Выбери любимый жанр

Дядя самых честных правил 2 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Прошу прощения, сударыня. Глаза уже не те, плоховато вижу. Ввели, хе-хе, старика в заблуждение.

Он вежливо поклонился, и Диего милостиво протянула руку для поцелуя. Аристарх последовал примеру старшего товарища.

— Вы же… — “Каланча” поморщился, глядя на Диего, — та испанка, да? Которая в Москве, эт самое…

— Мальчик, — Диего зло сощурилась, — для тебя я Мария Диего Франсиско Бальбоа де Кастро-и-Тенорио. А за “эт самое” я обычно убиваю на дуэли. Желаете продолжить вашу фразу?

“Каланча” вспыхнул, но не успел и рта открыть, как старик легонько толкнул его локтем.

— Простите, сударыня, Аристарх не имел в виду ничего плохого. Мы люди, хе-хе, провинциальные, редко встречаем гостей из столиц. Всё больше купцы, хе-хе, да мещане.

Испанка кивнула, вроде как прощая молодого нахала. Но в глазах остался мстительный холодок.

— Вы же Урусов? Наследник Василия Фёдоровича, да? — старик обратился ко мне.

— Это я.

— Знал вашего дядю, знал. Очень суровый, хе-хе, был мужчина.

— Стараюсь брать его за пример, — я широко улыбнулся, показав зубы, — во всех отношениях. А вы Матвей Евграфович, насколько мне известно.

— Угадали, он и есть, — старик улыбнулся в ответ, — приятно, хе-хе, когда слава бежит впереди тебя. Надеюсь, вы слышали обо мне только хорошее.

— С какой стороны посмотреть, Матвей Евграфович. Что одному хорошо, другому разорение.

Старик хмыкнул.

— Есть такое, не спорю. А…

— Что вы здесь делаете, — перебил нас Аристарх, — господин и сударыня, на нашем заводе?

Молодой опричник не желал терять времени на пустые разговоры. Судя по настрою, он с радостью перешёл бы к драке, опустив словесные формальности.

— Вашем заводе?

— Да, нашем, — “Каланча” явственно заводился.

— Насколько мне известно, завод принадлежит купцу Мальцову. Если у вас есть бумаги, доказывающие обратное, будьте любезны, покажите их мне.

— Вы не верите дворянскому слову?!

— Моё слово против вашего, Аристарх, не знаю, как вас по батюшке.

— Этот завод наш, Еропкиных!

— Вы ещё скажите, что это ваша корова и вы её доите. Документы, Аристарх, документы! Обычная такая бумага, с подписями и печатями.

— Погодите, — заскрипел старик, плотнее запахнувшись в меховой плащ, — документы должны быть подписаны сегодня. Мария Васильевна ожидает нас.

— Увы, господа, вынужден вас разочаровать: она вас не ожидает.

— Что?!

— Она очень занята. Мы подписали с ней контракт на производство сервизов, и она пристально наблюдает за его выполнением. А я слежу, чтобы ей никто не помешал.

— Что же, — старик усмехнулся, — мы приедем позже, когда ваш заказ будет выполнен.

— Боюсь вас разочаровать, это очень большой заказ. Лет на пять, не меньше.

— Вам не кажется, сударь, — в голосе Аристарха появилась угроза, — что вы влезли не в своё дело?

— Ах, милостивый государь! Я постоянно лезу не в свои дела, и они, даже удивительно, становятся моими.

Аристарх выдвинулся вперёд. Чувствовалось, как в нём бурлит проснувшийся Талант, накачиваясь эфиром.

— Погодите, — Матвей Евграфович придержал “Каланчу”, — господин Урусов, я вижу вы человек сурьёзный, с понятием. Возможно, нам стоит договориться, да? Беспокоитесь за свой заказ? Понятное дело, хе-хе, когда деньги уплочены. А если мы возьмём его на себя? Сделаем вам скидку, как полагается.

— Боюсь, это невозможно — я дал слово.

— Господин Урусов, вы же разумный, хе-хе, человек. У нас, — старик кивнул на опричников за спиной, — возможностей-то побольше. Лучше работать с нами, а то ведь “сервиз” и побиться может.

— Я дал слово, Матвей Евграфович. А моё слово стоит очень дорого. Боюсь, даже вам, — я указал на опричников, — не перебить его.

Аристарх и старик переглянулись. Матвей Евграфович покачал головой и вздохнул:

— Расстроили вы меня, господин Урусов. Жаль, что мы не завели с вами знакомство раньше.

— Никогда не поздно наладить отношения, — я хмыкнул, — главное, не начинать их с конфликта.

Старик вытащил табакерку, откинул крышку и начал разминать пальцами нюхательный табак.

— Да, — он кивнул и протянул табакерку Диего, — мне тоже так кажется. Хотите понюшку?

Аристарх улыбнулся, будто собирался со мной помириться, и сделал шаг вперёд.

— Господин Урусов, полагаю, сегодняшнее недоразумение мы легко можем решить. Мне стоит…

Одновременно со словами он пальцем нажал на медный набалдашник трости. Дзинькнул скрытый механизм и нижняя часть трости упала, а в руках “Каланчи” осталась рукоять с узким клинком.

— Убить вас!

Он только выкрикивал слова, а лезвие уже втыкалось мне в грудь.

* * *

Умница Анубис готовился к схватке заранее и накачал татуировку на груди эфиром. Настолько плотно, что у меня кожа зудела весь разговор с Еропкиными. Так что, когда хмырь ткнул в меня клинком, вся эта энергия разрядилась в секунду. Лезвие, даже не оцарапав меня, попросту расплавилось. Жидкий раскалённый металл отразился от Печати и выплеснулся Аристарху в лицо.

— А-а-а-а!

“Каланча” покатился по камням двора, прижимая ладони к обожжённому лицу.

— Апчхи!

Гадкий старик тоже не остался в стороне —швырнул в лицо Диего нюхательный табак, метнул ей в голову табакерку и попытался добить огненным всполохом.

Я сбил зажмурившуюся испанку с ног, выводя из-под удара. Выставил ладони и закрыл нас обоих щитом. Ёшки-матрёшки, а старик-то силён!

Бух! Бух! Бух!

В мою сторону пальнули опричники. Провинциальные бандиты с пороховыми ружьями — мне хватило бы и минуты, чтобы разделаться с ними. Но сейчас надо было держать щит, отбивать всполохи старика и прикрывать Диего. Как неудачно обернулось!

На другой стороне заводского двора раздались выстрелы “огнебоев” — в заварушку вступили Бобров и девицы. Часть опричников укрылась за каретами и открыла по ним ответный огонь. Эх, маловато у меня людей!

Два молодых опричника без оружия в руках кинулись к “Каланче” на помощь.

— Ко мне! — заорал старик на них. — Убейте его!

Оба молодца повернули в нашу сторону и на ходу начали швырять в меня слабыми всполохами. Ёкарный бабай! Как мне их всех удержать-то?

Моя левая рука дрожала — Анубис качал через неё эфир и поддерживал щит. Правой я пытался бить в ответ, но толку выходило мало. Не хватало мощности против троих сразу, не хватало.

Оставив попытки атаковать, я опустил правую руку и нащупал на поясе чехол. С трудом отстегнул клапан и потянул Нервного Принца наружу. Давай, родной, пришло твоё время. Для начала давай-ка Знак огня отправим тем двоим.

Атаковать деланной фигурой напрямую я не стал. Швырнул Знак им под ноги, слегка задержав активацию.

Фу-у-ух! Пламя взметнулось над камнями мостовой. Попляшите, голубчики! Выше ножки, господа, это называется “огненный канкан” — придумка парижских студентов.

Над заводским двором грянул залп десятка ружей. В кого стреляют? В меня?!

Щит остановил девять пуль и пропустил последнюю. Свинцовый шарик практически без боли ударил меня по уху и улетел дальше по своим делам. По шее потекло горячее. Ерунда! Держаться!

* * *

— Отойди, Констан.

С земли поднялась Диего. Глаза красные, как два помидора, на скуле ссадина, пальцы скрючены — даже смотреть страшно. Но живая и очень злая.

— Отойди, Констан. Я сейчас объясню этому старичью, как надо вести себя с дамой.

Я отпрыгнул назад, давая испанке встретиться с противником лицом к лицу.

От грохота их заклятий у меня чуть уши не заложило. Старик и Диего оказались достойны друг друга — пламя, пар, дым, вспышки, будто работает бригада сварщиков.

Оставив испанку разбираться с обидчиком, я переключился на молодых магов, уже погасивших пламя под ногами.

— Стоять!

Парочка магов бросилась от меня наутёк, только пятки засверкали.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело