Выбери любимый жанр

Песнь крысолова - Фрейм Соня - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

– Э, стоять, – возмущается Джей Пи. – Что за предсказание из китайской печеньки? А с культом как?!

– Сами узнаете, – бросает Новак через плечо. – Ну, пока… искатели приключений.

С этими словами он выходит, пряча усмешку под длинный, тонкий нос, и мы чувствуем себя одураченными. Минута проходит в тишине, затем Джей Пи раздосадовано заявляет:

– Какой-то он мутный… И на гуся похож.

Я тоже пребываю в сомнениях. Новак аккуратно разложил по полочкам всю историю, но на вопросы так и не ответил. Его спешный уход наводит на мысль, что и нам пора.

Внезапно дверь кабинета открывается, и к нам забегает взмыленный Вертекс.

– У меня перерыв, могу вас вывести. Как поговорили?

– Мы поняли, что нам ничего не ясно, – ворчит Джей Пи. – Новак только намекнул, что ритуал надо закрыть как-то… символически. Понять бы еще, как работают все эти двери и ключи. Это и есть механизм.

Вертекс тревожно переводит взгляд с меня на него.

– И… каков план?

– Мы переждем ночь в Адлерсхофе, там есть один заброшенный дом, – машинально отвечаю я. – Надо забрать Зверя. Хорошо бы поймать Новака снова, но у нас нет времени.

– Скажу тебе по секрету, он тоже к нам не каждый день забредает, – хмыкает Вертекс. – Вам повезло сегодня. Странно, что он так шустро слился. Обычно сидит тут с какими-то темными типами до часу ночи.

Внутри меня начинает завывать знакомая сирена. Мои локаторы страха безупречные и оглушительно громкие, хотя звучат только внутри меня. Но из-за них я не могу воспринимать окружающий мир.

Я слышу, что кто-то идет сюда, прямо к нам. Ощущение возникает раньше, чем дверь открылась.

Мы оборачиваемся и видим незнакомых мужчин. Один из них постарше, с живыми темными глазами и вьющимися волосами с проседью, другой – молодой блондин с наглой физиономией.

– Все в сборе, молодцы, – довольно крякает первый. – Лука, закрой дверь.

Он извлекает удостоверение, и мы замираем как пришпиленные.

– Ионеску, отдел по борьбе с организованной преступностью, – приятным ровным голосом сообщает мужчина. – И мы как раз вас всех ищем. Джей Пи, твоя мать оборвала телефон в нашем управлении. Вы, молодой человек, подозреваю, являетесь барменом, а также коммуникатором между дилерами. Если наши данные верны, вас зовут Александр Полетаев, и вы находитесь в этой стране нелегально. И еще есть одна давно пропавшая дама, – его насмешливые черные глаза утыкаются в мое лицо. – Добрый вечер, Санда.

Мариус

Теперь перед ним карты с перевернутыми рубашками.

Блудный Джей Пи, недоуменно сдувающий волнистую прядь со своей нежной мордахи.

Разукрашенный как на Пасху русский нелегал, скрывающийся в «Туннеле» от миграционной службы.

И Санда Эдлер, урожденная Андронеску. Вживую она выглядела, конечно, намного старше, чем на детском фото. Длинное темное каре, заостренные скулы и вдовьи вещи. В глазах горел знакомый по снимкам неутихающий голод, какой бывает у людей с дырой в душе. Мариус испытал странное ощущение, что рад ее видеть. Как будто повстречал давнюю знакомую.

– Вы не против, если я позову менеджера? – елейным голосом осведомился Александр. – Не уверен, что он в курсе.

– Нам нужны только вы, – сухо отрезал Мариус.

– Я отказываюсь говорить без Мельхиора! – крикнул русский. – По какому праву вы вообще нас задерживаете?!

Мариус обменялся коротким взглядом с Лукой, и тот внаглую прислонился к двери и извлек пистолет. Это не походило на официальный визит полиции, но они решили действовать по-своему. Мариус обдумал положение и на свой страх и риск продолжил. Только доказательства отправятся не к Оксенкнехту, а прямиком в федеральное ведомство уголовной полиции в Висбаден. Это была рулетка. Если в Висбадене действительно в курсе, то Мариусу в лучшем случае грозило увольнение.

Но он решился на самовольный мини-рейд в этот гадюшник, потому что не доверял Оксенкнехту. Лука тут же предложил помощь, и они навели справки у парочки «туннельцев» прямо на Варшавской. Под угрозой привлечения к ответственности те сообщили имя – Александр Полетаев, известный как Вертекс. Местный бармен.

«Он знает всех дилеров. Считайте, что он – их телефон».

На всякий случай Мариус пробил его по базе и получил информацию, правда, из данных миграционной службы. Мальчик прибыл из Новосибирска и успешно отучился два года менеджменту, пока его не выкинули за постоянные прогулы. Продление визы без разрешения университета он не получил, и миграционная приобрела ему билет в один конец. Но он растворился с концами в день депортации. И неудивительно, что обрел свое место в этом мирке.

По его следам нашли в итоге всех: валета червей, джокера и даму пик.

Лука взглянул на Полетаева с ехидной улыбкой и поинтересовался:

– У вас есть документы, подтверждающие вашу личность?

– Конечно, – яростно воскликнул Александр. – Выпустите меня, и я принесу! Куда я их, по-вашему, положу, а? – и он развел руками вокруг голого торса: на нем одни латексные брюки.

– Никто отсюда не выйдет, – отрезал Мариус. – Нам нужно поговорить. О пропажах детей, а также… о Вальденбрухе. Знакомая тема, Санда?

Он медленно сел рядом, внимательно вглядываясь в ее бледное, невыразительное лицо – на нем жили только большие черные глаза. Она настороженно следила за ним и пока хранила молчание.

Во взгляде читалось понимание, но не страх. Из этого короткого контакта Мариус уяснил, что, если встанет вопрос, убивать его или нет, Санда не будет думать долго. Он часто ощущал это сжатое спокойствие у пойманных преступников. Их взвинченность была сравнима с заточенным ножом, и они могли поступиться абсолютно всем ради своей цели. Вывести их из этого состояния было уже почти невозможно.

– Не понимаю, в чем дело, – наконец холодно произнесла она.

– Мы нашли тебя по хлебным крошкам, – тихо сообщил Мариус. – Ты попалась на видео, когда увела девочку. Дальше клубок завертелся, и вот мы здесь. Еще у меня твои письма из Вальденбруха.

– Почему думаешь, что это я?

– Потому что ты взяла дочь Маттмюллеров за руку и увела. Она до сих пор не вернулась, – впечатал Мариус. – Тебя видел Юсуф, одноклассник Михи, и нарисовал по памяти вот этот молодой человек, которого ты держишь в заложниках.

– Алле, дядя, – вдруг неожиданно встрял Джей Пи, и Мариус недоуменно замолчал. – Она меня не воровала. Я сам с ней пошел. У нас дела. Личные. Маме можете передать привет. Позвоню потом.

– Во сколько закрывается клуб? – сощурился Мариус, взглянув на Лука.

– В три ночи.

– У вас есть два с лишним часа, чтобы рассказать все самим, – развел следователь руками. – Кто первый?

Ответом послужило молчание. Джей Пи смотрел на него с искренним раздражением, не походя на пленника. Более того, стрелял в Санду вопросительными взглядами и все подавал какие-то знаки бровями. Она игнорировала его, скучающе глядя сквозь Мариуса. Полетаев выругался по-русски и закурил, поняв, что это надолго.

– Мы можем отвезти вас двоих в изолятор и допросить по всем правилам, – заявил Лука.

– Основания мне покажи, – процедил Александр.

– Ты – нелегал, – развел руками Мариус. – Санда – пропавшая без вести, которая имеет доказанную связь с кланом криминального авторитета Дады, и, по его показаниям, ее забрали дилеры «Туннеля». Вы оба – вне закона. За вас никто не вступится. Ваш менеджер, может, и сам по локоть в этом дерьме, но на рожон при очевидных доказательствах лезть не будет. Даже в этом месте вы – те, кого можно заменить.

Внезапно Санда подалась к Мариусу и произнесла:

– Посмотрите, какой храбрый следователь. Ваше правосудие действует так же, как и беззаконие. Если человек – никто, не сковывай себя ничем, ровняй их и дальше с землей ради своих целей. Но если мы – нули, то и отнять у нас больше, чем это уже сделали другие, ты не сможешь. Так почему мы должны соглашаться с твоими условиями?

Мариус уважительно кивнул, признавая ее логику, но возразил:

45

Вы читаете книгу


Фрейм Соня - Песнь крысолова Песнь крысолова
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело