Выбери любимый жанр

Граф Суворов 6 (СИ) - Шаман Иван - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Значит постараемся засунуть их в такое место, которое в бою и так подставлять не стоит. Например, под днище, рядом с двигателями. — предложил я. — Что нам еще может понадобится?

— Если мы отправляемся на север, неплохо бы запастись специями, тут они стоят дешевле, так что сможем и перепродать, и сами что-то готовить. — предложил Леха. — К тому же на базар все равно надо сходить. Может подвернется выгодная сделка.

— Сколько времени нужно на демонтаж и монтаж антенны в текущих условиях? — вновь посмотрел я на Краснова.

— Дня три, не меньше. — со вздохом ответил инженер. — Тут количеством рабочих рук не обойдешься, все равно придется контролировать, настраивать, к общей системе подключать, да еще и манипуляторы… защиту хоть какую-нибудь придумывать.

— Ясно-ясно. Давай так, работай в нормальном, а не авральном режиме. — предложил я. — Даже если за мной пришлют ликвидаторов, вряд ли они будут готовы слету меня устранить. Да и враги, как бы не были мотивированы, вряд ли сразу соберут существенные силы. Они же не знают, что у нас за корабль. К тому же пошлют в начале в Хиву, на проверку, а только потом в Ашхабад.

— Значит время есть? — с облегчением просил Краснов.

— Есть конечно. Но его не на столько много чтобы расслабляться. Делаем свое дело и двигаемся дальше. — ответил я, похлопав товарища по плечу.

Глава 4

Сидеть без дела, в то время как соратники трудятся в поте лица — не мой выбор, а потому я решил составить компанию Шебутнову и еще паре десятков человек, что с закатом солнца отправились на местный базар. В целом Ашхабад, не смотря на стстус столицы губернии, производил странное впечатление — потрясающе красивые здания, фонтаны посреди улиц, выложенных брусчаткой, и ни одного человека. Словно по городу прошла чума или другое глобальное бедствие. Но стоило солнцу склониться к горизонту, и все поменялось.

Дороги заполнились машинами, что ехали совершенно не спеша, а между ними сновали быстрые до безрассудства мотоциклы и спортивные, явно дорогие автомобили. Наша колонна, состоящая из реквизированных в порт грузовичков и автобусов, едва успевала лавировать от лихачей, но при этом регулярно обгоняла семейные малолитражки и неспешные деловые авто.

А уж когда мы добрались до рынка… хотя к этому столпотворению это слово совершенно не подходило, как слишком тусклое и неказистое для того буйства красок и столпотворения людей, что открылось нашим глазам, стоило протиснуться на узкие улочки меж зданий.

— Я думала тут будет… не знаю, по-другому? — ошарашенно улыбаясь проговорила Ангелина, и ее можно было понять.

Многоголосый гомон торговцев, во всю глотку зазывающих новых покупателей к своим лавкам и лоткам. Расхваливающих свои товары, или до хрипоты торгующихся за смешные суммы. Горящие от азарта глаза, в попытках сбить цены в два, нет в три раза, и совершенно отсутствовавшие ценники.

— Леха, оставляю торг на тебя. — усмехнулся я, заметив, как товарищ потирает руки. — Не сможешь сбить цену в два раза — останусь разочарован.

— Пф, можешь не сомневаться, это моя стихия. — гордо ответил Шебутнов. — Сколько я могу потратить?

— Сколько жизненно необходимо для экспедиции в пару месяцев на наш экипаж. Ориентируйся на продукты долговременного хранения, специи, снасти для рыбалки и патроны. — чуть подумав ответил я.

— Ну удочки и леску в пустыне вряд ли продают, а в остальном понял. — усмехнулся Леха. — Народ, за мной. Ищите товары по списку, но без меня не покупать.

— Водители остаются с техникой, оружие не светить, но при необходимости применять разрешаю. — обратился я к отряду. — Агрессию первыми не проявлять, но спуску никому не давать. Следить чтобы никого не обокрали. Рации?

— У всех на месте. У звеньевых резонансные коммуникаторы дальнего радиуса. — тут же отчеканил Шебутнов.

— Ладно, вижу вам уже не терпится, идите. — хмыкнув махнул я рукой, отпуская товарищей, и буквально через несколько секунд мы остались с Ангелиной вдвоем. — Что хочешь присмотреть? Думаю, у нас есть пара часов, пока Леха торгуется.

— Не знаю, давай просто прогуляемся и посмотрим? — предложила Ангелина. И я, подумав немного, согласился. В конце концов, базар хоть огромен, но так я нахожусь в непосредственной близости от своих людей, которым может понадобится помощь. Хотя, будет крайне странно, если дарники смогут влипнуть в неприятности. Все же противников среди местных им не сыскать.

Оглушительный гомон толпы постепенно стал привычен, но смотреть как люди до одури торгуются за какие-то безделушки, особенно со стороны, было очень забавно. Особенно когда оба, и продавец, и покупатель, понимали, что сделка скорее всего не состоится, и торговались исключительно из азарта и желания победить в споре, в котором на самом деле не было победителей.

— Чай сладкий! Чай с грейпфрутом! — надрывался какой-то тощий мужичонка в сером от времени халате. За его спиной в небольшой лавке, стоило множество стеклянных банок, а чуть дальше, в темноте, я заметил стеллаж из коробок и двадцатилитровые бутылки, забитые этим чаем до горлышка. Но даже непрезентабельный вид не мог избавить от чарующих ароматов душистого чая.

— М-м, как пахнет. — не выдержав промурлыкала Ангелина. — Может купим немного? Не первая необходимость, но…

— Почему нет. — пожал я плечами. — Здоровья тебе и доброй торговли, уважаемый.

— И тебе здоровья и долголетия, путник. — улыбнулся мужичок, у которого во рту не хватало нескольких зубов. — Чай, восхитительный чай, аромат такой что голову на раз вскружит, восточная сказка, а не чай.

— Хороший чай, это всегда хорошо. — улыбнувшись ответил я. — Но мы же не нюхать его будем, а пить, верно? Так почему бы не налить по кружечке, со сладостями?

— О, уважаемый знает толк… — покачав сучковатым пальцем произнес мужчина. — Да только где бедному лавочнику найти время пить чай? Поверьте, уважаемый, на вкус он ничуть не хуже, чем на запах!

— Но сам ты, уважаемый, пьешь не молотый кофе. — с усмешкой заметил я, кивнув на стоящую в дальнем углу старую медную турку.

— Ох, старый я уже, не уследить за всем. — покачал лавочник головой. — Видно забыл племянник, вот же безголовый…

— Точно, безголовый. — кивнул я. — Откуда же ему головастому взяться, если и кружки стоят не чайные, а кофейные, для крепкой заварки?

— Уж больно ты глазастый, уважаемый. Ну да, поймал старика, любою кофе пить. Но чай у меня, весь базар обойди, лучше не найдешь! — гордо подбоченившись проговорил торговец. — Вот, красота ненаглядная, грейпфрутовый, под цвет волос твоих! Огненный словно восточный закат!

— А вот это спасибо, дай понюхать. — попросил я, и когда обрадованный продавец открыл банку — взял несколько чаинок, протянув их улыбнувшейся Ангелине. — Попробуй растереть их между пальцами. А теперь посмотри на подушечки.

— Розовый? — с удивлением проговорила девушка.

— Краска, скорее всего безвредный пищевой краситель, плюс усилитель запаха и вкуса. Ничего особенно криминального. — ответил я, пожав плечами. — Что скажешь, уважаемый? Сам чай красишь, или тебе такой уже с базы поставляют?

— Ай, иди отсюда, прохожий! — замахал на меня руками торговец. — Не хочешь ничего покупать, так иди своей дорогой!

— Эх, что-то сказки поубавилось. — пробормотала Ангелина, когда мы отошли от лотка любителя кофе.

— Что поделать, видишь, он сам свой товар не пьет, а значит и о качестве тут говорить бесполезно. К тому же, нам же нужно не один раз попробовал и выкинул, у нас две сотни голодных ртов. Уставших, вымотавшихся от постоянного перенапряжения и дежурств. — заметил я, возвращая Ангелину с небес на землю. — А потому подсунуть им невкусную крашенную траву с корками из отходов — не лучший вариант.

— Да уж. И что тогда делать? — спросила девушка посерьёзнев.

— Искать дальше. Менее яркий, может даже закрытый, в бочках или коробках. — ответил я, внимательно осматриваясь по сторонам. — А вот сладости можем взять. Халву, щербет или набат. И в этом попробуют надуть, но шансов не так много, а выбор должен быть богатым. К тому же они долго не портятся.

8

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Граф Суворов 6 (СИ) Граф Суворов 6 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело