Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 7. Часть 5 (СИ) - "INDIGO" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Это громкие фразы, не больше. Ты им не брат, а крыса, собирающаяся сбежать с тонущего корабля. Так что, договоримся? Ты мне капсулы — я тебе жизнь?

— Я готов умереть.

— Как скажешь. У тебя есть вопросы к нему? — спросил у Зары.

— Есть. Где оставшиеся в живых охранники корпорации Отерзи?

— У них был выбор, и кто отказался вступить в орден, умерли, а остальные стали нашими братьями.

— Я тебя хорошо запомнила. Это ты командовал нападением на корпорацию, и ты убил всё руководство.

— Мы предложили им выбор, и они сами избрали свою участь.

— Зато я сделаю этот выбор за тебя.

Три раза прошипел её бластер.

— Я тоже сделала этот мир чище.

— Вижу. Ладно, что сделано, то сделано, но агент не должен действовать на эмоциях. Запомни на будущее.

— Он тупой фанатик, и от него не могло быть никакой пользы.

— Возможно, он хотел таким казаться, но вот шесть банковских чипов говорят о другом. Скорей всего, он не собирался умирать со всеми и специально припрятал эти чипы на случай побега. Рассчитывая, что на них будет много кредов.

— Думаешь, они трофейные?

— Теперь уже не выяснишь. Возможно, я ошибаюсь, и они ему понадобились для каких-то нужд обители.

— Можешь их взломать?

— Это долго, и теперь не имеет смысла. Кроме того, у нас нет на это времени. Нужно спешить. Судя по всему, они хотят взорвать здание обители вместе с наёмниками. Нас это совсем не устраивает. Нужно помешать их планам и достать оттуда капсулы раньше.

— Это не реально сделать. Внутрь могут попасть только святоши.

— Что, совсем?

— Да

— А как проходит опознание?

— По нейросети, насколько я знаю.

— Откуда ты это знаешь?

— Нас когда захватили, долго держали вместе с ними, и они много рассказывали о жизни в самой обители.

— Женщин что, тоже берут в орден?

— Берут, по сути, в качестве секс-рабынь.

— Женщины выходят из обители?

— Выходят, но нечасто. Сейчас наверно совсем не выходят.

— Жаль.

— Думаешь подкупить кого-нибудь?

— Можно и так сказать. Свобода — весомый аргумент.

— Бесполезно. Они запуганы и плотно сидят на гари.

— Всё равно должны быть возможности туда попасть. Один глайдер взломал. Думай, где их можно спрятать поблизости?

— Даже не знаю. Хотя есть одно место, можно попробовать там спрятать.

— Тогда полетели туда.

— А как же второй?

— Вернёмся за ним, если получится.

— Тогда надо поспешить.

Мы одновременно взлетели. Зара полетела впереди, показывая дорогу. Глайдер святош оказался очень тяжёл и неповоротлив, но, разогнавшись, не отставал от неё. Мы приземлились внутри недостроенного ангара.

— Где это мы?

— Корпорация хотела открыть ещё одно производство и начала возводить это помещение, но вскоре планы у них поменялись, и оно давно стоит недостроенное. Мы прилетали сюда раньше с моей начальницей. Она следила за ходом строительных работ.

— Святоши знают о нём?

— Вряд ли.

— Тогда подойдёт. Полетели за вторым глайдером.

Когда мы вернулись, выяснилось, что около тел святош побывали местные и сняли с них одежду. Судя по всему, они собирались и тела прибрать, но мы их спугнули. Мы забрали второй глайдер под наблюдением местных.

— Скоро здесь святоши появятся.

— Думаешь, местные им сообщили?

— Думаю, что вирусы в их нейросетях это сделали.

Вскоре и второй глайдер оказался в недостроенном ангаре.

— Тебе нужно переодеться, — сказала Зара. — Они будут искать двоих. Один из двух в скафандре.

— Здесь что скафандры — редкость?

— Не то, что бы… Многие раньше носили, но сейчас улицы пусты, и они будут проверять всех похожих на нас.

— Не думаю, что это хорошая мысль. Слишком быстро здесь всё меняется. Может получиться, что не будет времени на переодевание. У тебя, кстати, есть скафандр?

— Нет.

— Это плохо, а как ты собиралась покидать планету без скафандра?

— На корабле. Ты должен меня вывести.

— Понятно. Тебе нужен скафандр.

— Вот только где его взять?

— Сейчас ведь уже день, и лавки должны работать?

-Уже день, но вряд ли что-то работает. Кроме того, у меня нет ни одного креда. Я ведь рабыней была.

— Тогда откуда у тебя нож и бластер?

— Это не моё. Начальница мне их отдала и приказала спрятать. Я и спрятала.

— Это не проблема. Ты знаешь лавки, где ими торговали?

— Знаю, но есть вероятность, что они закрыты.

— Полетели туда. Думаю, ты ошибаешься.

— Почему?

— Вспомни торгаша в оружейной лавке. Он сидел в ней и охранял пустую лавку. Они все такие. Сидят теперь в лавках и трясутся за своё имущество. Кроме того, выложи всё трофейное добро. Оставь только маски для дыхания. Постараемся их продать.

— Думаешь, их купят?

— Не купят, значит, поменяем на скафандр. Ты должна знать местные цены на них.

Глава 13

— Знаю.

— Тогда забирай и полетели.

Первая лавка, куда мы прилетели, оказалась открытой. Вернее, вначале она была закрыта, но дверь для Зары отперли и пригласили внутрь.

— Добрый день, чем могу помочь? — при этом владелец смотрел на меня, но обращался к Заре.

После этих слов я сразу активировал глушилку.

— Нас интересует скафандр, — ответила ему Зара.

— Какой? — спросил он, при этом задумчиво посмотрел на меня.

— Покажи, что есть в продаже, — ответил ему.

— Сейчас, но у меня небольшой вопрос. Как оплачивать будете?

— Обмен, — ответила Зара.

— На что?

— На дыхательные маски.

— У вас что, их много?

— Девять штук.

— Нужно их посмотреть вначале.

— Ты вначале покажи, что у тебя есть из скафандров.

— Вот, — он достал и выложил на стол скафандр.

— Ты этот хлам выкинь, — сказал ему. — Этому скафандру давно место на свалке.

— Вы тоже предлагаете неизвестно что.

— Показывай, что есть из нормального.

— Покажите ваши дыхательные маски вначале.

— Сейчас, — ответила Зара и вышла из лавки.

— Можно поинтересоваться, что за скафандр у вас? Не могу опознать модель, — осторожно спросил хозяин, когда она ушла.

— Опознать не получится. Это не аварский скафандр. Купил по случаю.

— Я так и подумал.

— Подскажи, сейчас оружейные лавки остались работающие?

— Боюсь, что нет. Раньше было три оружейные лавки. Теперь все три лавки разграбили.

— И что, сейчас нигде не купить?

— С этим теперь большие сложности. А что именно интересует?

— Мелочёвка, иглы с нейротиком, станер.

— Думаю, что такое сейчас не найти.

— Подозреваю, что это так.

В лавку вернулась Зара и принесла дыхательные маски. Он внимательно осмотрел каждую.

— Триста за одну, — назначил он свою цену.

— Чего? — возмутилась Зара. — Они по тысяче были в продаже!

— Когда это было? Сейчас такая цена.

— Тогда сколько стоил этот скафандр раньше?

— Тысячу.

— Это почему у тебя дыхательные маски подешевели, а скафандры нет?

— Потому что я понимаю откуда эти маски.

— И откуда? Они мои. Раньше они лежали долго на складе, а сейчас стали не нужны по причине гибели владельцев.

— Думаю, что всё было несколько по-иному.

— Думай что хочешь, но всё так, как я тебе сказала.

Они ещё немного поторговались, и Зара выторговала цену в пятьсот кредов за маску. Торговец принёс простой скафандр, заломив за него цену в семь тысяч. Зара после этого посмотрела со злостью и собралась что-то сказать, но я её остановил, заявив торговцу:

— Этот скафандр в торговый день стоит три тысячи. Неси нормальный.

— Он хороший.

— Послушай, я разбираюсь в этом гораздо лучше тебя. Поэтому неси хороший.

Он снова ушёл на склад и принёс другой скафандр.

— Этот качественный.

— Неплохая модель. Сколько ты за него хочешь?

— Десять тысяч.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело