Выбери любимый жанр

Шкипер (СИ) - Дулепа Михаил "Книжный Червь" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Лодка выскочила на берег, я не стесняясь шагнул в воду, вышел на серый пляж, подумал немного — и вот штанины и сандалии сухие. Обожаю магию.

— Э-хэ?

Кажется, здесь это международный способ общения, что-то вроде вежливого покашливания. Стоящий рядом пацан лет семнадцати несколько раз поклонился и затараторил без остановки. Даже через Речь этот поток фильтровался с трудом, так что дунув ему в лицо я заставил чичероне замолкнуть, а потом медленно, с расстановкой, предложил:

— Иди. Сзади. Говори. Когда спрошу.

И когда он снова раскрыл было рот, снова подул и пояснил:

— Я не спрашивал.

Теперь мне ответили молчаливыми кивками и размахиванием рук. Молчать этот индивидуум был не в состоянии. Ладно, пусть понемногу сбрасывает давление:

— Базар. Где?

Я уже довольно взрослый мальчик, наверное справился бы и сам, но интересно, куда будут зазывать пришлого морячка.

Зазывали стандартно — пожрать, выпить и к бабам. Первое пока не интересовало, Гек меня кормил отдельно от всех, используя жаровенку, и довольно прилично. Второе тоже не с чего, пока ни дела завершенного, ни битвы выигранной. Третье... встреченные по пути экземпляры аборигенок были на две головы ниже меня, голоплечи, тонкоруки и в целом напоминали школьниц. Немного не мой типаж. Нормальная женщина, по моему мнению, должна быть в состоянии унести своего мужика домой. А эти... разве что частями.

Оставался базар. Гид, радостно закивав, даже попытался ухватить меня за рукав — подозреваю, у него была программа с точками, в которых мне продадут уникальные снадобья, великолепное оружие, древние артефакты... что там еще полагается лопухам втюхивать? Ах да — карты сокровищ. Все совершенно настоящее и совсем недорого.

Поэтому как только мы вошли в торговый квартал, я перестал его слушать и побрел куда глаза глядят. Жаль только, посмотреть было особенно и не на что. Местный городок, похоже, чисто обслуживающее предприятие. Своего производства нет, максимум обработка и починка, плюс мелкое ремесленничество и перепродажа.

Местный базар был улицей лачуг, у которых одна стенка днем откидывалась для желающих войти. Отчего все выглядело словно контейнерный рынок, аж на ностальгию пробило. Внутри лавок тоже особого изобилия не наблюдалось, две-три полки с однотипным ширпотребом. Редко-редко находился богач, способный выставить наружу прилавок с товаром. Никаких запасов тут видимо не делали, работая по заказу — с пары мест доносились звуки ударов по металлу, тянуло дымом, что-то грузили на двуколесную арбу, в которую запрягли самого натурального ослика.

У наиболее прилично выглядящего магазинчика остановился, торговец оживился и стал предлагать варианты. В продаже имелось готовое тряпье: жилетки матросские, набедренные юбки, шаровары разноцветные и прочая дрянь, причем по охреневшим ценам, даже с учетом торговли. Все в соответствии с историями о древнем мире, в котором кусок приличной вышитой ткани стоил примерно как кусок пахотной земли, который этой тканью можно укрыть. Большую часть местного гардероба предписывалось наматывать вокруг себя, снятая и предложенная в качестве образца куртка повлекла сбор целого консилиума. Сбежалось пол-улицы, ровные швы осмотрели с видом ценителей, покачали головой, поцокали языками, но все равно, сказали, что даже пытаться не станут.

Оделся, пожелал удачной торговли, пошел дальше.

Спустя полчаса после высадки на берег город был неторопливо пройден насквозь, впереди замаячили какие-то чахлые посадки, а пацан опять схватил меня за руку, испуганно отскочил и затараторил, что дальше идти нельзя, там земля повелителя.

Я даже переспросил, но ответ был однозначен — дальше было поместье или замок, в котором обитал правитель города. И он был Повелителем именно в этом смысле.

Ла-адно, не буду ходить. Пусть и очень хочется — вдруг земляк? Хотя земляки разные бывают, лучше не навязываться.

Город уже надоел: жаркий, пыльный и скучный он совершенно точно не был привычным мне курортно-туристическим, как на югах Европы, замыкался сам на себя и пришлому ничего предлагать не спешил. Вытащив из кармана серебряк я милостиво вручил его обрадовавшемуся гиду, который снова начал было зазывать в милые моряцкому сердцу места, но под порывом ветра умолк. Все, домой, на Корыто.

Но без происшествий не обошлось — знакомые липкие крошки прошлись по краю, заставив поежиться. Завертев головой я только заметил высокую фигуру в цветном покрывале, перед которой открывали дверь во двор. Осторожно, незнамо к чему готовясь, прошел мимо забора... и чуть не подпрыгнул, когда из этой же двери выскочил какой-то мужик и быстренько убежал прочь.

Знакомый, кстати — слуга купца, которого я сюда привез.

Ну, в целом понятно. У нее быстроходный парусник, у него всякий товар... Под мысли о сращивании купечества и контрабандистов я так же неощутимо прошел городок насквозь в обратном направлении, выйдя где-то в трехстах метрах в стороне.

Слишком много я думаю, слишком много ожидаю, надо бы сменить тему, расслабиться. Мозги прочистить... бухло не вариант, бабы какие-то мелкие, музыку слышал, "один палка-два струна", то еще удовольствие. Значит — работа? Какая может быть работа здесь? Черт, начинаю понимать, почему все описанные в литературе моряки так много пили. Скучно, господа. Ладно, у меня еще таблички не разобраны. Вот и займусь.

В нашей шлюпке кто-то сидел. Что, местный побирушка-вымогатель будет требовать мзды за охрану?

— Господин. Старший брат послал меня.

Один из привезенных на остров монахов, тот что помоложе, встал и сложив лапки на том месте, где у нормальных монахов пузо, спросил:

— Сильно ли вы заняты? Храм может предложить вам работу.

Глава 17

Приятно знать, что рядом с тобой не образцы совершенства, а простые нормальные мужики со всеми недостатками.

Не так приятно узнать об этом в море, когда до земли день пути.

Вот на что они рассчитывали?! Что я в пяти шагах не учую? Дескать, лежит себе матрос под навесом и лежит, что там такого? Он просто устал, да! И что пьяный в стельку — разве кто поймет?

А мне что прикажете делать? Ну, для начала помнить единственную достопримечательность острова, на котором мы побывали — то самое "сладкое пиво". Что-то вроде медовухи, градусов пятнадцать, которой Гек и налакался с вечера. То есть пришли они наутро слегка выпившие, день пути держались, а вечером, пока я спал, взяли и нажрались. Причем если двое меру знали, то повар, за время ночной вахты уговоривший остатки пойла, лыка не вяжет.

Что делать прикажете? Пороть? Килевать? У меня лишних матросов нет, даже морду бить бесполезно, тушка еле шевелится. К тому же мало ли, ткнешь его неправильно, а здесь это смертельное оскорбление. Объяснил Мике, что он старший над матросами, значит и следить за порядком должен он. И что из его добычи в этом выходе десятая доля пойдет на храм.

Старпом вздохнул, но справедливость приговора оспаривать не стал. А я слегка пнул храпящего Гека и удалился. Классический армейский способ — спихни на другого. Особенно хорошо работает, если "другой" действительно виноват. Вообще армейка здорово помогает в попаданческой жизни. Где еще тебя научат оправляться под нетерпеливыми взорами сослуживцев, ждущих своей очереди?

Что же, пора подумать о текущих делах и о порядке проведения водолазных работ. У монашков появилась инфа, что пару-тройку лет назад кораблик моего коллеги-попаданца затонул рядом с небольшим островом, вот и попросили забрать по возможности таблички с "букварем" и вообще все, что похоже на предметы культа. Глубины у того острова не так чтобы большие... для мага воды. Если не найду, то припасы на экспедицию за счет храма плюс их же услуги на один счетный "слиток", если достану и верну таблички, то пообещали три "слитка" в любой валюте. Поинтересовался, добытое с утопленников принадлежит поднявшему, так что можно попутно заработать не только виртуальную благодарность.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело