Выбери любимый жанр

Заколдованная жизнь - Джонс Диана Уинн - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

— Извините, — вежливо сказал Мур Крестоманси, — можно нам с Дж.„ Гвендолен поменяться местами? Оттуда ей плохо слышно мистера Сондерса.

— Да, а разговор невероятно интересный! — выпалила Дженет, готовая броситься к стулу Мура.

— Если это необходимо — пожалуйста, — несколько раздраженно ответил Крестоманси.

И вот Мур оказался на стуле Дженет. Кажется, с сиденьем было все в порядке. Джулия опустила голову и наградила мальчика долгим неприязненным взглядом исподлобья, а ее локти сердито запрыгали, когда она стала развязывать узел на платке. Мур понял, что вскоре она возненавидит и его. Он вздохнул: неприятности сыпались одна за другой.

Но когда Мур ложился спать, ситуация вовсе не казалась ему безнадежной. Хуже уже некуда, а значит, должно стать лучше. К примеру, мисс Веникc вполне может дать им что-нибудь ценное и они выгодно это продадут. Или, когда Мур проснется, здесь окажется Гвендолен и поможет разобраться со всеми его бедами.

Но, войдя на следующее утро в комнату Гвендолен, мальчик снова увидел Дженет. Тщетно пытаясь справиться с подвязками, она бросила через плечо:

— Идиотское приспособление. Ты тоже его носишь? Или это специальная пытка для женщин? Единственное, чего я стала бы добиваться, будь я волшебницей, — возможности носить чулки без подвязок. Выходит, колдуньи не очень-то практичны.

«Она, конечно, чересчур разговорчива, — рассудил Мур, — но лучше уж она, чем вообще никого».

За завтраком и Мэри, и Юфимия вели себя крайне враждебно, а как только они вышли из комнаты, одна из занавесок обвилась вокруг шеи Дженет, пытаясь задушить девочку. Муру удалось освободить Дженет, хотя занавеска и отбивалась, как живое существо, поскольку Джулия держала носовой платок за оба конца, изо всех сил затягивая узел.

— Ох, Джулия, перестань! — взмолился Мур.

— Да, перестань, — присоединился к нему Роджер. — Это глупо и скучно. Я хочу спокойно позавтракать.

— Я не против того, чтобы подружиться, — откашлявшись, предложила Дженет.

— А я против, — резко ответила Джулия. — Ни за что.

— Ну так будем врагами! — неожиданно рявкнула Дженет, поразительно напомнив Гвендолен, — Сначала я еще надеялась, что ты хорошая, но теперь вижу: ты занудная, упрямая, бессердечная, криворукая, косоглазая ведьма!

Вероятно, это должно было внушить Джулии восхищение перед Дженет.

К счастью, мистер Сондерс пришел за ними раньше обычного. До его появления произошли только две вещи; джем Дженет превратился в оранжевых гусениц, а потом опять стал джемом, когда Мур отдал ей свою тарелку, а ее кофе превратился в густую коричневую подливку, которая снова стала кофе, стоило только Муру обменяться с Дженет чашками. И тут в дверь просунулась голова мистера Сондерса. Мур было обрадовался его появлению, но вдруг услышал:

— Эрик, Крестоманси ждет тебя в своем кабинете. Немедленно.

Мальчик встал. Его желудок, полный заколдованного и расколдованного джема, сжался, давая дорогу душе, по обыкновению ушедшей даже не в пятки, а в подвалы Замка. «Крестоманси все знает, — пронеслось в голове Мура. — Он знает про драконью кровь и про Дженет, он собирается вежливо смотреть на меня и… Хоть бы он не оказался могущественным чародеем!»

— Куда… куда идти? — промямлил мальчик.

— Отведи его, Роджер, — попросил мистер Сондерс.

— И… и зачем?

— Скоро узнаешь. Ступай, — улыбнулся учитель.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело