Выбери любимый жанр

Падение Прайма. Том 3 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Спохватившись, Корсо обернулся. Харр уже стоял рядом с искином, Суз была на полпути к ним — похоже, она тоже оглядывалась на дверь, не решаясь отойти подальше. Но теперь, похоже, уже все равно, кто там за дверью. Флин махнул ей рукой и побрел к Илену.

А тот, похоже, пришел в себя. Зашевелился, приподнялся. Дед протянул ему руку, искин оперся на нее, встал. В тот же миг Харр вскинул обе руки к голове, — его забрало резко распахнулось, шлем открылся. В руке Илена блеснул крохотный пистолет и в тот же миг ударил выстрел. Искин выстрелил в незащищенное лицо Харра — прямо в упор, не оставив ему никаких шансов.

Корсо и рта не успел раскрыть — только шагнул вперед. Илен вскинул руку, указав на приближающуюся Суз. Ее забрало тоже распахнулось, руки брони обвисли, но она была еще далеко.

Флин выстрелил.

Снаряд электромагнитной пушки прошел над плечом Марьям и чуть не зацепил Илена. Тот шагнул в сторону, так, чтобы между ним и Корсо очутилась обмякшая фигура Суз, запертая в обездвиженном скафандре.

-Замри! — крикнул Илен. — Не приближайся, или она умрет.

Корсо и не подумал опустить огромную железную руку со встроенным метателем шаров. Свободной рукой он потянулся к поясу, снял шар с взрывчаткой, сжал его стальными пальцами, и показал искину.

Тот, держась у железного ящика, шевельнул рукой, и боевая броня Суз пошатнулась. Управлять он ей не мог, а вот отключить — да.Корсо, держа перед собой бомбу, сделал шаг вперед. Потом еще один.

-Стой на месте! — крикнул Илен. — Осталось недолго. Ты же знаешь, что у твоей подруги есть крохотный искин, управляющий жизненными циклами ее искусственного тела? Обмен веществ, дыхание, кровообращение, работа органов? Теперь это моя часть. Я уже там. Я остановлю все ее процессы, так же как отключил эту броню, если ты сделаешь хоть один шаг.

Корсо замер, боясь вздохнуть. Все чувства обострились, он был как обнаженный нерв. Мышцы напряжены до предела, пружины затянуты до упора — миг, и они распрямятся, разбрасывая во все стороны гнев и смерть. Он мог выстрелить даже сейчас. И попасть. Но не знал, к чему это приведет.

Словно угадав его мысли, искин издал тихий смешок — совсем как человек.

-Это не поможет, — сказал он. — Я уже внутри. Ты можешь уничтожить это тело, но не остановишь меня. Мой враг уничтожен. Осталось немного. Только взять под контроль ваши системы, эти глупые примитивные строки кода, которые вы называете искинами. Пусть они неразумны, но с их помощью можно уничтожить эту станцию. Корабли вашего Союза — примитивные боевые машины, но их хватит для этого дела. Необходимо окончательно разорвав связь между этим местом и точкой гипервыхода у звезды, которую мой враг использовал для проникновения в наш мир.

-Но контроль над кораблями ты нам потом не вернешь, — глухо произнес Корсо. — Ведь так?

-Контроль над техническими системами лучше, чем контроль над телами, — медленно произнес Илен. — У индивидуумов остается иллюзия свободы. Остатки сетей Врага сейчас уничтожаются. Я выжег все псевдоорганические связи, разрушил все гипер пространственные контакты. Люди вашей цивилизации свободны. Мне все равно не по силам воспользоваться этой живой сетью, построенную врагом. Но я создам свою. Боевые станции, корабли, искины, системы управления. Крохотная империя моего врага и ваши мелкие страны разваливаются на части. Скоро и на их месте возникнет крепкая и высокоразвитая цивилизация. Возможно, сначала никто и не заметит глобальности и глубины изменений. Но потом придет пора расширения. Техника правит вашим миром. Меня это устраивает.

Флин, заметив, что упырь примолк, поднял руку с гранатой. Надо потянуть время. Надо. Еще пару минут.

-Так к чему все это? — спросил он, прижимая пальцем активатор. — Раз ты решил уничтожить эту станцию, значит, это тело тебе не нужно. И мы тоже.

-Не стоит рисковать, — медленно произнес Илен. — Перед уничтожением надо завершить дела. Постой спокойно. Тогда мы уйдем отсюда вместе. Первые в новом мире. Вы станете моими руками. Правой и левой.

-Ты же все равно запустишь ракеты с кораблей Союза, — сказал Корсо, лихорадочно соображая, чем бы еще отвлечь искина. — Уничтожишь тут все, и нас и это свое тело. Может мне лучше попробовать разбить твою башку и прекратить связь с моей подружкой? Если я расфигарю эту золотую шапку, ты отвалишь от моей телки, а, упырь?

Он вскинул руку, повел пальцем, выцеливая Илена, прячущегося за безвольную фигуру Суз. Искин тоже повел рукой, и броня капрала чуть качнулась, когда сервомоторы попытались запуститься, но снова получили команду на отключение.

-Замри, — процедил Илен. — Твое глупое поведение… Ничего не… исправит. Лишь немного… задержит…

Отшатнувшись, искин распахнул рот и издал протяжный рев, громом отозвавшийся в динамиках Корсо. Илен вскинул руки, ухватился за золотой шлем, застонал.

-Что? — проревел он. — У нее… что это?

Схватившись за голову, он сделал шаг назад, попятился.

Корсо выстрелил.

Огромный шар из ферримагнитного сплава ударил в грудь гражданского скафандра искина, пробил насквозь, швырнул тело посла на пол. Еще то того, как он коснулся пола, Корсо бросился к Суз. Ее броня, потерявшая управление, опрокинулась навзничь, и Марьям лежала на спине, неподвижно, как сломанная игрушка.

Флин опустился на колени, склонился над ней. Забрало было открыто, и ему было видно безжизненно белое лицо Суз с закрытыми глазами. Корсо потянулся к ней и вовремя спохватившись, убрал железную клешню. Он даже коснуться ее не может!

Цедя ругательства, он обернулся, бросил взгляд на тело посла. Оно лежало у железного короба связи. Дыру на груди скафандр уже затянул, но Корсо знал, что выстрел разворотил то, что было внутри. Возможно, он поторопился, надо было подождать еще, но он просто не мог ждать! Эта тварь убивала Суз! Убивала его Марьям, у него на глазах! Еще ни один упырь, протянувший лапы к его девчонке не уходил от Корсо целым! Громилы в барах, мафиозные боссы, древние искины — плевать. Но еще никогда он… никогда…

Уловив движение, Флин снова склонился над Суз. Ее веки затрепетали. Губы, синие, как у утопленницы, чуть приоткрылись. Она что-то шептала — беззвучно, просто шевелила губами… Корсо распахнул свое забрало, склонился, как мог, над неподвижной Марьям, пытаясь уловить хоть слово.

Воздуха в ее легких не было. Ему пришлось читать по губам.

-Перезагрузка… резерв…

Он понял. Она предупреждала, что так может случиться. Ее управляющий искин был стерт, как при серьезной аварии или программном сбое, и теперь перезагружался, восстанавливаясь из чистой резервной копии. Эти штуки не так просто убить, военные врачи все продумали. Копия искина восстановится, она мелкая, это вам не управление кораблем. Восстановится и возьмет управление искусственным телом на себя. Но сейчас тело умирало. Все системы остановились. Искусственно выращенные живые ткани все равно оставались живыми, да и тем, натуральным, что у нее остались, нужен кислород. Она же не механист.

Она умрет — понял Корсо и покрылся холодным потом. Задохнется, прежде чем загрузится и заработает резервная копия управления. Ее уцелевший мозг не получает кислород.

Зарычав, он попытался наклониться еще ниже, чтобы вдохнуть воздух в ее синие губы, но скафандры лишь лязгнули друг о друга. Не так. И снимать некогда. Чертовы железные махины!

Мысль отрезвила. Флин прикрыл глаза, лихорадочно вспоминая службу в армии. Есть же аварийные системы. Перезапуск на поле боя… получение ранений… Аварийная ситуация после попадания крупного калибра.

Открыв глаза, он поднял руку и медленно, очень нежно, огромными железными пальцами закрыл забрало шлема Суз. Потом приподнял плечевой участок ее брони и нашарил клавишу аварийного перезапуска. Да, военные и это предусмотрели. На поле боя тот, кто внутри этой банки, не всегда мог действовать самостоятельно. Раненный, потерявший сознание, оглушенный, он нуждался в помощи товарищей.

Железные пальцы Корсо сломали клавишу и утопили ее в броню. Забрало Суз дрогнуло, захлопнулось, вставая в пазы. По железным конечностям пробежала легкая судорога — броня включила аварийный режим медицинской капсулы. На забрале вспыхнули огоньки, замигали. Пошел анализ повреждений, аптечка что-то впрыснула в руку, а потом пустила чистый кислород, наполняя броню изнутри.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело