Выбери любимый жанр

Базз Лайтер - Рузью Мередит - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Базз ударил по кнопке двери, между тем остальные четверо ринулись к генератору. Дверь от нажатия открылась, но силовое поле команды просто отскочило от серого ящика. План не сработал.

Иззи ахнула.

– Нашего веса недостаточно. Базз, нам нужен ты!

– То есть внутри? Но если не выйдет, я не смогу вас спасти, – возразил он.

– Тебе не нужно нас спасать, – сказала Иззи. – Тебе нужно к нам присоединиться.

Базз поразмыслил над её словами. Казалось, это единственный выход. В конце концов, он всё равно мало на что был способен один в своём силовом поле. А вот вместе, возможно, у них был шанс.

Расправив плечи, Базз врезался в кнопку управления дверью, от чего последняя снова открылась. Как следует разбежавшись, он понёсся навстречу силовому полю команды. Объединившись, они сразу же влетели в серый генератор. Друзья ударялись о него снова и снова, пока тот наконец не взорвался.

Взрывная волна сшибла всех с ног и одновременно с этим обрубила питание энергетических конусов. Ловушки исчезли, и дверь, которая до этого автоматически сдвигалась, остановилась на полпути.

Базз тряхнул головой, которой прилично ударился. Он в оцепенении почувствовал, как пол комнаты управления сместился, накреняясь. У него что, закружилась голова? Но тут Базз понял: нет, это сломались сваи, которые всё это время не давали зданию рухнуть в карьер.

– Быстрее, уходим! – хрипло закричал он, указывая команде на полуоткрытую дверь. Все тут же вскочили и бросились к выходу. Как вдруг Базз услышал металлическое – ЛЯЗГ! Он ощупал карман – пусто! Базз обернулся. Активационная катушка выпала из кармана и теперь катилась по наклонной поверхности пола... прямо к рушившимся в карьер стенам!

Базз бросился к ней со всех ног.

– Базз, нет! – закричала Иззи, когда поняла, что происходит.

Вот только Базз не послушал. Он прыгнул за активационной катушкой. Пальцы сомкнулись вокруг неё за мгновение до того, как катушка выпала через край крошащегося пола. Одним плавным движением он развернулся на коленях, вскочил на ноги и стал взбираться по наклонному полу туда, откуда за ним наблюдала перепуганная команда. Он почти добрался. Под его ботинками образовывались новые трещины. Он увернулся от падающих обломков и ухватился за край панели управления, чтобы вытолкнуть себя вперёд. Пол в этой точке был почти вертикален. С отвратительным скрежетом половина комнаты оторвалась от уступа, на котором стояли друзья Базза. Между ним и открытой дверью образовалась пропасть. У него было всего несколько миллисекунд на принятие решения. Базз прыгнул через разрыв. Крепко сжимая катушку в одной руке, он вытянул вторую, чтобы схватиться за край уступа. И ему едва это удалось! Рейнджер держался рукой за выступ, а остальная часть центра управления рухнула вниз. Он был спасён!

И тут без предупреждения край уступа, за который держался Базз, обломился. Он полетел вниз, в темноту. Отважному капитану больше не было за что ухватиться, ничто не могло спасти его от принятого им же решения...

Как вдруг запястье Базза обхватила ладонь Иззи. Он посмотрел наверх, не веря своим глазам. Команда создала цепочку, держась друг за друга, и длины их рук как раз хватило, чтобы Иззи дотянулась до Базза и поймала его.

– Мы тебя вытащим, – произнесла она.

Глава 12

Чуть позже вся команда сидела в помещении для отдыха, которое чудом не пострадало при обвале. Они ещё не отошли от потрясения. Особенно Базз. Он сидел тихо, вглядываясь в темноту.

– Вот, нам всем не помешает немного подкрепиться, – Мо протянул Баззу бутерброд, который он только что стащил из автомата. Сокс снял колпачок с флешки на хвосте и вставил её в розетку в стене. В глазах которобота вспыхнули значки зарядки.

Базз рассеянно снял с бутерброда упаковку. Однако тут что-то было не так. Базз опустил глаза и увидел, что сэндвич состоял из нескольких пластиков сочного мяса, обёрнутых вокруг куска хлеба.

– Эм... Что это? – спросил Базз.

– Что-то не так с твоим бутербродом? – Иззи как ни в чём не бывало откусила от своего.

– Почему мясо сверху? – спросил Базз, окончательно сбитый с толку.

– Так ведь это сэндвич, – пробубнил Мо с набитым ртом.

– Нет, – возразил Базз. – Сверху должен быть хлеб.

– Что, то есть хлеб-мясо-хлеб? – искренне удивился Мо.

– Слишком много хлеба, – заметила Дарби.

– Да, но этот весь... мокрый, – Базз приподнял сэндвич за уголок так, что на пол капнуло немного соуса.

– Ага, пальцы в самой вкуснятине. – Мо кивнул. – В этом же вся суть.

– Когда ты в последний раз ел бутерброд? – спросила Иззи.

– Не знаю, – Базз пожал плечами. – Сто лет назад? Плюс-минус?

Мо усмехнулся себе под нос.

– Во даёт... хлеб-мясо-хлеб.

– Слишком много хлеба, – повторила Дарби. – Так и во рту пересохнет.

Мо рассмеялся и случайно оттолкнул Сокса от розетки. Глаза которобота потухли.

– О нет, Сокс! – вскричал Мо.

Команда бросилась к котороботу. В следующее мгновение его глаза снова вспыхнули. Он растерянно посмотрел на команду.

– Извините, – сказал Сокс. – Мне нужна перезагрузка. – Глаза закрылись, запиликал звуковой сигнал.

– Простите меня, – сдавленно произнёс Мо. Было видно, как сильно он переживает. – Я едва не убил Сокса. А чуть раньше едва не прикончил нас всех.

– Эй, послушай, – сказала Иззи. – Ты просто ошибся, с кем не бывает. – Однако Мо, казалось, её слова не успокоили. Иззи посмотрела на Базза, ожидая поддержки. – Верно, Базз?

Базз заморгал, вырванный из размышлений.

– О, эм, хм. – Он прочистил горло. – Просто... больше старайся, – сказал он Мо. От его слов плечи Мо лишь поникли сильнее. Иззи многозначительно посмотрела на Базза. – Слушай, – продолжил Базз. – Когда я впервые попал в академию, я не был... ну, знаешь... хорош. Я давал маху. Каждый день. Как-то раз запутался в сетке на полосе препятствий. У меня так дрожали руки, что я не попадал по мишени. Не только что в яблочко, вообще пулял куда попало. И хотел всё бросить после первой недели. Было очевидно, что в космические рейнджеры я не гожусь.

Мо поднял глаза на Базза.

– Серьёзно?

– Угу, – кивнул Базз, – но коммандер Хоторн разглядела во мне что- то особенное. Тогда и я попробовал в себе это увидеть.

Тут Сокс открыл глаза.

– Перекалибровка. Один повреждённый файл восстановлен.

Которобот спроецировал голограмму Алиши.

– Эй, он включился! – воскликнула голографическая Алиша. – Заработало. – Она повернулась к Соксу. – Привет, Сокс. Мне нужно, чтобы ты приглядел за моим лучшим другом, – она подняла фотографию Базза. – Его зовут Базз. Сейчас его здесь нет, но он скоро вернётся. И обязательно нас спасёт.

Сообщение закончилось, и группа погрузилась в молчание. Базз подошёл к краю обвалившейся комнаты и посмотрел на рудник внизу.

– В чём дело? – спросила Иззи.

– В чём дело? – повторил Базз. – Ты разве не слышала? Она верила, что я исправлю свою ошибку. И эта вера стоила ей всего.

– Всего? – сказала Иззи изумлённо. – Нет. У неё были Кико, мой папа и я, столько друзей. Она не планировала оказаться здесь, но провела на этой планете целую жизнь, Базз. Как и все мы, – она помолчала. – Кроме... тебя.

Базз покачал головой.

– Да, но мы хотели снова стать космическими рейнджерами. Хотели, чтобы с нами считались.

Иззи заглянула Баззу в глаза, и ему вдруг показалось, что ей куда больше лет, чем есть на самом деле.

– Поверь, с ней считались.

Базз мог поклясться, что на какое- то мгновение услышал в голосе Иззи Алишу. Возможно, он всё это время смотрел на сложившуюся ситуацию неправильно.

Он машинально откусил от сочного бутерброда и на миг замер.

– Знаешь, а так очень даже вкусно.

– Угу, – сказала Иззи. – Хлеб- мясо-хлеб... как долго ты придерживался такого рецепта?

– Всегда, – признался Базз, и губы его друзей растянулись в улыбках. И в этот раз они не сошли у них с лиц.

13

Вы читаете книгу


Рузью Мередит - Базз Лайтер Базз Лайтер
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело