Выбери любимый жанр

Маленький детектив (СИ) - Андреева Юлия Игоревна - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— У вас есть всего две возможности: вы можете отправиться в Лондон и попытаться вновь устроиться на работу в больницу Красного Креста, или поехать со мной. Соглашайтесь, мисс, у вас будет своя комнатка, маленькая, без окна, но зато полностью своя. Кроме того, вам не придется думать о готовке и уборке. Работа же несложная, нужно все время находиться подле больной и давать ей лекарства согласно предписанию врача. Мыть ее и переодевать будет другая женщина. Два раза в год я выдаю деньги на пошив платья, покупку белья и обуви. Ваше жалованье будет выше, чем в больнице. Соглашайтесь.

В этот момент распахнулась дверь, и раскрасневшаяся от бега Полин вытолкнула перед собой ничего не понимающую фальшивую Анаис.

— Вот ваша дочь, мистер Кристал! — звонко сообщила Полин, выталкивая самозванку на середину палаты.

Глава 11. СИДЕЛКА САЛЛИ

— Мы уже попрощались, впрочем, Анаис, дорогая, я, кажется, нашел девушку, которая будет присматривать за твоей мамой в то время, пока ты находишься в колледже. Правда, здорово? — Мистер Кристал мягко улыбнулся.

— Вот эта? Я ее не знаю.

— Как вас зовут, дитя мое?

— Салли Блэк, — переводя взгляд с фальшивой Анаис на ее отца, бесцветно прошелестела Люси. Потрясение оказалось слишком сильным.

— Собирайтесь, мисс. Жду вас в машине. Ты проводишь меня, дорогая? — Он обнял Лжеанаис, и вместе они покинули лазарет.

Джейн завернули в несколько одеял и полицейские вынесли ее за дверь. Когда комната почти опустела, Полин бросилась к готовой упасть в обморок Люси и, обняв ее за плечи, принудила сесть на кровать.

— Как же так, он ведь не должен был узнать ее, никак не должен был! Он что, никогда прежде не видел своей дочери?

Он что — с ними не жил? — Слова вылетали из Люси, сопровождаемые горючими слезами, которые текли безостановочно по ее накрашенным щекам.

— Не вздумай ехать с этим типом. — Полин старалась говорить спокойно, но у нее не получалось. Ей хотелось верить Люси, но после того, как родной отец свидетельствовал в пользу своей дочери, она уже не решалась называть последнюю подделкой. Люси это прекрасно понимала.

— Мы позвоним доктору Спайсу, он знает этого Кристала и скажет, что делать. Где телефонный аппарат?

— В кабинете директрисы, — пролепетала Люси. Все, чего она хотела теперь, это провалиться на месте.

Все пропало, Джейн увезли в больницу, а ее — Люси Голдинг — теперь сочтут вруньей, и хорошо, если не убийцей. Потому как никакой доктор Спайс, никакая полиция не станут дополнительно проверять подлинность Анаис, после того как ее родной отец… Нет, Люси не выдержит такого позора.

Она думала ровно минуту, после чего взяла свой саквояж и, наскоро засунув туда темное постельное белье и брошюру о гигиене, выскочила из лазарета, пробежала по деревянной лестнице, открыла тяжелую дверь и, глотнув морозного воздуха, уже более спокойно направилась к роскошному авто, за рулем которого сидел мистер Кристал.

— Я решилась. Давайте скорее поедем! — закричала она еще от ворот, почему-то подумалось, что в последний момент Кристал даст ходу и тогда, она действительно останется ни с чем.

Арчибальд Кристал распахнул дверь с пассажирской стороны, но девочка села на заднее сиденье. Все-таки грим, может быть, уже и впитался, а близко все равно подходить не следует, да и, заметив ее, Полин непременно попытается остановить машину, а тогда ниточка оборвется, и они уже не узнают, что произошло с настоящей Анаис. Полин — девушка решительная, от нее всего чего угодно можно ожидать. Кинется под колеса или организует погоню. С нее станется. Вытащит ее, Люси, из машины да еще и разоблачит при всем честном народе, чтобы неповадно было впредь играть в сыщиков. Ну, уж нет!

Теперь Люси хотела только одного — проникнуть в дом семьи Кристал и попытаться разобраться в происходящем на месте. Конечно, ей бы очень помогло, имей она фото фальшивой Анаис, которое можно было бы предъявить слугам. Если отец никогда прежде не жил со своей семьей, бывает и такое, то уж мать и слуги, на руках у которых Анаис выросла, без сомнения, поймут, что Люси права и поднимут тревогу.

Не зная, чем заняться, она попыталась воссоздать в памяти сцену, разыгравшуюся в «Райском гнездышке» в тот самый День благодарения. Тогда Люси действительно крутилась возле дедушки, мечтая привлечь его внимание, но тот был занят разговором с сером Кристалом. Тогда Люси не вникала, о чем идет речь, желая одного — чтобы дедушка оценил ее выпечку, но тому было не до нее.

Люси напряглась, но так и не вспомнила, о чем говорили между собой мужчины, зато теперь она была уверена в другом. В тот день она не видела, чтобы Кристал подходил к Анаис, наверное, именно поэтому и не поняла, к кому приехал этот красивый джентльмен. С Анаис весь день находилась ее мама, а вот мистер Кристал… интересно, что он вообще делал в «Райском гнездышке»? Быть может, просто общался с директрисой и учителями, платил по счетам, исполнял роль водителя для своей супруги. Так что, если предположить, что сэр Кристал действительно не жил со своей семьей, а только оплачивал их существование и время от времени сопровождал во время официальных визитов, допустимо предположить, что он вполне мог принять фальшивую девочку за свою дочь. Молли ведь так и сказала, светлые, почти белые косы — прекрасная примета, которую проще всего подделать.

Конечно, все эти доводы были сшиты белыми нитками и не выдерживали критики, но Люси было спокойнее думать, что Кристал и сам введен в заблуждение мошенниками.

За окном мелькал унылый осенний пейзаж, поля, урожай с которых был давно уже убран, редкие домики с ухоженными, но все равно по-осеннему печальными дворами. Зачастил дождь. Погони пока не было видно. Люси то и дело выглядывала в окошко посмотреть, не преследует ли ее Полин, но, когда они проехали мимо последнего поселка и вырулили на широкую дорогу, восторг приключений сменился тревогой. Что же она натворила? Как может отец не знать, как выглядит его дочь? Получалось, что она сама села в машину неизвестно к кому. А что, если этот холеный господин на самом деле убийца? Он убил настоящую Анаис Кристал и теперь убьет ее.

Но деваться уже все равно было некуда, так что теперь Люси утешала себя мыслью, что, не найдя ее в лазарете, Полин сообразит, что доверенная ей девочка отправилась в дом к Кристалам. После чего позвонит на Бейкер-стрит, так что, возможно, что к моменту, когда Кристал доберется до своего дома, на пороге их уже будет поджидать доктор Спайс, ведь он знает адрес, по которому ждет его помощи Люси.

Никакого Дугласа Спайса на крыльце не оказалось. Люси оглядела заброшенного вида трехэтажный дом из красного кирпича. Должно быть, приметив их из окна, безобразная неопрятная старуха поспешно выбежала из дома, открыв перед хозяином и его спутницей дверь.

— Все благополучно, Хельга? — спросил Кристал, не глядя на прислугу и не обращая внимания на Люси и на ее багаж.

— Хозяйка спит. Какое беспокойство. Все тихо, — прокаркала старая карга, с любопытством разглядывая гостью.

Не ожидая помощи, Кристал снял с себя пальто, бросив его на руки Хельги, после чего прошел в гостиную. Люси последовала за ним. Никто не взял ее саквояж, не предложил помощь, вообще слова не сказал. Это было странно и обидно. Наконец хозяин, должно быть, вспомнил о ней и, одобрительно улыбнувшись, кивнул следовать за ним.

Они прошли по мрачному, темному коридору до двери, из-под которой пробивалась тонкая полоска тусклого света. Не постучавшись, Кристал толкнул дверь, и они оказались в просторной спальной, в центре которой стояла постель, на которой неподвижно, точно покойница, лежала дама с лицом цвета воска. Из-под ночного чепца выбилась светлая прядь. Глаза женщины были закрыты, но Люси видела, что та дышит.

— Вот, мисс Салли, ваша подопечная. Леди Кристал уже месяц находится в таком состоянии. Мыть, переодевать больную, а также менять постельное белье и все такое прочее будет Хельга. Вы же должны следить за тем, чтобы больная принимала лекарства, и, пожалуйста, постоянно находитесь при ней, дабы она ни в чем не нуждалась и не чувствовала себя покинутой. Вы поняли меня, ваше дело — следить за часами и подавать лекарство минута в минуту, как прописал врач. Это очень важно. Хельга, Салли будет жить в комнатке для прислуги. — Он кивнул в сторону крохотной белой дверцы справа.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело