, выпечкой, мёдом, воском и… И любовью. Именно она отражалась во всех взглядах, проскальзывала в жестах и, казалось бы, простых вопросах. В моих мечтах именно так должно было быть дома.

— Все спальни на втором этаже. — Тут же взялась подсказывать нам, куда идти, девочка лет пятнадцати, сообщившая, что она Кристен и сестра "вот этого верзилы". — Но самые крутые места на чердаке. Угловую комнату уже заняла я.

— А можно мы тоже на чердак? — переглянувшись, попросили с предвкушением в голосе Рид и Алекс.

— Пф… — фыркнула юная копия Меган. — Сейчас организуем.

И подхватив мальчишек, потащила их куда-то вверх по лестнице.

— А это моя комната, — Йер толкнул дверь почти под лестницей, ведущей на чердак.

— Ээм… А где щит, шлем с рогами, драккар? — поинтересовалась я оглядываясь. Комната располагалась под крышей одной из выступающих частей дома.

— Опять ты путаешь. Куррах, а не драккар. — Улыбнулся Йер.

Я с любопытством оглядывала брёвна-стропила, выложенный из грубого природного камня камин, бревенчатые стены. Стена напротив кровати была закрыта деревянными полками, на которых были выставлены кубки и фотографии.

— На этих фото два состава команд. Канада и СССР. Дедушка болел за наших, а бабушка за СССР. Она кстати, очень любит после нескольких бокалов вина спеть на русском песню про хоккеистов. — Предупредил Йер.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело