Выбери любимый жанр

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Мое свидание… Кира, ты вообще понимаешь, что могла сломать себе шею и стать причиной того, что ее сломает Верджил? Но, мне кажется, это тебя не волнует, ты скорее всего этого и добивалась.

Кира посмотрела на Верджила, который стоял, потупив взгляд, словно маленький мальчик, которого вызвали к директору.

— Да, это была моя идея, — призналась она, выпрямляя спину и скрещивая руки прямо под соблазнительной пышной грудью. — А ты знал, что если усесться сверху, то можно наблюдать за людьми сколько душе угодно. Потому что никто не смотрит вверх. Это очень забавно.

— Ну и конечно, чтобы загадать желания, как ты сказала.

— Ну, да, и это тоже. А почему бы и нет, м? Ничего не добиться, если просиживать в одиночестве, напиваясь в своем домике. — Проговорив это, она нахмурилась.

— На будущее, я хотел бы тебя попросить, не брать с собой моих работников, чтобы лазать по деревьям. Мне будет не очень приятно, если придется набрать мать Верджила и рассказать ей, что ее сын лазает по деревьям.

— О, не беспокойся, это совершенно не опасно. Я имею в виду, что все же немного опасно, но в целом твое дерево идеально подходит для такого. У него, — она икнула, затем продолжила говорить дальше, — ветки широкие и настолько массивные и крепкие, что на них можно спать.

— Ты пьяна, Кира. Если бы ты легла спасть на ветку, то обязательно бы свалилась вниз. А мне пришлось бы отскребать тебя от земли.

Она рассмеялась, как будто это было смешно.

— Серьезно? А ты хоть раз сам лазал на них?

— Нет.

— Нет?! — выдохнула она. — Почему? — она посмотрела на меня таким серьезным взглядом, как будто я только что признался ей, что никогда до этого не дышал.

Не отвечая на ее вопрос, я развернулся к Верджилу, который раскачивался вперед-назад. — А тебе следовало бы пойти в свою кровать, Верджил и немедленно.

— Да, сэр, — пробормотал он, а затем развернулся к Кире, его лицо озарилось лучистой улыбкой, будто она была солнцем, что осветило его, спасая от темноты. Темнотой, как я понимаю, в этих обстоятельствах являлся я. Он просиял ей самой умопомрачительной улыбкой, которую я когда-либо видел у взрослого мужчины и пробормотал застенчиво. — Спокойной ночи, мисс Кира.

Кира улыбнулась ему в ответ, чем слегка ошеломила меня. Вот она. Вот она та самая ямочка, которая была на фотографии в интернете. Верджил получил ее вместе с красивой улыбкой. А я, скорее всего, никогда не удостоюсь ее, особенно после сегодняшнего дня, когда повел себя как мудак и поехал на свидание.

— Миссис Кира, — исправила она, подмигивая.

Верджил посмотрел на меня подозрительным взглядом, затем перевел взгляд на Киру и снова улыбнулся ей теплой улыбкой. Я стиснул зубы и посмотрел в упор на маленькую ведьму.

Мы смотрели друг на друга пару долгих мгновений.

— Мой отец никогда не позволял мне делать этого, — тихо ответил я. — Я имею в виду лазать по деревьям.

Она нахмурила свои брови, как будто уже потеряла нить разговора и пыталась вспомнить, о чем мы болтали до этого. Через пару секунд, наши взгляды встретились, и в ее глазах притаилось нежное выражение.

— Мой отец тоже многого мне не позволял.

— Я так понимаю, ты никогда не слушала его наставления? — спросил я, приподнимая вопросительно бровь.

Она легко рассмеялась и покачала головой, смотря на меня с неприкрытой печалью, что скрывалась в глубине ее глаз, от чего мне захотелось шагнуть ей навстречу и притянуть ее в свои объятия, а затем на ее губах изогнулась кривая улыбка.

— Естественно он не разрешал мне. Но ты же помнишь, что я непослушная девочка. Я никогда не умела повиноваться и подчиняться, или когда нужно прикусить язычок. Да, да, я буду просто ужасной женой. — Она немного качнулась и сделала пару шагов в мою сторону, хихикая.

Я не смог сдержаться, рассмеялся в ответ на ее слова, вспоминая нашу ссору на кухне. Затем она сделала шаг вбок и покачнулась опять, я ловко успел ее подхватить за предплечье.

Внезапно что-то нашло на нее, и она проговорила.

— Кстати, что касается моего отца, я тебя очень прошу, будь осторожнее с тем, что афишируешь в своей личной жизни. Будь осторожнее, — она с нажимом произнесла слово «осторожнее», придвигаясь ближе ко мне. — Это очень важно.

Я прочистил горло.

— А мне казалось, что ты сказала, что не беспокоишься о том, что узнает твой отец.

Она пожевала нижнюю губу.

— Запомни, Грейсон, я всегда волнуюсь о том, что будет, если слухи дойдут до моего отца, — проговорила она еле слышно, смотря куда-то в сторону. Медленно она посмотрела на меня и выпрямила спину. — Просто я не хочу навлечь проблемы.

— Заметано, — когда она опять качнулась, я снова подхватил ее. — Так, маленькая ведьма, давай-ка я провожу тебя до твой лесной хижины.

Я практически предложил ей одну из комнат в большом доме, но она неумолимо отклонила мое предложение. И, если честно, это было даже к лучшему, потому что я не смог бы выдержать еще больше сексуального напряжения. Если бы она все время находилась у меня под боком, я бы чувствовал себя, словно хожу по лезвию ножа.

Когда мы подошли к двери домика, она резко развернулась ко мне и ее волосы взметнулись вверх от силы движения, обрамляя ее лицо, щеки, что горели румянцем и слегка затуманенные глаза из-за алкоголя. Она склонила голову, и яркий свет луны упал на ее лицо, от чего ее глаза светились, словно два изумруда, свет которых не могло ничего затмить. Ее губы тронула маленькая улыбка, и я моментально ощутил, будто прирос к месту. Я молчал, полностью пораженный видом, что предстал передо мной.

Как я мог думать, что она просто симпатичная?

Я был самым глупым человеком на планете.

Слепой дурак.

Полнейший кретин.

Она была настоящей красавицей.

Непонятно почему, я внезапно почувствовал себя обманутым, будто маленькая ведьма наложила на меня свои пьянящие чары.

Околдовавшая меня маленькая проказница.

Я крепко стиснул челюсть, разворачиваясь на пятках.

— Спокойной ночи, — выкрикнул я ей через плечо, даже не посмотрев, прошла ли она вообще в домик, и направился быстрым шагом к себе, чтобы принять ледяной душ.

***

Я делал все, чтобы избегать Киру на протяжении двух последующих дней. Но и кроме всего, я был очень занят, и не хотел, чтобы ее появление выбило меня из колеи на остаток дня. Единственное желание женского общества, которое у меня было, основывалось на физическом влечении, не перерастающее в нечто большее. А затеять отношения с моей женой, было тупейшей идеей из всех.

Единственный разговор, который случился между нами, была ее просьба передать ей копию свидетельства о браке, заверенную всеми печатями, но это будет лишь через пару недель. Ждать предстояло долго, но мы были на шаг ближе к получению денег. Еще пару недель, и мы получим все, в чем так нуждались. Нашей сделке можно будет положить конец.

Я представления не имел, что она делала, но также и она не знала, чем занимался я. Я продолжал себя уверять, что она достаточно счастлива, поэтому избегает меня. Она не появлялась ни на обедах, ни на ужинах, а я из-за своей противной натуры, не желал спрашивать у Шарлотты. Но все равно, я замечал ее. Мне кажется, она приносила парням несколько раз ланч, но я, опять же, не стал спрашивать у них.

Неделю спустя после того, как мы поженились, я возвращался по направлению к холму, где Верджил, Хосе, и пара временных работников, что я нанял буквально накануне, работали. Внезапно я остановился как вкопанный, не веря, бл*дь, своим глазам. Кира стояла на задней части трактора, одна ее нога была изящно вытянута в сторону, как у балерины, а в руке у нее была длинная лента, которая развевалась по мере движения трактора.

Мать вашу и все святые, трактор двигался!

По мере того, как я пялился на то, что происходило передо мной, как болван, она сменила ногу, и вытянула вперед руки, словно подражая позе балерины. Мужчины хлопали и кричали, поддерживая ее долбанутый поступок. Она повернулась в их сторону, пока трактор прибывал в движении, и сделала что-то похожее на реверанс, ее шелковистые волосы каскадом рассыпались вперед. В этот момент я понял, кто сидел за рулем трактора — Хосе. Мое сердце наполнилось ужасом и подпрыгнуло от чувства страха, я задержал дыхание, ноги понеслись в ту сторону, не разбирая дороги. Я словно был не в себе, меня трясло. Когда я был уже близко, Хосе посмотрел в мою сторону, улыбка вмиг исчезла с его лица, и он заглушил трактор. Без движения, я замер на месте, буравя их взглядом. Наконец, я немного отошел от шока, жестко выплевывая.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело