Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 28
- Предыдущая
- 28/88
- Следующая
Это же не мог быть мой отец? Правда же? Он же не мог так быстро узнать о том, что я вышла замуж.
Нет, нет, — заверила я себя, — этого не может быть, по крайней мере, не так скоро.
Несмотря на его постоянные вмешательства в мою жизнь, у него были дела поважнее. Но было поздно, доза адреналина уже выплеснулась в мою кровь, захватила мое сердце, охлаждая жар желания, по крайней мере, на пару градусов. Я провела ладонями вдоль тела, разглаживая помятый и разорванный сарафан, делая глубокий вдох, принуждая себя успокоиться. Он все равно не мог мне ничего сделать. Я бы сказала ему, что замужем, и он не сможет больше досаждать мне, поэтому ему лучше было бы проваливать.
Я вышла из домика и сделала пару больших шагов через густые заросли кустарника, а когда вышла к подъездной дорожке, то увидела красивую блондиночку, которая разговаривала с Грейсоном, который стоял рядом со своей красной спортивной машиной. Они оба повернулись в мою сторону, когда услышали шум кустарника и звук приближающихся шагов, поэтому я не смогла резко развернуться и уйти незамеченной, как я и хотела в самом начале, когда только увидела их. Вместо этого, мне пришлось направиться прямиком туда, где они находились. Когда девушка заметила, что я подхожу к ним, ее лицо исказило выражение, как будто она попробовала что-то отвратительно кислое, а Грейсон только сузил глаза.
Я протянула руку, чтобы поприветствовать ее, когда подошла к ним.
— Привет, я Кира.
Девушка посмотрела на мою ладонь, будто я предлагаю дохлую рыбу, но, наконец, сжала кончики моих пальцев и легонько потрясла.
— Привет. Меня зовут Джейд, я, собственно, заехала узнать, нельзя ли похитить Грейсона на ужин сегодня вечером. — Она посмотрела на Грейсона, прелестно хлопая огромными накладными ресницами, от нее исходит тяжелый приторный аромат персиков, но как бы она была мне неприятна, она была красива, если, конечно, она соответствовала вашим критериям вкуса. По-видимому, она нравилась Грейсону. Я взглянула на него неуверенным взглядом, замечая, что он смотрел на меня напряженно и… разгневанно? Почему, ради всего святого? Его настроение колебалось с такой силой, что в конце грозило хлестнуть меня со всей жестокостью, причем я не могла понять за что.
Я слегка качнулась, внутренне понимая, насколько, скорее всего, я должна была ужасно выглядеть. Я чувствовала, что мои щеки все еще украшает легкий румянец, а волосы, скорее всего, были растрепаны после сна. Мое платье было изорвано, измято и выглядело абсолютно отвратительно и неопрятно. Я была полной противоположностью этой прилизанной красотки, которая стояла напротив меня. Я провела кончиком языка по моей нижней губе, чувствуя раздражительность и неуверенность по поводу всей этой ситуации.
Я терпеливо ожидала, что он скажет этой девушке, что я была его женой.
Грейсон стыдливо отвел от меня свой взгляд и посмотрел на Джейд.
— Отлично, звучит замечательно.
Я почувствовала, как мои глаза распахнулись от услышанного.
Он, что, собирался пойти ужинать с Джейд, хотя сам отверг мое предложение чуть ранее поужинать в наш день свадьбы? А если кто-нибудь его увидит? А если у Джейд длинный язык, и она растреплет, что встречалась с Грейсоном?
Мое сердце застучало как отбойный молоток, а кожа зудела от отвращения, презрения и злости.
Мой муж собирался идти на свидание в свой же день свадьбы. Это было непостижимо понять, Грейсон собирался на свидание. Внезапно меня одолело сильное желание разразиться приступом смеха.
Только ты, Кира, могла оказаться в такой ситуации.
— Только дай мне пару минут, я быстро переоденусь и освежусь, — бросил Грейсон Джейд.
— Конечно, детка. — Она улыбнулась ему сладкой улыбочкой. Детка. Эта женщина только что назвала моего мужа в моем присутствии «деткой». — Ты мог бы принять душ у меня. — Ее губы изогнулись в кривой улыбочке, но ее глаза все это время сверлили меня.
Грейсон, не отвечая ей, направился в дом, а мы с Джейд остались смотреть друг на друга.
— Кто ты такая, Кира? — спросила она меня в заносчивой манере.
Как это кто, я его жена, милочка. Надеюсь, вы отлично проведете ваше свидание.
Я приложила все силы, чтобы не проговорить этого. Я решила, что мне нужно было вести себя как обычно и оставить на совести Грейсона разбираться с Джейд. Я до сих пор не приступила к обязанностям секретаря, но вспомнила, что он был не против.
— Я, э-э, я его новый секретарь-бухгалтер.
Она сузила глаза.
— И ты, значит, живешь тут?
Мы обе оглянулись и увидели, что Грейсон спускается по лестнице. Того времени, что он отсутствовал, вряд ли хватило бы, чтобы ополоснуть руки, не говоря уже про душ. Очевидно, ни его, ни Джейд не волновал тот факт, что он отправляется на ужин, не приняв душ. Внезапно в моей голове вспыхнул образ того, как она готовит ему ужин, а он подходит к ней сзади и приникает губами к ее шее. Я не могла понять, почему этот внезапный образ не давал мне покоя.
Кира, ты такая идиотка!
— Ну что, все? — проговорил Грейсон, смотря на Джейд.
— Мхм, — проговорила блондинка. — Кира как раз рассказывала мне, что она твой новый секретарь-бухгалтер. — Мы с Грейсоном уставились на нее, ожидая, что она что-то должна сказать, Джейд же смотрела с таким любопытством на нас, скорее всего, ожидая от нас каких-либо объяснений.
Грейсон прочистил горло, слегка кашляя. Джейд сузила глаза и подошла ближе к Грейсону, очевидно заявляя свои права на него.
— Так ты живешь здесь? — повторила она свой вопрос снова, сужая глаза еще сильнее.
— Ага, так и есть. Я живу в домике поблизости. — Я махнула рукой, указывая на домик садовника. Как-будто было абсолютно нормально для секретаря жить в грязном домике садовника на территории собственности хозяина.
Джейд сморщила в отвращении свой маленький миленький носик.
— Фу! Эта та хижина, которая едва заметна с подъездной дорожки? Я уверена, что это место кишит тараканами, пауками и крысами!
Я скрестила руки на груди, говоря с притворным волнением в голосе.
— Оу, да, ты абсолютно права. Там есть крысы. Мне кажется, что это он и она, скорее всего даже муж и жена, — пропела я сладким голосом, стреляя взглядом в Грейсона. Грейсон посмотрел на меня безучастно, незаинтересованно, как будто не мог понять, что за глупую игру я затеяла. — Огилторп и Ортензия. И я уверена, что Ортензия как раз ждет приплод. — Я глубокомысленно приложила палец к подбородку. — Знаете, мне нужно будет придумать много имен на «О», до того момента, пока крысята не появятся на свет, если у вас будут какие-то идеи, дайте мне знать. — Я улыбнулась ей притворой улыбкой, сопротивляясь отчаянному желанию закатить глаза.
Ее выражение лица исказилось отвращением, Грейсон же прикрыл ладонью рот, покашливая в нее, но я готова поклясться, что увидела, как уголки его губ дернулись в улыбке.
— Пойдем, — проговорила Джейд Грейсону, полностью игнорируя меня.
— Я могу быть уверенным, что ты найдешь способ развлечь себя сегодня? — спросил Грейсон, приподнимая вопросительно брови.
— Будь уверен, — проговорила я, улыбаясь ему маленькой, притворной улыбкой.
Его глаза задержались на мне еще пару мгновений, и затем он развернулся и последовал за Джейд. Когда они уселись в машину, она повернулась к нему и проговорила достаточно громко, чтобы мне было слышно.
— Она мне не нравится. Она очень странная.
Если Грейсон и сказал ей что-то в ответ, то он сделал это настолько тихо, что я не услышала.
Я посмотрела вслед машине, когда она развернулась, выехала на подъездную дорожку и скрылась из вида.
Это было только вопросом времени, прежде чем мой отец узнает, что это свадьба была большой фикцией. Даже не прошло и дня, а Грейсон уже собирался разрушить все благодаря своей беспечности. Я приложила все усилия, чтобы сдержать эмоции и дыхание под контролем.
Если в моей жизни и был день, который нуждался быть полностью заглушенным вином, большим количеством вина, то это был именно он. И для меня все сложилось удачно, ведь я жила на винодельне.
- Предыдущая
- 28/88
- Следующая