Войд. Том 5 (СИ) - Бредвик Алекс - Страница 20
- Предыдущая
- 20/54
- Следующая
И всё же эта новость сильно оживила Алису, она была воодушевлена этим, ей хотелось уже лететь по следам того корабля. Но судьба вносила свою лепту во всё происходящее. Сейчас там, где был этот корабль — глубокий тыл клана Грей, мы туда незамеченными пробраться в принципе не сможем. Все диверсии, что у нас сейчас получается провернуть, это заслуга прыжковых двигателей, которые позволяли перемещаться сразу на несколько световых лет в одно мгновенье. Принцип работы я не совсем понял, но он был чем-то схож с моей способностью, для наблюдающего просто пространство выворачивалось наизнанку, а потом он уже был в новом месте. Меня в первый раз сильно мутило, а нашего пилота вообще вырвало.
Но сейчас у нас был пир! Столько видов по-разному приготовленного мяса я не видел давно. У нас было негласное правило, так могли шиковать только те, кто вернулся с боевых вылетов. Всё же они сделали что-то невероятно сложное, в любой момент можно было нарваться на засаду противника. Один раз мы потеряли корабль, весь экипаж погиб. Твари из клана Грей уничтожали даже спасительные капсулы, которые, вполне вероятно, могли просто потеряться в космосе. Им был важен сам факт того, что нас надо уничтожать.
В итоге ближе к вечеру по общепризнанному времени я завалился к себе в каюту, которая, к слову, была просто великолепна! Так как мы начали сбор всего личного состава, так как мы по сути являлись лидерами, хоть и негласными, Бродяг, нашей группе достались самые шикарные апартаменты. И никого не смущал тот факт, что мы не успели доучиться в Академии. Сейчас все были равны, сейчас все были на войне, каждый мог умереть в любой момент. Так же за нас играл тот факт, что я был аристократом, всё же у меня был опыт управления большим количеством человек, что весьма положительно сказывалось на всей нашей деятельности. Хотя, честно признаюсь, я не особо сильно всё это любил.
На следующее утро до нас снизошли, иначе я это просто не могу описать. Я даже перестал считать, сколько прошло времени с тех пор, как мы отправили запрос Вайтам на ремонт, но только сегодня к нам прилетели, чтобы проверить, что не так. Ну и оказать ещё кое-какую посильную помощь.
— Давно не виделись, Грейвойд, — могла допустить себе такую вольность лишь одна представительница другого клана, которая считала меня своим, по крайней мере, союзником, если не другом. — Смотрю, вы тут начали мало-по-малу восстанавливаться.
— Есть такое дело, Элизабет, — улыбнулся я ей и пожал неожиданно протянутую руку. — Пришлось, скажем так, выкручиваться из той обстановки, что складывалась вокруг нас. По какой причине прибыла?
— Меня отец назначил постоянным представителем нашего клана и моего семейства в частности в рядах твоих бойцов, — развела она руками, мол, это не она сама решила, её заставили, хотя по ней видно, что она сама хотела сюда попасть. — А ещё я привезла с собой подарки!
— Какие? — нахмурился я. — Что-то не видно ящиков или коробок. Или это все на других кораблях?
— Я, что, колхозница какая-то, чтобы возить на своём личном корабле какие-то грузы? — фыркнула она. — Конечно, на других кораблях. У меня лично для тебя есть подарок, если так можно выразиться. Твой старый знакомый, когда узнал, что ты остался жив, решил вызваться добровольцем в команду учёных твоей станции, вашего общества, команды, или как вы себя там кличете?
— Мы — Бродяги, — улыбнулся я. — Мы бродим и несём хаос там, где слишком жестокий порядок, мы несём порядок туда, где воцарился хаос.
— Даже свой девиз придумали, — усмехнулась она. — Но на счёт моего подарка. Один старый учёный так сильно докопался до меня и моего отца, что мы просто не смогли его с собой не взять, в общем, общайтесь, а я пойду пока с твоей подругой поговорю.
— Она не моя… — попытался возразить я.
— Ну да, ну да, — усмехнулась Вайтссон, похлопав меня по плечу.
После общения с ней у меня осталось чувство, что меня всего обследовали, узнали про все секреты, потом ещё раз просканировали, после чего разрешили заняться делами. Не знаю с чем и как это связано, но у меня с этим следователем, скорее всего, бывшим, только такие ассоциации возникают. Но на счёт подарка она не соврала. Он был просто шикарным.
С трапа медленно сходил Чкалс Альфер, который, вроде как, был профессором Института Прогрессии и Вооружения Межгалактических Вооруженных Сил Человечества. Седины у него прибавилось. Если где-то раньше проглядывали русые волоски, то сейчас его голова была полностью белоснежной. Но энергии и радости в его глазах было очень много. Он гарантированно будет счастлив от того, что его детище всё ещё успешно функционирует, а также того, что оно несколько раз спасло мне жизнь.
— Сынок, — не выдержал старик и обнял меня, что было несколько неожиданно. — Как же я рад, что ты выжил! Мне говорили, что тебя и небольшую команду на нашем кораблике отправили на прогулку, а вы нарвались на наёмников, но я не смог поверить, что вы выжили! Почему вы целый год молчали? Вас выкинуло за пределы галактики?
— И вам не хворать, профессор Альфер, — улыбнулся я, обнимая в ответ. — Тоже рад, что вы в полном здравии. Нет, тут, скажем так, была многоходовочка. Руководство Академии подозревало, что может что-то произойти, поэтому отправило меня и мой отряд с Молнией в такое путешествие. В подробности вдаваться не будем, сам их особо не знаю, нас просто поставили перед фактом. В итоге мы тут. Живы, здоровы, собираем Бродяг, бывших бойцов Академии, вместе.
— Кажется, я знаю, почему именно тебя и твой отряд отправили, — усмехнулся профессор, щёлкнув мне средним пальцем по животу. — Но это, скорее, мои догадки. Как, кстати, там моё плазменное оружие поживает? Спасает жизни?
— Ещё как! — радостно воскликнул я. — Оно мне столько раз задницу спасло, что я даже сосчитать не могу! Единственное замечание, даже скорее рекомендация. Надо бы запас зарядов побольше сделать, а то вообще невозможно долго воевать с ним. Всего пятьдесят выстрелов.
— Это дело поправимое, — похлопал меня по плечу старик. — У меня тут гора оборудования со мной прилетела, организуем тут лабораторию! Улучшим твоё плазменное копьё, как ты его, слышал, прозвал. Будет у тебя сто пятьдесят выстрелов. Больше, увы, как мне кажется, не получится сделать в текущих габаритах. Может, сделаю систему автоматического подзаряда, но это сложнее. В общем, денька через три ко мне загляни, всё сделаем! Ты мне вот что скажи, я слышал про то, что ты уже раскрыл своё зерно, но не видел твоих способностей воочию. Твой дед говорил, что это должно быть просто феноменально.
— А то! — тут же я создал маленькую кротовую нору, в которую просунул руку и похлопал по спине старика, после чего резко вытащил, так как до меня дошли слова Чкалса. — Стоп. В каком смысле мой дед говорил про мои способности? Откуда он вообще мог про них знать?! Мы же Грейвойды, то есть пустые Греи, без развитых зёрен. Как так вышло, что он знал про мои способности?
— Увы, сынок, — развёл руками старик, — мои уста скреплены давно данным обещанием. Я могу лишь задавать наводящие вопросы, чтобы ты сам искал нужные ответы. Скажу так, ты задал правильные вопросы. Ответить я на них не могу, но ты можешь поискать во времени и местах эти ответы сам. Поверь мне, оно того стоит. Поймёшь многое. В том числе и свои способности. И он не врал, они феноменальны!
— И всё же, прошу раскрыть хоть самую малость… всё же, у меня не осталось никого их моей семьи… — отрешённо говорил я. — Отец не так давно умер, сражаясь с каким-то огромным пустотным.
— А вот это ты никак не мог знать, ибо даже мы не знаем причины смерти всех бойцов на той планете, где руководил твой отец, — нахмурился профессор. — Твои способности, и вправду, поражают. Дам тебе подсказку. Слушай пустоту, она тебе ответит рано или поздно.
— И это всё? — разочарованно спросил я.
— И это всё. Как и сказал, на мне есть некоторые ограничения. Не могу тебе всё раскрыть, — обнял меня ещё раз Чклас. — Мне жаль, сынок, но тебе выпала очень тяжёлая ноша. Но ты справляешься даже лучше, чем я ожидал. Никто не думал, что ты выживешь. А ты не только выжил, но и начал менять историю! Ты начал творить историю! Это многого стоит. Твой дед бы гордился тобой.
- Предыдущая
- 20/54
- Следующая