Выбери любимый жанр

Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Я поднял руку и махнул ей, жестом показывая на место рядом. Куснув губу, она снова осмотрелась — но не нашла иного варианта и тихонько легла рядом со мной. За спиной недовольно заворчала Нагамицу.

— Замёрзнешь, — я приобнял Рикку и, повернув лицом к себе, прижал девушку. Она напряженно замерла, но спустя пару секунд, робко уткнулась лицом в мою грудь.

— Доброй ночи, Рэйджи.

* * *

Юи с беспокойством крутила на повторе запись вчерашнего видео с турнира Трех Школ. Над лагерем Махо-Кай полыхало яркое пламя, а внизу метались люди. На секунду ей показалось, что она даже видела фигурку Рэйджи.

Несмотря на временный переезд в дом Ямада, за ней каждое утро заезжала машина и каждый вечер везла со школы в новый дом. Вот и сейчас бронированный джип с водителем и охранником на передних сиденьях с тихим шелестом ехал по Среднему городу, приближаясь к уже знакомому району.

А из головы не шло вечернее происшествие. Всё утро школа гудела как пчелиный улей! Вокруг команды Махо-Кай творилось такое, что добрая половина Империи прильнула к экранам телефонов и планшетов. Сайты разрывались от обсуждений, а в школе то и дело появлялись то горы писем поддержки, то лавины проклятий.

Машина сбавила ход, они подъезжали к дому. Убрав телефон, Юи посмотрела наружу — и нахмурилась.

У дома стояла незнакомая машина. И на этот раз в неё садилась Юмэми, предусмотрительно закрыв лицо медицинской маской и очками.

Что за конспирация? К ней снова приходили те уроды? Юи живо помнила и вечерних гостей, и их недвусмысленные угрозы. Хоть Юмэми утром и сделала вид, будто ничего не случилось, Юи видела её тревогу.

Она начала действовать. А раз так, ей нужно помочь!

— Притормозите, пожалуйста!

Водитель плавно притормозил, давая машине с Юмэми время отъехать подальше.

— А теперь едем за во-он той машиной!

— Госпожа, вы уверены? — нахмурился он. — Ваш отец велел следить, чтобы вы не ввязывались в авантюры.

— Я могу выйти и заказать такси, — парировала она. — Давайте проследим за той машиной. Под мою ответственность. Хорошо?

Спорить он не стал, и вскоре они уже надежно приклеились хвостом к машине Юмэми. Но уже через пятнадцать минут она остановилась напротив старенького двухэтажного дома и женщина вышла из машины.

— Тормози! — встрепенулась Юи. — Высадите меня! Дальше я сама. А вы тут сидите, ясно?

— Но госпожа!

— Мне сказать отцу, что вы нарушили его слово?

Поняв, что его использовали, водитель тяжело вздохнул — и открыл дверь.

Юи прилипла к боковому стеклу: такси отъехало, а Юмэми подошла к двери дома и, порывшись в сумке, отперла дверь своим ключом.

Что за... так выходит, у неё есть убежище? Те парни были правы? Она на самом деле что-то скрывает и прячет это здесь?

— Я пошла! — шепнула Юи и, выскользнув из машины, побежала к дому, в котором только что скрылась Юмэми.

С тревожно бьющимся сердцем подошла к двери, её взгляд скользнул по табличке с надписью.

"Резиденция Ямада".

Глава 8. Чёрное пламя

Девушка тихонько открыла незапертую дверь, стараясь не скрипнуть петлями, и вошла.

Дом выглядел так, будто ещё недавно в нем жили люди, но покинули его в спешке. Пыль на полу и открытых, наполовину опустошенных шкафах, мешки с мусором в прихожей, забытые кем-то шлепанцы и старые, рассохшиеся мужские туфли. Застоявшийся воздух отдавал влагой и затхлостью.

На полу, укрытом тонким слоем пыли, виднелись следы Юмэми, а со второго этажа доносились тихие скрипы и шорохи перебираемых вещей.

Задержав дыхание, Юи пошла наверх. Пройдя мимо кухни, она заглянула внутрь: на полу у старого дивана лежали осколки битой посуды, рядом — пустая бутылка вина. Все шкафы открыты и опустошены.

Поднявшись наверх, она осмотрелась: впереди был узкий коридор с двумя дверями в спальню и ванную, а в самом конце — лестница на чердак. Опущенная. Она осторожно подошла к ней — звук шел оттуда. На двери в спальню висела старая, облупившаяся табличка с надписью "Рэйджи". Это был ИХ дом.

— Да где же... — послышался взволнованный шепот Юмэми. — Юджи, куда ж ты дел эту штуку?

Юджи... отец Рэйджи.

С отчаянно бьющимся сердцем Юи ступила на лесенку, как в люке наверху показалась голова Юмэми.

Они встретились взглядами, женщина побледнела.

— Юи?! Что ты здесь делаешь?

— Ам, я...

Снизу донесся громкий хлопок двери, а следом — мужские голоса. Резкие и подозрительно знакомые.

— Оп, открыто. Видал, братан?

— Может, тут сигналка? — донесся второй голос.

— Да плевать вообще, быстро ищем, пока соседи не заметили. Зови остальных, босс сказал проверить дом от стенки до стенки. Переверните тут всё к хренам! А завтра наведаемся к этой сучке в их новое гнездышко.

— Вы с Широ проверьте первый этаж, а мы — на второй.

В последнем голосе она узнала недавнего гостя. Перепуганные девушки встретились взглядами, в глазах читался один и тот же страх: окружили! Не сбежать!

Не сговариваясь, Юмэми протянула ей руку и втянула Юи на чердак. Ступени лестницы на второй этаж заскрипели под ногами якудза. Девушки тут же схватились за шнурок и подтянули выдвижную лесенку на чердак.

Едва закрытый лючок щелкнул замком, Юмэми приложила палец к губам. Она была так взволнована, что Юи слышала её сердцебиение. Та обвела взглядом пыльный, грязный чердак и кивнула на завал вещей за двумя шкафами у стены. Света, пробивающегося сквозь грязное окно под односкатной крышей, едва хватало разглядеть горы хлама.

— Прячемся! — беззвучно, одними губами прошептала Юмэми. Кивнув в ответ, Юи поспешила в укрытие.

А внизу развернулся настоящий обыск. Якудза гремели и сносили все, до чего дотрагивались: шкафы, полки, мебель и двери. Раздался скрип и хруст выламываемых досок пола, звон монтировок и ругань.

Укрывшись под старыми, пыльными куртками, горе-шпионки замерли, дыша через раз.

А снизу донеслись крики якудза.

— Ну что там? Подвал смотрел?

— Да нету нихрена, я все перерыл уже! А подвала тут вообще нет!

— Э, парни, зацените, что я в спальне нашёл! Деваха-то свои игрушки под матрасом припрятала, ха!

— Нифига себе баклажан! Походу хилый корешок Юджи не справлялся со своей работой, раз уж женушка такой арсенал припрятала.

— Думаешь, её дырочка такая бездонная?

— А то, твоего глубиномера точно не хватит!

— Да пошёл ты!

Раздался дружный ржач полудюжины парней, Юи покосилась на Юмэми. Та стыдливо спрятала лицо в ладонях, красная как помидор.

— Это не моё, клянусь!

— Эй, Ясима, че ты там возишься? Заканчивай с толчком и дуй на чердак!

— Да обожди ты, тут журнальчик... — проворчали в ответ.

— Ты охренел, боров? Шуруй наверх, я сказал!

Раздался грохот разбитого бачка и звон стекла — бандиты громили ванную, не стесняясь. А девушки сжались в комочек: что-то заскрежетало по потолку второго этажа, прямо под люком!

— Ну-ка помоги! Эть!

Хрустнули доски, люк распахнулся, обрушив лесенку на голову мародера. Закряхтев, он с невнятным бурчанием полез по скрипящей и стонущей лестнице.

Юи замерла, задерживая дыхание, и прильнула к щелочке между куртками.

Из люка показалось оплывшее жирное лицо якудзы. Раздувая ноздри, он поозирался и, с пыхтением и матерками, влез на чердак.

— Эй, братан! — зычно крикнул он, морща нос. — Да тут одно дерьмо и рухлядь! Мешки какие-то, котомки...

— Ищи давай, а не выделывайся, опухоль! — крикнул тот в ответ. — Не найдём, — босс с нас живьём кожу сдерет! Помнишь, что стало с Утахару?

Толстяка передернуло. Сморщив гримасу, он подошёл к шкафу и зарылся в его недра.

— Братан, а что мы ищем-то?

— Хрень из другого мира. Босс сказал, как увидим, сразу поймем.

— Метеорит что ли... — фыркнул пухлый и принялся потрошить шкаф. Минут десять он выворачивал всё со своих мест, помогая себе ржавой монтировкой и поднимая тучи пыли. Но то ли стараться не хотел, то ли не нашел ничего похожего. Наконец, ему это наскучило, и толстяк полез в люк.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело