Выбери любимый жанр

Эргоном: Восхождение берсерка (СИ) - Глебов Виктор - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Он ей платит?

— Мы не знаем.

— А кому принадлежат остальные квартиры по соседству? Включая те, что над и под квартирой Гущиной.

— Мы выясним, господин барон.

— Хорошо, займитесь этим. Думаю, много времени это не займёт. Но я хочу знать всё о тех, кто живёт там. В подробностях.

— Понадобится несколько дней.

— Когда у Каминского свадьба?

— Через два месяца.

— Значит, времени полно. Управитесь за неделю?

— Думаю, гораздо быстрее, господин барон.

Отпустив Свечкина, я отправился в тренажёрный зал. Затем поработал с Дарами и навестил снайперов, которыми после смерти Виолетты занимался один из офицеров. Перед ужином меня часик погоняла Есения. Хоть я и использовал ускорение магического симбионта, нанести удар Падшей мне ни разу не удалось.

В восемь приехал автомобиль с гербом императорского рода. Его нетрудно отличить от остальных, так как на нём имеется характерная корона — там, где у баронских гербов рыцарский шлем.

Задняя дверца открылась, и из тачки вылез высокий худой мужик лет сорока в серо-белой форме. Пригладил светлые, почти бесцветные волосы, окинул взглядом замок и решительно направился к двери. В кабинете появился спустя пять минут — сразу после того, как мне доложили, что прибыл человек из императорской канцелярии.

— Граф Август Огарёв, — представился гость, не подходя для рукопожатия. — Я по официальному делу, господин барон. Разрешите присесть?

— Прошу. Что вас привело? Проблемы с субсидиями?

— На этот счёт мне ничего не известно, господин барон. Я из другого ведомства. Прошу ознакомиться, — он подался вперёд и положил передо мной бумагу с сургучовой печатью. — Это нота от ведомства Правопорядка и спокойствия.

Придвинув документ, я сломал печать, развернул листок и принялся читать.

Ведомство, которое упомянул граф, выражало озабоченность произошедшим инцидентом — смертью господина Менделя. Также гибелью троих его охранников. Мне предписывалось волей Его Величества дать объяснения в устной или письменной форме представителю ведомства.

— Объяснения давать вам? — спросить я, подняв на графа взгляд.

— Если угодно. Можете сделать это позже. Но не позднее трёх дней с момента ознакомления с нотой.

— Незачем тянуть. Я записался к господину Менделю на приём, чтобы проконсультироваться насчёт приобретения недвижимости. В справочнике он был указан как специалист в этой сфере. Однако господин Мендель по какой-то причине велел своему помощнику или охраннику, которого называл Гансом, напасть на меня. Кажется, он упомянул, что за мою голову обещана награда, и он не прочь её получить. Ума не приложу, с чего он это взял. Нам пришлось защищаться. Моя охранница погибла, прикрывая меня. На обратном пути я был вынужден убить секьюрити господина Менделя, так как они препятствовали мне и пытались застрелить. Вот и всё.

— Значит, свидетелей того, что на вас напали, нет? — помолчав, спросил граф.

Я развёл руками.

— Нет, увы. Но зачем бы мне было убивать господина Менделя? Я даже знаком с ним до того дня не был.

— Выглядит так, словно вы приехали к нему именно за этим.

— Однако нужен ведь мотив, Ваше Сиятельство. А у меня его нет. И потом, если бы я захотел разделаться с господином Менделем, то не вошёл бы к нему всего с одним человеком. Да и вообще, провернул бы всё тайно, и мы сейчас не вели бы этот разговор.

Граф поднялся.

— Хорошо. Я передам ваши объяснения ведомству. Если у нас появятся ещё вопросы, мы будем вынуждены вас побеспокоить.

— Как будет угодно Его Величеству.

Проводив посетителя, я заварил кофе. Кто бы мог подумать, что смерть какого-то нечистого на руку адвокатишки вызовет переполох в Белом городе. Хотя, может, это стандартная процедура? Для галочки. В конце концов, я — барон Скуратов, и моё слово чего-нибудь да стоит. Вряд ли меня арестуют. Кстати, а могут меня вообще арестовать? Как тут обстоят дела с наказаниями дворянства? Надо бы провентилировать этот вопрос.

Ещё одна моя серия боярки: https://author.today/reader/147209/1200583 (Трилогия "Навигатор" — закончена).

Зацените, пока я пишу проду "Эргонома"))

Глава 34

В школе ко мне подошла Марина, чтобы спросить, можно ли указать меня как соавтора её пьесы. Я категорически отказался. Когда девушка начала настаивать, сказал:

— Это только твоя заслуга. Сама всё придумала и написала. Я только подсказал пару раз.

— Далеко не пару, — запротестовала Марина, но было видно, что ей приятно это слышать. — Ты потратил на меня кучу времени!

— Теперь у тебя есть пьеса, её будут ставить в школьном кружке. Не переделка, как моя, а оригинальная. Когда кастинг?

— Завтра. Угадай, кто уже подошёл ко мне закинуть удочку насчёт главной роли?

— Неужели Лида?

— Ага! Она самая! Еле пережила, что пролетела с Джульеттой… то есть, Юлией, и теперь изо всех сил хочет вернуть былую популярность. Я ответила, что не мне решать. Пусть окучивает преподшу.

— Но ты будешь участвовать в отборе актёров?

— Придётся. Ты мне поможешь?

— Извини, совсем нет времени. Зашиваюсь.

— Жалко. Но на премьеру-то хоть придёшь?

— Обязательно.

Тут на Марину налетели подружки, и мне удалось ускользнуть. Кажется, девушку уже захватил театральный водоворот. Значит, скоро она переключится на постановку, а затем — на собственную славу. Если Хомутов не облажается, всё у них будет тип-топ.

После четвёртого урока Артём отвёл меня в сторону и принялся расспрашивать об Ане. Похоже, решил-таки перейти в наступление. Или, как минимум, к осаде. На прямой вопрос ответил, что купил два билета на группу «Лицедеи» и собирается пригласить княжну.

— Она как-то упомянула, что без ума от них. Думаешь, согласится?

— Если без ума, то наверняка. Вот только не купила ли она сама билет?

Артём побледнел, как полотно.

— Пойду узнаю!

— Давай, беги.

После школы я заехал в ресторан пообедать — заказал борщ, блинчики с мясом и какао. Когда добрался до замка, меня встретило сообщение, что Андронова наняла ещё один экипаж шагохода. И ещё генерал интересовалась, будут ли в моей армии вертолёты. Пилоты, которые хотели перейти ко мне, получили хорошие предложения от других родов, но ждали ответа.

— Нанимай их, — сказал я. — Вертушки будут.

Надо было ехать в Белый город на выставку, однако я понятия не имел, какие машины брать. В коптерах вообще не разбираюсь. Мне снова требовалась помощь военного спеца. Однако одалживаться второй раз у Маргасова не хотелось.

— А кто-нибудь из этих твоих пилотов может сказать, какую машину лучше покупать? — спросил я Андронову.

— Думаю, да. Пригласить одного из них для консультации?

— Лучше бы нам с ним сразу съездить на выставку.

— Хорошо, господин барон, я договорюсь. На завтра?

— Хоть сегодня.

Через пару часов явился Свечкин с отчётом по проверке входов в метро.

— Быстро вы, — заметил я, показывая ему на кресло.

— Разделились на семь групп. Три ложных и четыре — с моими архаровцами. Провели ревизии объектов. Нигде ничего не вскрыто. Кажется, тем, что вас интересует, люди барона вообще не занимались. Даже охраны не было — патрули пару раз поинтересовались, чем мы заняты, да прошли мимо. В два объекта мы вообще попали, никого не встретив. Так что вряд ли господин Пешков собирается оставить после себя сюрпризы.

— Расскажите, что вы обнаружили. Как выглядят входы в метро?

— Я не был во всех четырёх. Но приказал сделать фотографии на случай, если вы захотите взглянуть. Ну, и вообще, для отчётности. Угодно посмотреть? — Свечкин достал из кармана дюжину снимков и протянул мне. — С разных ракурсов и изнутри.

Я проглядел фотографии. На трех комплектах были жилые дома. Через них тайно в Сокровищницу не попадёшь. Не интересно. А вот на четвёртом запечатлелось изображение ночного клуба. Интерьер меня не интересовал, хоть и был выполнен довольно изобретательно — в японском стиле. Скорее всего, здесь и находится вход в хранилище артефактов. Любой член рода может войти сюда и выйти, не вызвав подозрений. Да и вывезти что-то в грузовике не проблема.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело