Выбери любимый жанр

Маленький детектив (СИ) - Андреева Юлия Игоревна - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Слух начал возвращаться постепенно, одновременно с этим замок спящих красавиц начал оживать, приходя в движение.

Наконец двери операционной распахнулись, и уже знакомый полицейский доктор, сев на корточки перед Люси, дружески улыбнулся ей, сообщив, что сэр Кристал вне опасности. Конечно, он не узнал Люси, которую видел всего раз в гриме, наверное, просто решил, что ожидающая под дверью девочка — дочка его пациента.

Несмотря на еще не до конца прошедшую глухоту, Люси поняла, что опасность миновала, и разрыдалась на плече у доктора. В то же время молодой полицейский сообщил доктору, что Лаура в наручниках заперта в полицейской машине и ее вот-вот увезут.

Потом Люси увидела, как директриса показывает доктору на шприц, и поняла, что она завершила анализ засохшей капельки, оставшейся на конце иглы, и вопросительно посмотрела на миссис Рич.

— Трехпроцентный раствор морфия — сообщила она Люси и, решив, что та еще не слышит, поискала в карманах бумажку и карандаш.

— Не нужно. Это я поняла. — Люси зажала себе нос двумя пальцами и, набрав воздуха, попыталась выдохнуть, чтобы выбить все еще мешавшие ей пробки, получилось больно. — Ой! Я не поняла другого. — Теперь она услышала собственный голос в сопровождении эха! Этого еще не доставало.

— Что именно ты не поняла? — склонился над ней готовый прийти на помощь доктор.

— Я не поняла: если госпожа Энжел Смит впрыснула себе этот… — Она вопросительно посмотрела на директрису.

— Трехпроцентный раствор морфия, — помогла ей миссис Рич.

— То как на конце шприца могла остаться капля? Тело, оно ведь, как тампон, собрало бы в себя всю влагу. Капля остается, если…

Поняв, о чем она говорит, доктор вылетел на лестницу, свистя в свисток и подзывая полицейского, а Констанция и Люси бросились к окну, успев увидеть, как полицейская машина вдруг сорвалась с места и помчалась по дороге, не обращая внимания на пытавшихся догнать ее и стреляющих в воздух полицейских. Энжел и Лаура сбежали.

Глава 25. ЗАСЕДАНИЕ КЛУБА ДЕТЕКТИВЩИКОВ

Через две недели после происшествия в «Зеленых рукавах», мистер Питри приехал в колледж, где его уже встречали одетые и собранные в дорогу Люси, Анаис и Джейн. Несмотря на то, что Люси пропустила несколько дней учебы, она быстро все наверстывала, чего нельзя было сказать о менее сообразительной Анаис, тем не менее сегодня, в день, когда Арчибальд Кристал наконец был выписан из госпиталя, они решили, что просто необходимо встретиться всем вместе и подвести итоги недавних происшествий. Констанция Рич сопровождала девочек, сидя рядом с управляющим авто мистером Питри.

Несмотря на то, что сэр Кристал был еще слаб, он сам вызвался приехать в особняк на Бейкер-стрит, в то время как все остальные не возражали против выездного заседания клуба детективщиков.

На этот раз гостиная была полна народом, но девочкам отвели почетные места, а также по чашке правильно заваренного английского чая и по две булочки: одна со взбитыми сливками, и другая — с лимонным кремом.

— Я очень виноват перед тобой, Сара, перед тобой, Анаис. — Мистер Кристал смутился, отчего его лицо покраснело, сделав его еще более привлекательным, чем обычно. — На самом деле мне кажется неправильным говорить все это в присутствии несовершеннолетних. — Он с сомнением посмотрел в сторону председательствующего Эдмонда Морби.

— Говорите, сэр Кристал, из-за всех этих секретов вы чуть не потеряли и жену и обеих дочерей. К тому же наши умненькие девочки уже, наверное, устали придумывать новые и новые версии происшедшего. Так что давайте все начистоту.

— Я был вынужден жениться на Саре, потому что отчаянно нуждался в деньгах, — твердо начал Кристал, — Анаис, можешь ненавидеть меня за это. В то время у меня была своя семья, мы не венчались, но жили вместе, родилась Лаура. Но мне было не на что их содержать. Каждый день мы все глубже и глубже погружались в долги, и было понятно, что еще совсем чуть-чуть, и меня посадят в долговую яму, а все имущество пойдет с молотка. Когда возник Исаак Зингер — отец Сары — со своим предложением, он, разумеется, знал про мою гражданскую семью и поставил условие. Я выплачиваю Энжел крупную сумму, после чего мы расстаемся навсегда. За это я обретал невесту с огромным приданым и… — Он снова смутился, виновато глядя на Сару, не прервет ли она его, но та молчала, гладя по плечу Анаис. — И… в общем, беременную от другого невесту, — закончил Арчибальд. — Я женился, потом родилась Анаис. На наше счастье, девочка была похожа на своих маму и бабушку, так что никто ничего не заподозрил. Я никогда не спрашивал у Сары, кто был отцом Анаис.

— Клянусь Богом, ты ее отец! — вскочила Сара.

— Какой смысл лгать после того, что я сказал? — Арчибальд брезгливо повел плечами. — Если бы не последние события, я бы молчал и дальше, как обещал твоему отцу.

— О боже! Я могу все объяснить. Но это действительно лучше было бы сделать без детей.

— Мама! — Анаис поднялась со своего места, грозно скрестив руки на груди.

— Хорошо, боюсь, ты возненавидишь свою маму, детка, но сейчас я расскажу всю правду. Мой отец сделал себе колоссальное состояние на производстве швейных машинок, и я относилась к, так сказать, золотой молодежи. Я закончила школу для девочек, на колледж моих способностей не хватило, а кроме того, мне это было скучно. Вместе с моей задушевной подружкой Бетти Дилон мы проводили время у портних и модисток, пили вино и пробовали легкие наркотики, которые покупали в аптеке вместе с газировкой. Так многие поступали. Прожигать жизнь, не думая о будущем, было модно. Когда моя подружка завела себе любовника, я решила не отставать от нее и тоже… — Она густо покраснела, опустив глаза. — Это было всего один раз, но моему отцу донесли. Понимая, что я пошла по плохой дорожке и он не в силах меня сдерживать, он решил выдать меня замуж за сына своего партнера — отвратительного грубияна, человека без сердца и сострадания. Вот тут-то я и ляпнула ему, будто бы беременна.

Отец пришел в ужас. Но к тому времени он слишком сильно боялся огласки, поэтому даже не обратился к врачу за подтверждением моих слов. Тогда же он нашел Арчи и предложил ему меня со всем приданым, но я не думала, что он честно расскажет ему о моем придуманном ребенке. С первой встречи я влюбилась в Арчи и была счастлива, когда забеременела и родила ему дочку. Но клянусь Богом, клянусь своей жизнью. Это твой ребенок, Арчи! Анаис твоя родная дочь. После того как я вышла за тебя, я не посмотрела ни на одного мужчину, и никто никогда уже больше не дотронулся до меня. Я не была беременна, выходя за тебя замуж. Но у меня нет никаких доказательств этого.

— Анаис и Лаура похожи, — тихо со своего места вдруг произнесла Люси. — Если они не сестры, с чего бы им тогда… — Она запнулась и закрыла лицо руками.

— А их так и не поймали? — поинтересовалась Констанция Рич.

— Увы. — Финк глубоко вздохнул. — Но полиция делает все возможное.

— А можно спросить, сэр Кристал, когда вы поняли, что негритянка — это я? — Люси посмотрела на Арчибальда и тут же опустила глаза, боясь выдать волнение.

— Ваши черты лица, милая Люси, оставались прежними, а что я видел один раз, остается в моей памяти на долгие годы, — с готовностью ответил он. — Впрочем, я не сразу вспомнил ваше имя, просто сначала понял, что что-то такое уже видел, потом удивился, откуда у негритянки зеленые глаза, а когда вы заплакали и на моем платке остался черный след… В общем, оставалось мысленно очистить ваше лицо от грима — и ву-а-ля, передо мной Люси Голдинг — внучатая племянница моего любимого конкурента, знаменитого сэра Питри. В общем, как-то так.

— Еще бы хотелось услышать, по поводу этого сокровища в куклах. — Морби поклонился Арчибальду Кристалу, позволяя тому занять его место, и кивнул Рич.

— С чего начать? — Она запнулась.

— Мы все читали тот рассказ. А.Т., скорее всего, Алиса Тисс? — помог ей сэр Питри.

— Да. Этот рассказ написала я. — Алиса вышла на середину и заняла место рядом с Констанцией, — но сюжет мне рассказала миссис Рич.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело