Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 23
- Предыдущая
- 23/88
- Следующая
— Нет, — я проговорила более резко, чем хотелось бы. — Вообще ни капельки. — Я обошла его и прошла в офис адвоката, за моей спиной раздался едкий смешок.
Чешуйчатое крылатое существо!
Документы были достаточно простыми и доступными к восприятию. Я полностью игнорировала Грейсона, пока мы подписывали их, я все еще чувствовала себя немного раздраженной из-за его поддразнивания. Мы тщательно просмотрели документы, ставя наши подписи и забирая копии с собой. Вот и все сделано. Нам только осталось пожениться.
Пожениться. Я должна была выйти за дракона. Дракона, который мне совершенно не нравился, который ужасно раздражал меня. Я должна выйти за него из-за денег.
Я простонала про себя. Это было самой сумасшедшей идеей, которую я когда-либо придумывала. Я мгновенно вспомнила минусы, которые пришли мне в голову чуть ранее: сумасшедшая, постыдная, смехотворная, порочащая святость брака, проявляющая неуважение к светлой памяти моей бабушки.
Дальше можно было не продолжать, минусов было очень много. Но… этот план определенно работает. И в скором времени я освобожусь от власти моего отца.
Сосредоточься, Кира. Сконцентрируйся на этом. Это самый весомый из всех плюсов.
Я составляла список с «за» и «против» два раза, в первый раз до нашей встречи, во второй раз после того, как он зашел поужинать, но увидев меня там, сказал Шарлотте, что, скорее всего, поужинает в городе. Я избегала его, он, в свою очередь, изо всех сил старался делать то же самое. Когда я перечитывала список, он ранил мою гордость, он задевал меня душевно, но он так же принес мне много пользы.
Наше бракосочетание назначено на два тридцать. Нам осталось только получить брачный договор и затем связать себя узами брака.
Я энергично кивнула, как будто все было просто и понятно.
Я выхожу замуж! Завтра! В два тридцать!
Это прозвучало настолько просто, как будто бы между прочим. Будто совершенно не стоит внимания. Это так же просто, как и завязать узелок, если мы завяжем не сильно, то его можно вполне запросто развязать. Внезапно меня охватило странное чувство ненормального веселья, смеяться до момента, пока не расплачусь. У Грейсона настроение тоже не отличалось от моего, он казался более подавленным.
— Ты скажешь своему отцу до или все-таки после? — поинтересовался он.
— После. Когда мы обналичим чек по наследству. — Нервное чувство, страх охватил меня от одной мысли, что мне придется спорить и ругаться с отцом, я боялась его.
Я заметила краем глаза, как Грейсон кивнул, но не стала оборачиваться и смотреть на него. А он, казалось, пристально смотрел на меня.
— Если ты… мы можем… я имею в виду, что еще не поздно отказаться от задуманного.
Я покачала головой. Мы зашли слишком далеко.
— Нет. Я не хочу. — Я посмотрела внимательно на него. — А ты?
— Нет.
Мы подъехали обратно к дому, и я проследовала за ним внутрь, намереваясь что-нибудь перекусить. В приглушенном свете холла я сняла свои солнечные очки и засунула их в мою переполненную сумочку, заталкивая их подальше на дно сумки, откуда бы они точно не выпали.
— Тогда, я буду ждать тебя здесь в два часа завтра, — проговорил Грейсон, судя по всему, собираясь проработать сегодня опять целый день, занимаясь делами в том каменном помещении, похожем на погреб.
— Хорошо, — согласилась я, пытаясь говорить, как можно более беспечно.
— Вот, возьми, ты уронила это. — Грейсон нагнулся и подал мне листок бумаги. Я нахмурила лоб.
— Я не думаю, что он принадлежит… — и затем я поняла по цвету бумаги, что именно это был за листок. На этом листке я делала заметки о Грейсоне. Так же там я написала «Кира Хоторн» несколько раз, пытаясь приноровиться к моей новой подписи. Скорее всего, он выпал из моей сумочки. Я ощутила, словно огненный цветок распускается на моих щеках, настолько обжигающим чувствовался румянец, затем я резко потянулась к листу. Грейсон посмотрел на меня подозрительно, и так же быстро отдернул руку. — Не смей! — приговорила я задыхающимся голосом.
Он посмотрел на бумагу в своей руке, а затем вновь на меня, теперь уже более заинтересованный, что же там такое написано на этом листе.
Глупая, глупая, Кира!
Просто все так быстро произошло, и я не смогла скрыть свою реакцию, когда увидела этот листок в его руке.
— А что у нас тут? — проговорил шутливо Грейсон.
— Это очень личное, — рявкнула я. — Быстро верни это мне обратно.
— Личное? Крошка, завтра мы поженимся, — проговорил он язвительно. — Между нами не должно быть секретов.
— Очень смешно, остряк! А теперь быстро отдай это обратно мне!
Он открыл листок на половину, когда я кинулась к нему во второй раз. Он легко и ловко уклонился от меня, а я лишь задела его плечом и чуть не свалилась на пол. Он развернулся и направился торопливо в сторону главной гостиной, которая находилась по правую сторону от холла.
— Думаю, что присяду в кресло с подставкой для книг и посмотрю, что же тут такого написано.
— Отдай его обратно, — вопила я, как капризный ребенок. Он открыл остальную часть листка, когда я побежала к нему.
— Дракон, он же Грейсон Хоторн: Плюсы и Минусы, — прочел он достаточно громко. Он обернулся и посмотрел на меня через плечо, приподнимая свою темную бровь, и затем обошел раздвижной кожаный диван и уселся ко мне лицом. Я, же пока шла, споткнулась о мягкий пуфик и чуть не рухнула уже во второй раз.
— Не смей, — я предостерегла его, пытаясь уместить как можно больше праведного гнева в одно слово.
Он опустил голову, просматривая, что еще было написано на листе, скорее всего пробегаясь глазами по небрежно нацарапанной росписи.
— Если честно, я бы предпочел, чтобы ты оставила свое девичью фамилию, — добавил он, судя по всему, подначивая меня.
Ах, так.
— Да, да, я понимаю. — Мое лицо запылало краской стыда. — Отдай его мне. — Но он даже и не подумал.
— Плюсы: Он задница, но зато, какая задница, на такую задницу можно смотреть вечно.
Он опустил листок и посмотрел мне в глаза.
— Тебе нравится моя задница, Ведьмочка? Ох, ты должна была мне сказать, что у тебя появляются чувства, даже если они только к моей заднице. Я же предупреждал тебя, что не допущу никаких романтических штучек. Но знаешь, мне кажется, что это ничего, что ты восхищаешься моей задницей, потому что как уже понял… я тебе нравлюсь, — он язвительно усмехнулся. — Ведь ты же просто человек, в конце концов, — проговорил он, потирая челюсть. — Постой, а разве ведьмы — это живые существа? — и затем он вновь обратил свой взгляд на листок.
— Ты… — пробормотала я, не зная даже как закончить начатое предложение, опуская руки в беспомощности, закипая от ярости. А что до него, то Грейсон полностью наслаждался ситуацией, причем специально распаляя мой гнев. Я хотела стереть надменный взгляд с его глупого, красивого лица.
— Минусы: Он высокомерный дракон, — прочитал Грейсон, пытаясь сохранять спокойствие.
— Причем это доказанный факт, — сердито пробурчала я.
— Плюсы: Он нуждается во мне. — Глаза Грейсона устремились в мои, потемнев на тон.
— Поправка, Кира, ты мне не нужна, мне нужны лишь твои деньги.
Ну, что ж теперь он ни хрена не получит! Он только что пересек черту.
Я оглядела комнату в поисках чего-то, чем я могу запустить в него, подметила, что на столике стояла бутылка с марочным вином, которое, судя по всему, было подготовлено, чтобы отнести в подвал. Я подбежала к ней и схватилась за горлышко.
— Нет! — закричал он, с ощутимыми нотками паники в голосе, и я застыла как вкопанная.
— Кира, — он опустил лист и поднял свои руки, заявляя о своей капитуляции, — это очень редкая бутылка вина. — Затем он нагнулся и поднял лист, медленно протягивая его мне. — Обмен, — проговорил он, двигаясь аккуратно в моем направлении, как если бы я была диким животным.
Я посмотрела на бутылку в моих руках. Судя по всему, что-то французское. Когда я подняла взгляд на Грейсона, его лицо было белым как полотно.
- Предыдущая
- 23/88
- Следующая