Выбери любимый жанр

Бастард рода Кота. Третья жизнь (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Фырк. Потом задумчивый мяв. Ещё один мяв. И ещё — уже настойчивый. Понравилось!

Как же я забыл про такого старого мультяшного персонажа? Правда, мультяшный Феликс — чёрный кот, а у меня белый. Ну да ладно, всё равно тут никто, кроме меня и самого фамилиара, не в курсе, откуда я это имя взял.

— А мог бы и на Леопольда согласится, — укорил я кошака. — Хотя ты то ещё хамло, а не любитель жить дружно...

Согласный мявк. Вот засранец. Спасибо, что только в фигуральном смысле.

Кстати, возвращаясь к вопросу о женитьбе. «Маменька» ведь говорила, что уже кого-то мне сосватала. Какую-то леди Джейнифер из клана Змей. Морозных, что ли? Забыл.

Ну, если она будет такой красоткой, как Китти, то почему бы и нет. А вот если похожа на Белль — то увольте. Увы, в этом мире далеко не каждая девчонка — фигуристая красотка. Плоскодонок и толстушек тоже хватает.

Интересно, Ингрид вообще расскажет «маменьке», что я вовсе не Бернард? Или ей тоже будет плевать?

В дверь коротко стукнули и тут же открыли, не дожидаясь приглашения войти. Я было подумал, что вернулся мой ординарец, но как-то слишком быстро. Разве что он телепортировался прямиком в лавку портного, а потом и к прачкам. Ну или наоборот, что было бы логичнее. Только ещё и портной должен успеть подогнать рубаху под размер.

— Берни, почему ты ко мне не зашёл? — проворковал девичий голосок с капризными нотками. — Я так ждала, ждала...

Я приподнялся на кровати и уселся, разглядывая очередную нежданную гостью. И задумчиво хмыкнул, поскольку это была первая девушка не в униформе, которую я в этом мире видел. Даже «маменька» носила форму, хотя, как я понял, она не служит в Форте. А вот эта вырядилась в халат или скорее даже кимоно, на что намекали украшающие его узоры с изображением переплетающихся хвостами лис.

Видимо, девица из рода Лис? И цвет волос подходящий, янтарно-рыжий. Или просто совпадение? Я даже не знаю, есть ли тут род Лис.

— Я был немного занят, миледи, — отозвался я. — Куратор вызывала, меня переводят в другую группу, а инициацию перенесли на завтра.

Может, это всё было избыточной информацией, но отделываться короткими фразами всегда выглядит подозрительно. И раз уж она назвала меня Берни, наверное, между нами достаточно близкие отношения, чтобы поделиться мелкими проблемами.

— Миледи, — рассмеялась она, закрывая за собой дверь и запирая на задвижку. — Но мне нравится эта внезапная куртуазность, Берни.

Она распахнула халат, под которым ничего не было. Ну, в смысле одежды, так-то там было всё, что надо, и неплохих размеров. Хм, неужели мужлан Бернард всё же сумел тут кого-то склеить своими топорными методами?

Эх, а мне и кувырканий с Ингрид на сегодня уже более чем хватило. Правда, тело молодое, справится и ещё разок. Но вот энтузиазма как-то уже особо нет. Хотя девица хороша, да и не малолетка-первокурсница, лет двадцать пять или около того.

Кот издал недовольное мявканье. И девица сразу остановилась, даже запахнув халатик.

— О, Берни, ты призвал фамилиара, — изумилась она, мило округлив ротик. — Когда?

— Да ночью, — с нарочитой небрежностью отозвался я. — Воспользовался парочкой дельных советов.

Моя надежда на то, что советы могла давать эта самая дивчина, не оправдались. Её удивление оказалось не наигранным. Впрочем, будь она свидетельницей и виновницей смерти Бернарда, вряд ли пришла бы теперь к нему в одном халатике.

— Какие советы? — с жадным интересом спросила она, усаживаясь на край кровати. — У меня-то фамилиар есть, но он появился почти случайно, я сама не знаю, как. А вот у моих младшеньких никак не выходит. Делись советами, Берни.

Я тяжело вздохнул. Вот уж на такие вопросы я точно не был готов отвечать. Вместо этого потянулся к девушке и попытался снова распахнуть её кимоно, исключительно с целью отвлечь внимание.

— Не сейчас, Берни, — шлёпнула она меня по руке. — Сначала расскажи мне всё. А потом мы вместе расслабимся и развлечёмся.

Кот злорадно мяукнул. Эх, надо было тебя, гада, всё же Мурзиком назвать.

Зазывно улыбаясь, девица достала из кармана большую синюю таблетку и разломила на две половинки. Что-то я сомневаюсь, что это витаминка. Да и «Виагра» навряд ли. Расслабимся, значит? Ну-ну. Интересно, эта дрянь со складов или из репликатора?

— Если не сейчас, то, значит, никогда, — отрезал я. — Мы с тобой не настолько хорошо знакомы, рыжуля, чтобы я выдавал секреты. Ты могла бы меня уговорить... Но уже что-то расхотелось. Так что прощай.

Я жестом указал ей на дверь. Ещё не хватало с местной нарко-барыгой связываться.

Красивую мордашку тут же исказила гримаса злости и презрения.

— Как ты смеешь, деревенщина?! — брызгая слюной, завопила девица. — Никто не смеет так говорить с леди Эмбер Вульпес!

А-а, так это та самая леди Эмбер... Кажется, мой приятель-собутыльник в зелёной униформе заблуждался насчёт того, что Бернард виделся с ней всего разок.

Я лениво поднялся с кровати, шагнул к девке и схватил её за горло. Крепко, но не сжимая слишком сильно. Её глаза округлились от удивления, а дыхание участилось.

— Я тебя сюда не звал и ничего тебе не должен, — напомнил я. — Так что проваливай по-хорошему.

— Нет, — хрипло выдохнула она, сбрасывая с плеч халат и пытаясь податься поближе ко мне, чему мешала моя вытянутая рука на её горле. — Ты, деревенский мужлан... Возьми меня грубо!

Тьфу ты, истеричка озабоченная какая-то. Выкинуть её голышом в коридор, что ли? Но ведь хороша, стерва.

Я развернулся и толкнул её на кровать, где девка немедленно разлеглась в призывной позе, раскинув руки и разведя ноги. И начал расстёгивать ремень штанов.

Но в этот момент раздался очень настойчивый, даже наглый стук в дверь. Вот свинство...

Глава 8. Знакомства с другими кураторами

— Пошли вон, я никого не жду! — проорал я.

— Открывай, мерзавец! — откликнулся незнакомый мужской голос. — Я знаю, моя жена здесь!

Эмбер при этих словах подскочила с кровати, мигом завернулась в кимоно и принялась панически озираться. М-да, вот ещё встречи с ревнивым мужем любовницы мне и не хватало, счастье-то какое привалило.

— Можешь вылезти в окно, — с усмешкой предложил я.

В принципе, такой трюк определённо возможен. И кто-то проделывал его не далее, как сегодня утром.

— С ума сошёл, — зашипела она. — Спрячь меня в комнате пажа.

А толку-то? Дверь туда любой аристократ открыть сможет. В том числе она сама, между прочим. Нет, прятками тут ничего не решить.

Я откинул щеколду и слегка приоткрыл дверь, блокируя её дальнейшее раскрытие ногой.

— Ты кто такой? Чего надо? — неприветливо спросил я.

— Лорд Гарольд Вульпес, — отозвался хмурый здоровенный мужик лет под пятьдесят в синей униформе. — Куратор группы «Бета». Я знаю, что моя жена у тебя, бастард.

Я чуть не заржал в голос. Но вовсе не потому, что мне было весело. Хотя пятидесятилетний рогоносец, бегающий за изменяющей ему молодой женой — забавно. А вот то, что он куратор группы, в которую я перевёлся — очень фигово. Нужно было выбирать группу «Гамма», но кто ж знал. Может, ещё не поздно вернуться к «тётушке» и попросить о переводе?

— У меня, — не стал отрицать я. — Я как раз говорил ей, что между нами ничего не может быть.

— Полуголый, — презрительно фыркнул мужик.

— Моя рубашка в стирке, а ординарец побежал купить запасную, — пожал плечами я. — А жену можете забирать.

Я раскрыл перед ним дверь и отошёл в сторону. Лорд Гарри вломился внутрь, как бешеный бык, хотя он вроде бы из рода Лисов. И застыл, уставившись на свою жёнушку, кутающуюся в халатик.

Я выглянул в коридор и удручённо вздохнул. На шум уже собрались любопытные, выглянувшие из своих комнат. Эх, а ведь можно было бы прирезать этого мужика и выкинуть труп в окно. Какое было бы простое и удобное решение проблемы.

— Объяснись! — рявкнул лорд на свою жену.

— А давайте вы дома поругаетесь, — предложил я. — Без меня.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело